句動詞
|
burn out vi phrasal | (candle, bulb: be used up) | 燃え尽きる 自動 HHiraganaもえつきる |
| The candle has completely burnt out. |
burn out vi phrasal | figurative (person: suffer overexhaustion) | 疲れ果てる 自動 HHiraganaつかれはてる |
| Derek burnt out after working for so many months without a break. |
burst out from [sth] vi phrasal + prep | (spring out) | 飛び出す 自動 HHiraganaとびだす |
| He burst out from behind the wall, surprising everyone leaning against it. |
burst out of [sth] vi phrasal + prep | (emerge, break out) (殻などを破って) | 出てくる 自動 HHiraganaでてくる |
| The chick finally burst out of its shell. |
bust out vi phrasal | informal, US (escape from somewhere) | 脱走する、逃げ出す 自動 HHiraganaだっそうする、にげだす |
| Even if they could bust out of the old jail, there was nowhere to hide on the island. |
bust out vi phrasal | US, slang (do [sth] in unconventional way) | 型を破る 自動 HHiraganaかたをやぶる |
bust [sth] out vtr phrasal sep | informal, US (take out for use) | ~を持ち出す、~を取り出す 他動 HHiragana~をもちだす、~をとりだす |
| Let's bust out a bottle of the good wine for our anniversary! |
butt out vi phrasal | US, slang (mind your own business!) (俗語) | おせっかいをやめる、口出しをしない 動詞句 HHiraganaおせっかいをやめる、くちだしをしない |
| I don't want to talk about it, so butt out! |
buy [sth] out, buy out [sth] vtr phrasal sep | (purchase entire stock) | 買い占める、バイアウトする 他動 HHiraganaかいしめる、ばいあうとする |
| We bought out the store's entire stock of the product. |
buy [sb] out, buy out [sb] vtr phrasal sep | (take over ownership of) | 買収する、買い取る、バイアウトする 他動 HHiraganaばいしゅうする、かいとる、ばいあうとする |
| The company intends to buy out the rival firm. |
call [sb] out, call out [sb] vtr phrasal sep | (request visit) | 呼ぶ、呼び出す 他動 HHiraganaよぶ、よびだす |
| Paul's elderly mother was unwell, so he called the doctor out. |
call [sb] out, call out [sb] vtr phrasal sep | informal (challenge) | 指摘する 他動 HHiraganaしてきする |
| The interviewer called the MP out when he spouted false statistics. |
camp out vi phrasal | (stay in tent) | テントで寝る、野営する、露営する、ビヴァークする 自動 HHiraganaてんとでねる、やえいする、ろえいする、びゔぁーくする |
| We camped out in the forest. |
camp out vi phrasal | figurative (live temporarily) | 仮住まいする HHiraganaかりずまいする |
| I camped out in the living room so I could watch TV. |
carry [sth] out, carry out [sth] vtr phrasal sep | (perform, conduct) | ~を実行する 他動 HHiragana~をじっこうする |
| The army sometimes carries out mountain rescues in this area. |
carry [sth] out, carry out [sth] vtr phrasal sep | (bring to fruition) | ~を実現させる 他動 HHiragana~をじつげんさせる |
| The executor of a will carries out the wishes of the deceased. |
carve [sth] out for yourself, carve out [sth] for yourself vtr phrasal sep | figurative (career, etc.: build up) | 築く、重ねる、積み上げる 他動 HHiraganaきずく、かさねる、つみあげる |
| She's succeeded in carving out a nice career for herself in marketing. |
chase [sb/sth] out, chase out [sb/sth] vtr phrasal sep | figurative (force to leave) | ~を追い出す、~を追い払う、~を追いやる 他動 HHiragana~をおいだす、~をおいはらう、~をおいやる |
| The wife's scoldings chased the husband out of the house. |
check [sth] out, check out [sth] vtr phrasal sep | informal (try to verify) | 確かめる 他動 HHiraganaたしかめる |
| (形式的) | 検証する、確認をとる 動詞句 HHiraganaけんしょうする、かくにんをとる |
| The inspector checked out the suspect's alibi by questioning his friends. |
check [sb/sth] out, check out [sb/sth] vtr phrasal sep | informal (investigate, examine) | 見てくる 他動 HHiraganaみてくる |
| (店など小さな場所を、非形式的) | のぞく 他動 HHiraganaのぞく |
| When you're in New York, be sure to check out that camera store I told you about. |
check [sth] out, check out [sth] vtr phrasal sep | (book, etc.: borrow from library) | 借りる、借り出す 他動 HHiraganaかりる、かりだす |
| I checked out two books from the library last week and I've lost one of them. |
check out vi phrasal | (hotel: sign out) (ホテル・旅館) | チェックアウトする HHiraganaちぇっくあうとする |
| At this hotel, you must check out by 11:00 am or pay for another day. |
check out vi phrasal | slang (be verified) | 確認が取れる 動詞句 HHiraganaかくにんがとれる |
| His alibi checked out. |
chicken out of [sth] vi phrasal + prep | slang (not be brave enough for) | 〜に怖じ気づく 自動 HHiragana〜におじけづく |
| (俗語) | 〜にビビる 自動 HHiragana〜にびびる |
| I can't believe you made me sign up for skydiving and then chickened out of it yourself! |
chill out vi phrasal | informal (relax) | 落ち着く、リラックスする 自動 HHiraganaおちつく、りらっくすする |
| (俗語) | まったりする 自動 HHiraganaまったりする |
| I like to chill out in front of the television with a glass of wine and some nibbles. My friend was upset and uptight so I told him to chill out. |
churn [sth] out, churn out [sth] vtr phrasal sep | (produce, manufacture) | ~を生産する 他動 HHiragana~をせいさんする |
| The factory churns out thousands of cans of baked beans every day. |
clean [sth] out vtr phrasal sep | (place: clean) | きれいにする 他動 HHiraganaきれいにする |
| Jack cleaned out the stables and fed the horses. |
clean [sb/sth] out vtr phrasal sep | figurative, slang (take all money) (人) | ~を一文無しにする、無一文にする 他動 HHiragana~をいちもんなしにする、むいちもんにする |
| (口語) | (お金)を巻き上げる 他動 HHiragana(おかね)をまきあげる |
| Their business failed and cleaned them out. |
clean [sb] out vtr phrasal sep | figurative, slang (win all of [sb]'s money) | すっからかんにする 他動 HHiraganaすっからかんにする |
| The blackjack tables cleaned me out. |
clear out vi phrasal | slang (leave a place) | 外に出る,出る 自動 HHiraganaそとにでる,でる |
| The fire alarm went off and everybody had to clear out. |
clear out of [sth] vi phrasal + prep | slang (leave: a place) | 〜を立ち退く、〜から出て行く 動詞句 HHiragana〜をたちのく、〜からでていく |
| (形式的) | 〜を退去する 他動 HHiragana〜をたいきょする |
| My landlord's given me a week to clear out of my flat. |
clear [sth] out, clear out [sth] vtr phrasal sep | (space: remove clutter) | 〜を空にする、〜からものを出す 動詞句 HHiragana〜をからにする、〜からものをだす |
| Anita cleared out all the closets in preparation for the move. |
close out vi phrasal | US (discount stock) | 投売りする 他動 HHiraganaなげうりする |
close [sth] out vtr phrasal sep | US (account: terminate) | 解約する 他動 HHiraganaかいやくする |
close [sth] out vtr phrasal sep | (sport: bring to end) (比喩) | 締めくくる、幕を引く 動詞句 HHiraganaしめくくる、まくをひく |
| The team closed the game out with a goal in the final minute to win 3-1. |
close [sb] out vtr phrasal sep | (exclude, prevent from entering) | 閉め出す 他動 HHiraganaしめだす |
| Bill closed the dog out of the room. |
close [sth] out vtr phrasal sep | US (bar tab, etc.: settle) | 清算する 他動 HHiragana |
come out vi phrasal | (emerge) | 出てくる、姿を現す 自動 HHiraganaでてくる、すがたをあらわす |
| Come out of the shadows and stand here in the light where I can see you. |
come out vi phrasal | informal (book: be published) (本など) | 出版される、発刊される HHiraganaしゅっぱんされる、はっかんされる |
| (映画) | 公開される、上映される 自動 HHiraganaこうかいされる、じょうえいされる |
| His new novel comes out this autumn. |
come out vi phrasal | (movie: be released) (映画) | 封切りされる 受動 HHiraganaふうきりされる |
| In France, new films come out on a Wednesday. |
成句・複合語:
|
bummed, bummed out adj | US, slang (disappointed, sad) | へこむ、落ち込む 自動 HHiraganaへこむ、おちこむ |
bump-out period n | (show: set-dismantling time) (イベント、ショー) | 解体作業期間 名 HHiraganaかいたいさぎょうきかん |
bundle out vi + adv | (exit unceremoniously) | さっさと出て行く 動詞句 HHiraganaさっさとでていく |
| The train pulled up at the platform and all the passengers bundled out. |
burned out, burned-out, also UK: burnt out, burnt-out adj | (gutted by fire) | 焼け落ちた、焼き尽くされた 動詞句 HHiraganaやけおちた、やきつくされた |
| The burned-out warehouse had to be torn down and rebuilt from scratch. |
burned out, burned-out, also UK: burnt out, burnt-out adj | figurative (person: overworked, exhausted) | 疲れきった、ボロボロになった、疲労困ぱいした 形 HHiraganaつかれきった、ぼろぼろになった、ひろうこんぱいした |
| (比喩) | 燃え尽きた 形 HHiraganaもえつきた |
注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| I'm totally burned out - I need a vacation badly, or at least a few days off. |
burst out vi | (spring out, jump out) | 急に飛び出す 自動 HHiraganaきゅうにとびだす |
| He burst out from behind the wall, surprising everyone leaning against it. |
burst out vi | (emerge from [sth] tight or restraining) | 急に飛び出す、急に現れる 自動 HHiraganaきゅうにとびだす、きゅうにあらわれる |
| The chick finally burst out of its shell. |
burst out vi | (break out, occur suddenly) | 突発する、勃発する 自動 HHiraganaとっぱつする、ぼっぱつする |
| The enemy suddenly burst out of the woods and we were surrounded in an ambush. |
burst out laughing v expr | (laugh suddenly) | 笑い出す、失笑する 自動 HHiragana |
| When Jim finally got the joke, he burst out laughing. |
bust [sb] out, bust [sb] out of [sth] vtr + adv | informal, US (help to escape) (人) | ~を脱走させる、~を脱獄させる 他動 HHiragana~をだっそうさせる、~をだつごくさせる |
| His friends will bust him out of jail. |
bust out crying v expr | US, informal (start weeping suddenly) | 突然泣き出す 動詞句 HHiraganaとつぜんなきだす |
bust out laughing v expr | US, informal (laugh suddenly) | 突然笑い出す 動詞句 HHiraganaとつぜんわらいだす |
buyout, buy-out n | (purchase of a company) (企業間の) | 買収 名 HHiraganaばいしゅう |
| News of the huge buyout sent stock prices down. |
call [sb] out on [sth], call out [sb] on [sth] v expr | informal (challenge: on [sth] said, done) | 〜に〜について反論する 動詞句 HHiragana〜に〜についてはんろんする |
| Julia called her uncle out on his offensive remarks. |
call out vi + adv | (speak before being invited) (許可を待たずに) | 勝手に発言する 動詞句 HHiraganaかってにはつげんする |
| The teacher told the students to raise their hands if they knew the answer, rather than calling out. |
call [sb] out, call out [sb] vtr + adv | (order workers to strike) | 〜にストライキを指示する 動詞句 HHiragana〜にすとらいきをしじする |
| The union has called its members out following the breakdown of talks with management. |
call-out n | informal (challenge) | コールアウト、晒し、非難 名 HHiragana |
| The actress responded to call-outs on social media with an apology. |
call-out n | (printing: inset or illustration) | 図版 名 HHiragana |
call-out n | (printing: text linked to graphic) | コールアウト、図版に加える文字 名 HHiragana |
call-out n | UK (service visit) | 出張、出張修理 名 HHiraganaしゅっちょう、しゅっちょうしゅうり |
| (電子機器、家電などの保守について) | オンサイト 名 HHiraganaおんさいと |
| As an emergency plumber, Jason often had to attend call-outs at the weekends. |
call-out n as adj | UK (relating to a call-out) (名詞は接頭辞的に使われる) | 出張、出張修理、オンサイト 名 HHiraganaしゅっちょう、しゅっちょうしゅうり、おんさいと |
| Emergency plumbers charge enormous call-out fees. |
cancel out vtr | (counteract, make ineffective with opposed action) | ~をキャンセルする、無効にする、無かったことにする 他動 HHiragana~をきゃんせるする、むこうにする、なかったことにする |
cancel out vtr | (charge: make void) (支払いなど) | ~を無効にする 他動 HHiragana~をむこうにする |
carry [sth] out, carry out [sth] vtr + adv | informal (food: take away) (食物) | ~を持ち帰る、~を持って帰る、~をテイクアウトする 動詞句 HHiragana~をもちかえる、~をもってかえる、~をていくあうとする |
| Everything on the menu is also available to carry out. |
carryout (US), carry-out (UK, regional) n | (takeaway food) (料理) | テイクアウト、持ち帰り料理 名 HHiraganaていくあうと、もちかえりりょうり |
| My favorite Chinese restaurant does really quick carryout. |
carryout (US), carry-out (UK, regional) n as adj | (relating to takeaway food) (料理) | テイクアウトの、持ち帰り料理の 連体句 HHiraganaていくあうとの、もちかえりりょうりの |
| His refrigerator is filled with carry-out containers. |
carve [sth] out of [sth], carve [sth] from [sth] v expr | (shape: sculpt from) | ~を彫って~を作る、~を刻んで~を作る 動詞句 HHiragana~をほって~をつくる、~をきざんで~をつくる |
| Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble. |
carve out vtr | figurative (career, etc.: build up) (比喩・人生など) | ~を切り開く、~を開拓する 他動 HHiragana~をきりひらく、~をかいたくする |
| | 努力して得る 他動 HHiraganaどりょくしてえる |
| She's succeeded in carving out a nice career for herself in marketing. |
carve out a niche v expr | figurative (find your role, trade) (比喩) | 適所・役割を見つける 動詞句 HHiraganaてきしょ・やくわりをみつける |
carve out a niche for yourself v expr | figurative (find your role, trade) (比喩) | 適所・役割を見つける 動詞句 HHiraganaてきしょ・やくわりをみつける |
carve out a niche for yourself in [sth] v expr | figurative (find your role, trade) (比喩) | ~に自身・自分の適所を見出す HHiragana~にじしん・じぶんのてきしょをみいだす |
cast out vtr | (banish) | ~を追い出す、追放する 他動 HHiragana~をおいだす、ついほうする |
| Exorcism is a ceremony for casting out demons. |
catch out vi | UK (discover being deceitful) (嘘・誤り) | 見破る 自動 HHiraganaみやぶる |
| (比喩) | 尻尾を捕まえる、ボロを出させる 自動 HHiraganaしっぽをつかまえる、ぼろをださせる |
cheat [sb] out of [sth] v expr | (take [sth] by deception) | ~から~を騙し取る 動詞句 HHiragana~から~をだましとる |
| The con man cheated the elderly woman out of her life savings. |
check it out interj | slang (look at this) (会話) | ほら見て!/見てごらん!/ちょっと見て! 間投 HHiraganaほらみて!/みてごらん!/ちょっとみて! |
| Check out that car, it is too cool. |
check out, check-out vi | slang, euphemism (die) | 死ぬ 自動 HHiraganaしぬ |
check out, check-out vtr | US slang (look at, take note of) | ~を見る、~を確かめる、~を調べる 他動 HHiragana~をみる、~をたしかめる、~をしらべる |
checkout, check-out n | (store: payment counter) (店) | レジ、清算台 名 HHiraganaれじ、せいさんだい |
| I think I left my wallet at the checkout. |
checkout, check-out n | uncountable (online: payment screen) (オンラインショップ) | 清算画面 名 HHiraganaせいさんがめん |
| Go to checkout and enter your credit card information. |
checkout, check-out n | uncountable (hotel: vacating room) (ホテル) | チェックアウト 名 HHiraganaちぇっくあうと |
| Be sure to examine your bill carefully on checkout. |
checkout, check-out n | uncountable (hotel: vacating time) (ホテル) | チェックアウト時刻 名 HHiraganaちぇっくあうとじこく |
| Checkout is at 11am. |
checkout, check-out n as adj | (hotel: vacating room) (ホテル) | チェックアウトの 連体句 HHiraganaちぇっくあうとの |
| Check-out time on the departure day is until 12:00 am. |
chew out vtr | US, slang (tell off, reprimand) | ~を叱り飛ばす、怒鳴りつける、きつく非難する 他動 HHiragana~をしかりとばす、どなりつける、きつくひなんする |
| The coach chewed out the player who dropped the pass. |
chicken out vi | slang (lose the courage to do [sth]) | 怖気づく、尻込みする 自動 HHiraganaおじけづく、しりごみする |
| The would-be skydiver chickened out and didn't jump. |
chicken out of doing [sth] v expr | slang (not be brave enough to do) | 〜に対して逃げ腰になる 動詞句 HHiragana〜にたいしてにげごしになる |
| (俗語) | ビビッて逃げる 動詞句 HHiraganaびびってにげる |
| Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute. |
chill⇒ vi | slang (relax) | ゆっくりする、リラックスする 自動 HHiraganaゆっくりする、りらっくすする |
| I'm just chilling at home today. |
chuck out vtr | informal (throw away) (物) | ~を放り出す、捨てる 他動 HHiragana~をほうりだす、すてる |
| I went through my things and chucked out anything I no longer needed. |
chuck out vtr | informal (evict) (人) | ~を追い出す、追放する 他動 HHiragana~をおいだす、ついほうする |
| My mum chucked me out of the house. |
clamber out vi | (exit by climbing) | 登り出る、這い出る 自動 HHiraganaのぼりでる、はいでる |
| I clambered out of the cave and onto the beach. |
clean out vtr | literal ([sth]: clear or dispose of) | ~をきれいにする、~を空っぽにする 他動 HHiragana~をきれいにする、~をからっぽにする |
| He's already cleaned out the cookies and has now made a start on the cake. |
clean out vtr | literal (place: empty or clear) (場所) | ~をきれいに掃除する、~を一掃する、~を空にする 他動 HHiragana~をきれいにそうじする、~をいっそうする、~をからにする |
| I'll clean out the garage after dinner. It's so cluttered that I can't park my car any more. |
clear [sth] out of [sth] v expr | (clutter: remove from a space) (「から」で場所、「を」で片付けの対象を表す) | 〜から〜を片付ける 他動 HHiragana〜から〜をかたづける |
| We need to clear all the junk out of the attic. |
clearout, clear-out n | UK (getting rid of unneeded things) | 不用品処分、不要品整理、整理 名 HHiraganaふようひんしょぶん、ふようひんせいり、せいり |
| (非形式的) | 断捨離 名 HHiraganaだんしゃり |
climb out vi + adv | (car, window: exit clambering) | 這い出る、這い出す 自動 HHiraganaはいでる、はいだす |
| The door of the crashed car was jammed shut, so the driver had to open a window and climb out. |
climb out of [sth] v expr | (exit: clambering) | ~から這い出る 自動 HHiragana~からはいでる |
| The burglar climbed out of the window and shinned back down the drainpipe. |
climb out vi + adv | (hole, etc.: exit ascending) | 這い出る、這い出す 自動 HHiraganaはいでる、はいだす |
| The manhole cover was lifted and two engineers climbed out. |
climb out of [sth] v expr | (exit: ascending) | ~から這い出る 自動 HHiragana~からはいでる |
| The spelunker climbed out of the deep, narrow cave into daylight. |
coax [sth] out of [sb] v expr | (obtain by persuasion) | 〜を言いくるめて〜を手に入れる 表 HHiragana |
come out vi | literal (go outside) | 外へ出る、出かける 自動 HHiraganaそとへでる、でかける |
| Did you ask your mom if you can come out and play? |
come out vi | figurative (publicly reveal attraction to same sex) (同性愛を) | 公表する、カミングアウトする HHiraganaこうひょうする、かみんぐあうとする |
| After college, Luke decided to come out about his sexual preferences. |