句動詞
|
jut out vi phrasal | (protrude, stick out) | 突き出る 自動 HHiraganaつきでる |
| Dave's right leg was broken and the bone was jutting out. |
jut out from [sth] vi phrasal + prep | (protrude or extend from) | ~から突き出る 自動 HHiragana~からつきでる |
| Arthur grabbed hold of a piece of rock that was jutting out from the wall of the cliff. |
keep out vi phrasal | (not enter) | 外にいる 表 HHiraganaそとにいる |
| A notice on the fence warned people to keep out. |
keep [sb/sth] out vtr phrasal sep | (prevent from entering) | ~を締め出す、~を中に入れない HHiragana~をしめだす、~をなかにいれない |
| A waterproof jacket will keep the rain out. |
kick [sb/sth] out, kick out [sb/sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (expel or eject) | ~を蹴り出す、〜を追い出す 他動 HHiragana~をけりだす、〜をおいだす |
| The teacher kicked me out of class for refusing to turn off my iPod. |
knacker [sb] out vtr phrasal sep | vulgar, informal, UK (make exhausted) | ~をへとへとに[くたくたに]疲れさせる 他動 HHiragana~をへとへとに[くたくたに]つかれさせる |
| I've knackered myself out shopping all day! |
| 一日中買物をしてヘトヘトに疲れた。 |
knock [sb] out vtr phrasal sep | informal, figurative (send to sleep) (強制的) | ノックアウト、{即刻、強力に}眠らせた。 HHiraganaのっくあうと、{そっこく、きょうりょくに}ねむらせた。 |
| The chloroform knocked her out. |
| クロロフォルムは彼女をノックアウトさせた。 |
knock [sb] out vtr phrasal sep | (competitor: eliminate) (一般に試合で相手に勝つ) | ~を破る、~を下す 他動 HHiragana~をやぶる、~をくだす |
| In the semi-final of the competition, Manchester United knocked Liverpool out. |
knock [sth] out vtr phrasal sep | slang (do hurriedly) | 書きとばす 他動 HHiraganaかきとばす |
| (俗語、仕事や課題を) | やっつける 他動 HHiraganaやっつける |
| Ben quickly knocked the essay out. |
lash out vi phrasal | (try to strike) | 殴りかかる、襲い掛かる 表 HHiraganaなぐりかかる、おそいかかる |
| (結婚など) | 破綻寸前で HHiraganaはたんすんぜんで |
| (ウイスキー) | オンザロックで HHiraganaおんざろっくで |
| (船) | 座礁して HHiraganaざしょうして |
| Joyce was stroking the cat when it suddenly lashed out. |
lash out vi phrasal | figurative (attack verbally) | 暴言を吐く 表 HHiraganaぼうげんをはく |
| (健康など) | 悪化して HHiraganaあっかして |
| Ian has a tendency to lash out if he thinks that he is being personally criticized. |
lash out vi phrasal | UK, informal (extravagantly spend money) | 散財する 自動 HHiraganaさんざいする |
| (文語) | 金を湯水のように使う 動詞句 HHiraganaかねをゆみずのようにつかう |
| For our last holiday, we lashed out and booked a posh hotel. |
lash out on [sth] vi phrasal + prep | UK, informal (extravagantly spend money on) | 〜に散財する、~に無駄使いする、〜につぎ込む 自動 HHiragana〜にさんざいする、~にむだづかいする、〜につぎこむ |
| For his 50th, James lashed out on a sports car. |
lash out against [sb] vi phrasal + prep | (attack verbally) | ~に毒舌を浴びせる、~に暴言を吐く 表 HHiragana~にどくぜつをあびせる、~にぼうげんをはく |
| | ~を激しく非難する 表 HHiragana~をはげしくひなんする |
| She bottles up her anger towards her mother and then lashes out against her husband for no reason. |
| 彼女は母親に対しての怒りを抑えていたが、その後理由もなく夫に暴言を吐いた。 |
lash out at [sb] vi phrasal + prep | (try to strike) | ~に殴り掛かる、~に襲い掛かる 表 HHiragana~になぐりかかる、~におそいかかる |
| Davies suddenly lashed out at his victim, punching Mr. Jackson to the ground. |
lash out at [sb] vi phrasal + prep | figurative (attack verbally) | ~に突っかかる 自動 HHiragana~につっかかる |
| Adam's always lashing out at everyone. |
| アダムはいつもみんなに突っかかっている。 |
lay [sb] out vtr phrasal sep | slang (punch, knock over) | 殴り倒す 他動 HHiraganaなぐりたおす |
| His punch laid his opponent out and he won the boxing match. |
lay [sb] out vtr phrasal sep | (prepare body for funeral) (遺体を) | 安置する 他動 HHiraganaあんちする |
| The funeral home is going to lay my dead aunt out for viewing tomorrow. |
leak out vi phrasal | figurative (information: be revealed unofficially) (情報) | 漏れる、割れる 自動 HHiraganaもれる、われる |
| If his real identity ever leaks out, his life will be in great danger. |
| 彼の本当の身元が割れると彼の命は危険に晒されてしまう。 |
lean out vi phrasal | (bend or tilt one's body outwards) | 身を乗り出す 動詞句 HHiraganaみをのりだす |
leap out at [sb] vi phrasal + prep | figurative (be obvious) | 明らかになる 動詞句 HHiraganaあきらかになる |
| | 判明する 自動 HHiraganaはんめいする |
| The detective was drinking his tea when suddenly the answer leaped out at him: the butler had done it. |
leave [sb] out vtr phrasal sep | (person: exclude) | のけ者にする 動詞句 HHiraganaのけものにする |
| (卑語) | ハブる 他動 HHiraganaはぶる |
| All the other children were invited to the party, but I was left out. |
let [sth/sb] out, let [sth/sb] out vtr phrasal sep | (free from captivity) | 解放する、放免する 他動 HHiraganaかいほうする、ほうめんする |
| The government finally let out the political prisoners. |
let [sth] out, let out [sth] vtr phrasal sep | (clothing: make larger) (衣服) | 伸ばす、広げる 他動 HHiraganaのばす、ひろげる |
| Could you let out the waistband of these trousers, please? I seem to have put on some weight since I last wore them. |
let out [sth], let [sth] out vtr phrasal insep | (emit, utter) | 出す 他動 HHiraganaだす |
| (物質、光などを) | 放出する 他動 HHiraganaほうしゅつする |
| Anna let out a scream when the cat jumped onto her out of nowhere. |
let [sth] out, let out that vtr phrasal sep | informal (reveal accidentally) | 洩らす 他動 HHiraganaもらす |
| I'll get in trouble if you let out the secret. |
let [sth] out, let out [sth] vtr phrasal sep | UK (lease, rent) | 貸す、貸し出す 他動 HHiraganaかす、かしだす |
let out vi phrasal | US (school, etc.: allow to leave) | 終わる 自動 HHiraganaおわる |
| (古風) | ひける 自動 HHiraganaひける |
| School lets out at 3 o'clock. |
level out vi phrasal | figurative (become even) | 同等になる、同じレベルになる、平ら[水平、平等]になる、公平になる 自動 HHiraganaどうとうになる、おなじれべるになる、たいら[すいへい、びょうどう]になる、こうへいになる |
| (物価など) | 安定する、横ばい状態になる 動 HHiraganaあんていする、よこばいじょうたいになる |
| (飛行機) | 水平飛行する 動 HHiraganaすいへいひこうする |
| When I go out with my boyfriend, sometimes I pay and sometimes he does. It levels out in the end. |
| ボーイフレンドと出かける時、私が時々支払いをして彼も時々同様に支払いをするので、結局公平になっている。 |
lift [sb/sth] out, lift out [sb/sth] vtr phrasal sep | UK (outsource: a team) | 外部受託する HHiraganaがいぶじゅたくする |
light out vi phrasal | (leave, set off) | 出発する、出る、去る 自動 HHiraganaしゅっぱつする、でる、さる |
listen out for [sth/sb] vtr phrasal insep | (try to hear) | ~に耳を傾ける HHiragana~にみみをかたむける |
| The birdspotters listened out for the magpie's rattle. |
live out [sth] vtr phrasal insep | (live for the duration of) | 生涯を全う HHiraganaしょうがいをまっとう |
| She lived out her last years in the same small town. |
live out vi phrasal | US (domestic, etc; not reside in house of employer) | 通勤する HHiraganaつうきんする |
| Granddad's caregiver lives out, but she spends 12 hours a day at his home. |
live out [sth] vtr phrasal insep | (enact, fulfill) | かなえる HHiraganaかなえる |
| He urged his students to live out their dreams. |
log out vi phrasal | (computing: sign out) | サインアウトする、終了する、ログアウトする 自動 HHiraganaさいんあうとする、しゅうりょうする、ろぐあうとする |
| Don't forget to log out of your email when using a shared computer. I must log out before my mother returns. |
| 共有PCを使う時は、あなたのメールからログアウトするのを忘れないように。 |
Look out! vi phrasal | (be careful!) | 気をつけて! 表 HHiraganaきをつけて! |
| Look out, an earthquake just started! |
look out vi phrasal | (observe from indoors) | 外を見る 表 HHiraganaそとをみる |
| If you look out from the window, you can see the ocean. |
look out for [sb] vtr phrasal insep | informal (person: take care of) (人) | ~に注意する、~を警戒する、~に気を付ける 他動 HHiragana~にちゅういする、~をけいかいする、~にきをつける |
| Jimmy's brothers have looked out for him since their parents died. |
lose out vi phrasal | (suffer a disadvantage) | 失敗する、大損する、負ける、取りそこなう、もらいそこなう、遅れをとる 自動 HHiraganaしっぱいする、おおぞんする、まける、とりそこなう、もらいそこなう、おくれをとる |
| Act now or you may lose out in the long run. |
| 今行動しないと最終的に大損するよ。 |
lose out on [sth] vi phrasal + prep | (miss: an opportunity) | 逃す、逸する 他動 HHiraganaのがす、いっする |
| The team lost out on a chance to play in the final. |
lose out to [sb] vi phrasal + prep | (be beaten by [sb]) | 〜に敗れる、〜に負ける、〜に敗北する 自動 HHiragana〜にやぶれる、〜にまける、〜にはいぼくする |
| The driver lost out to the reigning champion on the final lap. |
luck out vi phrasal | slang (be fortunate) (俗語) | 運が良い、当たる、ついている 自動 HHiraganaうんがよい、あたる、ついている |
| We really lucked out with these front-row seats! |
mail [sth] out, mail out [sth] vtr phrasal sep | (send by post) (郵便物など) | 発送 HHiraganaはっそう |
| You need to mail the package out before the train leaves. |
make [sth] out vtr phrasal sep | informal (with object: see, perceive) | ~を認識する、見分ける、理解する、判読する 他動 HHiragana~をにんしきする、みわける、りかいする、はんどくする |
| I can't make out the sign from this far away. |
| この遠さからだとあの標識は判読できない。 |
make out, make out that vtr phrasal sep | UK, informal (with clause: pretend) | ふりをする、見せかける 他動 HHiraganaふりをする、みせかける |
| Liam tried to make out that he was sick, but it was clear he was not. |
| リアムは病気に見せかけようとしたが、それが本当でないことは明らかだった。 |
make [sth] out to [sb/sth], make out [sth] to [sb/sth] vtr phrasal sep | (cheque: address to) (小切手を) | 〜宛に振り出す 動詞句 HHiragana〜あてにふりだす |
| Please make your cheque out to "James Stephenson". |
make out vi phrasal | US, slang (kiss, touch sexually) (男女が) | いちゃいちゃする 自動 HHiraganaいちゃいちゃする |
| I saw Carly and Kevin making out behind the library. |
| カーリーとケビンが図書館の裏でいちゃいちゃしていたのを見た。 |
make out with [sb] vi phrasal + prep | US, slang (kiss, touch sexually) (男女が) | 〜といちゃつく、〜といちゃいちゃする 自動 HHiragana〜といちゃつく、〜といちゃいちゃする |
| | キスする 自動 HHiraganaきすする |
| | 愛撫しあう 動詞句 HHiraganaあいぶしあう |
| Last night at the party I made out with a girl. |
make out vi phrasal | US, informal (+ adv: fare: well, etc.) (+副) | うまくやる、切り抜ける、繁盛させる 自動 HHiraganaうまくやる、きりぬける、はんじょうさせる |
| I made out very well from the sale of my house! |
| 我が家の売却がうまくできた! |
make [sth] out vtr phrasal sep | (decipher) | 読み解く、判読する、解読する 他動 HHiragana |
| I can't make out what you've written here; is that an o or a u? |
make [sth] out vtr phrasal sep | (understand) | 突き止める、解き明かす、解明する 他動 HHiragana |
| John had heard both sides of the story, but he still couldn't make out what had really happened between the two brothers. |
成句・複合語:
|
inside out, inside-out adj | (inverted) | 裏返しの、引っくり返された 形 HHiraganaうらがえしの、ひっくりかえされた |
注釈: hyphen omitted when term is an adjective after a noun |
| He put his shirt on so quickly he didn't notice it was inside out. |
| 彼は急いでシャツを着たので、裏返しに着たことに気が付いていなかった。 |
iron out vtr | figurative (resolve) | ~を解決する 他動 HHiragana~をかいけつする |
| Let's sit down and iron out the problems with this report. |
iron out [sth], iron [sth] out vtr + adv | (wrinkles: press out) (衣類のしわなどを) | ~をアイロンをかけて伸ばす 表現 HHiragana~をあいろんをかけてのばす |
| I should iron out the creases in my suit for my interview tomorrow. |
jerk [sth] out, jerk out [sth] vtr + adv | (say) | ~を(あえぎながら)言う 他動 HHiragana~を(あえぎながら)いう |
| Fred jerked out breathlessly that someone had just tried to rob him. |
jump out vi | figurative (be very noticeable) | 目立つ 自動 HHiraganaめだつ |
| It really jumps out at you. |
jump out vi + adv | (leap from hiding) | 飛び出る 自動 HHiraganaとびでる |
| He jumped out from his hideout. |
just out adj | (book, report: newly published) (書籍など) | 近刊の 形 HHiraganaきんかんの |
| There's a book just out that covers this subject in detail. |
| The author's new novel is just out in paperback. |
just out adj | (film, music: newly released) (映画・音楽CDなど) | 最近封切りされた、発売されたばかりの 形 HHiraganaさいきんふうきりされた、はつばいされたばかりの |
| Jude Law's latest film is just out. |
keep an eye out for [sth/sb] vtr | informal (remain vigilant for) | ~に目を光らせる、見張る、警戒する、監視する、探す 他動 HHiragana~にめをひからせる、みはる、けいかいする、かんしする、さがす |
| It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush. Keep an eye out for a parking spot. |
| 茂みでは危険なへびに目を光らせることが必要だ。駐車スペースを探す。 |
keep out interj | written (sign: do not enter) (標識) | 立ち入り禁止 表 HHiraganaたちいりきんし |
| "Keep out!" a crudely painted sign on the gate warned. |
knock out of the way vtr | informal (shove aside) | ~を押しのける、~を追い出す 他動 HHiragana~をおしのける、~をおいだす |
| He ran down the school hallway knocking people out of his way. |
Knock yourself out! interj | slang, figurative (go ahead, do it) (口語) | どうぞご自由に 表 HHiraganaどうぞごじゆうに |
| "Could I try riding your bike?" "Sure, knock yourself out!" |
lash out [sth] on [sth] v expr | UK, informal (extravagantly spend sum of money on) | ~に散財する、~に無駄使いする、~につぎ込む 自動 HHiragana~にさんざいする、~にむだづかいする、~につぎこむ |
| I've just lashed out £2,000 on a holiday. |
laugh out loud v expr | (express amusement loudly) | 大笑いする 自動 HHiraganaおおわらいする |
| That joke made me laugh out loud! |
lay out vtr | (money: pay for [sth]) (金銭を) | ~に費やす 他動 HHiragana~についやす |
| Her father will have to lay out a lot of money to pay for her wedding. |
lay out vtr | (arrange, set out) | ~を(適切に)配列する、~をレイアウトする 他動 HHiragana~を(てきせつに)はいれつする、~をれいあうとする |
| Before packing his bag for the trip, he carefully laid out the clothes he wanted to take. |
lay out vtr | (make, explain a plan) | ~を説明する、明確に述べる 他動 HHiragana~をせつめいする、めいかくにのべる |
| During the murder trial, the prosecutors carefully laid out the state's case against the defendant. |
leach out of [sth], leach from [sth] vi + prep | (drain from [sth]) | (~から)浸出する、にじみ出る 自動 HHiragana(~から)しんしゅつする、にじみでる |
| Shampoo is leaching out of the bottle. |
lead out vtr | (guide to the exit) | ~を外へ連れ出す 他動 HHiragana~をそとへつれだす |
leak from [sth], leak out of [sth] vi + prep | (fluid: escape) (液体) | 漏れる 自動 HHiraganaもれる |
| Oil leaked out of the engine, and after a while it seized. |
| オイルがエンジンから漏れて、しばらくするとエンジンが止まった。 |
leak out vi + adv | (fluid: escape) (液体) | 漏出する、漏れる 自動 HHiraganaろうしゅつする、もれる |
| The water has leaked out through the crack and made a puddle in the middle of the room. |
| 水がひびから漏れて部屋の真ん中に水溜りを作っていた。 |
leap out vi + adv | (jump out, emerge suddenly) | 飛び出る、飛び出す 自動 HHiraganaとびでる、とびだす |
leap out from [sth], leap out of [sth] v expr | (jump out, emerge from) | 突然現れる 動詞句 HHiraganaとつぜんあらわれる |
| | 飛び出す 自動 HHiraganaとびだす |
| The assassin leapt out from his hiding place. |
lease [sth], lease out [sth], lease [sth] out⇒ vtr | (property: rent out) | 賃貸する、貸す 他動 HHiraganaちんたいする、かす |
| Chris doesn't live in his old flat anymore; he leases it out to make money. |
| クリスはもう以前の部屋には住んでいないよ。お金を取って貸しているんだ。 |
lease [sth] to [sb], lease out [sth] to [sb], lease [sth] out to [sb] vtr + prep | (property: rent to [sb]) | ~を~に賃貸しする 、 貸す 他動 HHiragana~を~にちんがしする 、 かす |
| Kyle leased his flat to his brother when he moved in with his girlfriend. |
| カイルは、部屋を弟に貸して、ガールフレンドのところに引っ越した。 |
lease [sth] to [sb], lease out [sth] to [sb], lease [sth] out to [sb] vtr + prep | (hire [sth] out to [sb]) | ~を賃貸しする 、 貸す 他動 HHiragana~をちんがしする 、 かす |
| Ben leased some equipment to a customer. |
| ベンは道具をお客に賃貸しした。 |
leave out vtr | (omit, exclude: [sb], [sth]) | ~を除外する 他動 HHiragana~をじょがいする |
| The bread did not rise because I left out the yeast by mistake. |
left out adj | (excluded) | 省かれた、除外された 形 HHiraganaはぶかれた、じょがいされた |
| She did not get an invitation to the party, and she felt left out. |
lend [sth] out, lend out [sth] vtr + adv | (allow to borrow) | 〜を貸す、貸し出す 他動 HHiragana〜をかす、かしだす |
let out vtr | (allow to exit) | ~を外に出す、~を退場[退去、退出]させる 他動 HHiragana~をそとにだす、~をたいじょう[たいきょ、たいしゅつ]させる |
| Don't forget to let the cat out before you lock up for the night! |
let the cat out of the bag v expr | figurative, informal (reveal the secret) | 秘密を漏らす、うっかり口にする、口外する 動 HHiraganaひみつをもらす、うっかりくちにする、こうがいする |
| Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant. |
| 私が妊娠していることをうっかり口にしてくれてありがとう。 |
let-out n | UK (loophole: technicality) | 抜け穴、抜け道、裏技 名 HHiraganaぬけあな、ぬけみち、うらわざ |
let-out adj | (fur: processed by cutting) (毛皮加工) | レットアウト 名 HHiraganaれっとあうと |
lift-out n | (outsourcing of a team) | 該当する訳語がありません。 名 HHiragana |
like a bat out of hell adv | (very fast) | 猛スピードで、大急ぎで 副 HHiraganaもうすぴーどで、おおいそぎで |
| The cat ran into the house like a bat out of hell. |
| 猫が大急ぎで家に入ってきた。 |
like a fish out of water adv | (out of place, out of one's element) | 場違いで、勝手が違って、落ち着かない 副 HHiraganaばちがいで、かってがちがって、おちつかない |
| I always feel like a fish out of water at formal gatherings. |
| 正式な集まりではいつも場違いに感じてしまう。 |
lock [sb] out of [sth] v expr | (out of a room, building) | ~を閉め出す 他動 HHiragana~をしめだす |
| Dennis kept coming home late, so Sheila locked him out of the house to teach him a lesson. |
lock [sb] out vtr + adv | (computing: prevent access) (コンピューター) | ~をロックアウトする 他動 HHiragana~をろっくあうとする |
| If you type in the wrong password three times, the website will lock you out. |
lock [sb] out of [sth] v expr | (computing: prevent access) (コンピューター) | ~を~からロックアウトする 動詞句 HHiragana~を~からろっくあうとする |
| The system will lock you out of the site if you answer the security questions incorrectly. |
lock [sb] out vtr + adv | often passive (close workplace) | ~を閉め出す 他動 HHiragana~をしめだす |
| The factory owner locked out his employees. |
be locked out v expr | (have no key to enter) | 鍵がなくて入れない 表 HHiraganaかぎがなくていれない |
| As soon as I closed the door I realized I was locked out; I had left my keys on the table inside. |
be locked out v expr | figurative (computing: be unable to log in) (比喩、コンピューター) | ロックアウト・アカウントロックされる 表 HHiraganaろっくあうと・あかうんとろっくされる |
look on [sth], look out on [sth] vi + prep | (have a view) | 〜に向く 自動 HHiragana〜にむく |
| The window looks on the meadow. |
look out for vtr | (stay vigilant for) | ~に警戒する 他動 HHiragana~にけいかいする |
| You must look out for snakes when walking in these hills. |
made of, made from, made out of adj | (built out of) (材料) | ~で作られている、~製である 動詞句 HHiragana~でつくられている、~せいである |
| Those cabinets are made of oak while these cabinets over here are made of pine. |
| あれらのキャビネットはオーク材で作られていて、これらは松材で作られている。 |
make a mountain out of a molehill v expr | figurative (exaggerate a trivial problem) | 針小棒大に言う、イチャモンをつける、重箱の隅をつつく 表現 HHiraganaしんしょうぼうだいにいう、いちゃもんをつける、じゅうばこのすみをつつく |
make [sb/sth] out to be [sth] v expr | (represent as) | もっともらしく見せる(言う)、うそぶく 動 HHiraganaもっともらしくみせる(いう)、うそぶく |
注釈: Often refers to a false claim. |
| The press are making him out to be the greatest singer since Elvis, but he's not that good. |
making out n | US, informal (heavy petting or kissing) | メーキングアウト 名 HHiraganaめーきんぐあうと |