be

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈbiː/, weak: /bi/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/bi; unstressed bi, bɪ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(bē; unstressed bē, bi)


Inflections of 'be' (v): (⇒ conjugate)
am
v 1st person singular
is
v 3rd person singular
are
v 2nd person singular; 1st, 2nd, & 3rd person plural
was
v past 1st & 3rd person singular
were
v past 2nd person singular; 1st, 2nd, & 3rd person plural
being
v pres p
been
v past p
be
v present subjunctive
were
v past subjunctive
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
ページ内を移動: be, B.Eng.

WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:

主な訳語
英語日本語
be vi (nature)
HHiragana
 My mother is short.
 私の母は、背が低い。
be vi (state) (状態を表す)だ 、 である 助動
HHiraganaだ 、 である
 Barry is ill.
 Audrey is hungry.
 Tania is right.
 バリーは具合が悪い。オードリーは空腹だ。タニアが正しい。
be vi (exist) (存在を表す)ある 、 いる 、 存在する 自動
HHiraganaある 、 いる 、 そんざいする
 There is a woman of 101 in the house opposite.
 向いの家に、101歳の女性がいる。
be vi (be located) (場所を表す)にある 自動
HHiraganaにある
 The butter is on the table.
 バターはテーブルの上にある。
be vi (event: occur) (行事・イベント)にある、である 助動
HHiraganaにある、である
 The play is at eight o'clock.
 演劇は8時からだ(or: である)。
be vi (equates two noun phrases)助動
HHiragana
  (丁寧語)です 助動
HHiraganaです
 She is a police officer.
 彼女は警官だ。
be vi (condition: age)助動
HHiragana
  (丁寧語)です 助動
HHiraganaです
 Robert is ten years old.
 ロバートは10歳だ。
be v aux (with present participle: continuous) (現在の状態を表す・継続)~しているところだ 動詞句
HHiragana~しているところだ
 Teresa is eating her dinner at the moment.
 彼女は今現在夕食を食べているところだ。
be v aux (with present participle: future) (未来の予定を表す)~する予定 、 ~するつもり
HHiragana~するよてい 、 ~するつもり
 We are playing tennis this weekend.
 私たちは週末テニスをする予定だ(or: するつもりだ)。
be v aux (with past participle: passive) (受身を表す)~された 、 ~されてしまった
HHiragana~された 、 ~されてしまった
 My wallet was stolen yesterday.
 私の財布は昨日盗まれた(or: 盗まれてしまった)。
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
それ以外の訳語
英語日本語
be vi (cost) (値段・費用を表す)~である 自動
HHiragana~である
 It is seven dollars.
 That will be ten pounds, please.
be vi (have been: go, gone) (過去の経験を表す)行ったこと 、 いたこと 他動
HHiraganaいったこと 、 いたこと
 I have been to Rome.
 私はローマに行ったことがある。
be vi (imperative) (命令文で)~しなさい、~でいなさい 命令
HHiragana~しなさい、~でいなさい
 Be quiet! Be reasonable!
be vi (feel) (気分・感情を表す)~である 自動
HHiragana~である
  ~感じがする 動詞句
HHiragana~かんじがする
 I'm dizzy after that rollercoaster ride.
be vi (time) (時間を表す)~である 自動
HHiragana~である
 It's half past eight.
be vi (weather) (天気を表す)~である 自動
HHiragana~である
 It's cold today; you'll need your hat and gloves.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:

主な訳語
英語日本語
B.Eng.,
BEng,
B.E.,
BE
n
initialism (degree: Bachelor of Engineering)学士(工学)、工学士
HHiraganaがくし(こうがく)、こうがくし
B.Eng.,
BEng,
B.E.,
BE
n
initialism (holder of an engineering degree)工学士号取得者、工学士
HHiraganaこうがくしごうしゅとくしゃ、こうがくし
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:

句動詞
be | B.Eng.
英語日本語
be about vi phrasal informal (be present, in the vicinity) (人・動物が)いる 自動
HHiraganaいる
  (ものが)ある 自動
HHiraganaある
 Not many people are about today.
be ahead vi phrasal figurative (have an advantage)進んでいる
HHiraganaすすんでいる
  発達している
HHiraganaはったつしている
 Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security.
be back vi phrasal (have returned)戻る、帰る 自動
HHiraganaもどる、かえる
 I'm back from camp, did you miss me?
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:

成句・複合語:
be | B.Eng.
英語日本語
be a far cry from [sth] expr informal (very different from)~と大違いである
HHiragana~とおおちがいである
  (非形式的)全然違う
HHiraganaぜんぜんちがう
 Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.
 カナダでの生活は彼女のハイチでの生活と大違いである。
 この文は英語例文の訳ではありません。 言うこととやることが全然違う。
be able to do [sth] v expr (can, have the ability to do) (動詞に続けて)〜ことができる 表現
HHiragana〜ことができる
 Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
 クレアは、一番上の棚にのった容れ物をとることができなかった。
be about [sth/sb] v expr (be on the subject of)~について、~に関して 動詞句
HHiragana~について、~にかんして
 My presentation is about the effects of alcohol.
 This book is about a king who loses his crown.
be about to do [sth] v expr (on the point of doing) (行動)まさに~をするところ、今にも~をしようとしている 表現
HHiraganaまさに~をするところ、いまにも~をしようとしている
 I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
 ドアの呼び鈴が鳴った時、私はちょうどお風呂に入ろうとしたところだった。
be above v expr figurative (morally superior to)~を超えて 動詞句
HHiragana~をこえて
  ~ようなことはしない 動詞句
HHiragana~ようなことはしない
 He's above lying about such things.
be above v expr figurative (too complex for)~(の知識、能力)を超越した 動詞句
HHiragana~(のちしき、のうりょく)をちょうえつした
 All this talk of economics is above me.
be absorbed into [sth] v expr (be integrated, assimilated)~の中にまぎれる
HHiragana~のなかにまぎれる
 The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd.
be accompanied by [sb/sth] v expr (go in company with)~をつれて、~を同伴して、~を帯同して 動詞句
HHiragana~をつれて、~をどうはんして、~をたいどうして
be accompanied by [sth] v expr (coexist with)~と共存する 動詞句
HHiragana~ときょうぞんする
be acquainted vi + adj (know each other) (人と)知り合いで 、 顔見知りで 、 知人で 、 面識があって
HHiraganaしりあいで 、 かおみしりで 、 ちじんで 、 めんしきがあって
 Are you two already acquainted?
 お二人はお知り合いですか?
be acquainted with [sb] v expr (know [sb]()~を良く知っている 動詞句
HHiragana~をよくしっている
 Harry, I believe you are acquainted with Miss Forbes?
be acquainted with [sth] v expr formal (be familiar with [sth]()~を良く知っている、~に精通している 動詞句
HHiragana~をよくしっている、~にせいつうしている
 Audiences in Ancient Greece were acquainted with the idea of a hero having a tragic flaw.
be adapted from [sth] v expr (story, movie: be based on [sth])~から作られた、~から編集された、~から出典の
HHiragana~からつくられた、~からへんしゅうされた、~からしゅってんの
 The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin.
be addressed to [sb] v expr (mail: be intended for [sb])~宛て
HHiragana~あて
 This letter is addressed to you.
be after [sth/sb] vi + prep informal (search for [sth], [sb])~を探している 動詞句
HHiragana~をさがしている
 I'm after a new service provider; which one would you recommend?
be after doing [sth] v expr Ire (be about to do)〜しようとする、今にも〜するところだ、〜しそうだ
HHiragana〜しようとする、いまにも〜するところだ、〜しそうだ
 If you're after telling me how to cook this meal that I've cooked a thousand times before, you can save your breath.
be after doing [sth] v expr Ire (have just done)〜したところだ、〜し終えた
HHiragana〜したところだ、〜しおえた
 I'm after hanging out the clothes and now it's starting to rain!
be against [sth/sb] vi + prep (oppose)~に反対して 、 不賛成で 、 反して
HHiragana~にはんたいして 、 ふさんせいで 、 はんして
 Many Americans are against the war.
 多くのアメリカ人は戦争に反対している(or: 不賛成である)。
be all eyes v expr figurative, informal (look intently)目を皿のようする、刮目する 動詞句
HHiraganaめをさらのようする、かつもくする
  鵜の目鷹の目で 連用句
HHiraganaうのめたかのめで
be all thumbs v expr figurative, informal (be clumsy)不器用な
HHiraganaぶきような
be anathema to [sb] v expr (be considered abhorrent)~にとって忌まわしいものである 、 ~に忌み嫌われる 動詞句
HHiragana~にとっていまわしいものである 、 ~にいみきらわれる
 The newly proposed law is anathema to most small business owners.
be anchored in [sth] v expr figurative (have a strong link to)~に根差した 動詞句
HHiragana~にねざした
 The traditions of this annual festival are anchored in the distant past.
be annoyed at [sb/sth],
be annoyed with [sb/sth]
adj + prep
(irritated, angry)~に怒る、~にいらだつ 自動
HHiragana~におこる、~にいらだつ
 I'm annoyed at my brother for leaving the room in such a mess.
 私は、部屋をこんなに散らかした兄に怒って(or: いらだって)いる。
be anxious about [sth] v expr (be nervous about [sth])緊張する、そわそわする 自動
HHiraganaきんちょうする、そわそわする
 Claire is anxious about her appointment with the dentist tomorrow.
be anxious to do [sth] v expr (be eager)切望して 、 熱望して 、 切に望んで
HHiraganaせつぼうして 、 ねつぼうして 、 せつにのぞんで
  ~したがって 、 ぜひ~したいと思って
HHiragana~したがって 、 ぜひ~したいとおもって
 The avid fans were anxious to meet their favorite author.
 熱烈なファンが、彼らの好きな作家に会いたいと熱望して(or: 切に望んで)いる。
appear to be [sth] v expr (seem, look)~であるように思われる、~であるように見える 動詞句
HHiragana~であるようにおもわれる、~であるようにみえる
 Ken appears to be very dedicated to his family.
appear to be doing [sth] v expr ([sth]: seem) (動詞に続けて)…いるようだ 表現
HHiragana…いるようだ
  (口語、動詞に続けて)…いるみたい 表現
HHiragana…いるみたい
 The rain appears to be easing off.
 雨は弱くなっているようだ。
be apprehensive about [sth] adj + prep (be nervous about [sth])...を不安に思う
HHiragana...をふあんにおもう
 I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.
be approved to work v expr (be permitted, qualified to do a job)就労許可を得ている 動詞句
HHiraganaしゅうろうきょかをえている
be armed to the teeth v expr figurative (have many weapons)完全武装した 動詞句
HHiraganaかんぜんぶそうした
 Switzerland is a neutral nation, but is also armed to the teeth to preserve its neutrality.
be armed to the teeth with [sth] v expr figurative (be equipped with [sth])完全武装する 自動
HHiraganaかんぜんぶそうする
be arsed vi + adj vulgar, informal, UK (willing to make effort)そうする気がある 動詞句
HHiraganaそうするきがある
注釈: Used in the negative, in questions, or when there is doubt.
 I asked him to check it for me but he said he couldn't be arsed.
be arsed to do [sth] v expr vulgar, informal, UK (willing to make effort)~する気がある 動詞句
HHiragana~するきがある
注釈: Used in the negative, in questions, or when there is doubt.
 The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.
as it ought to be adj (correct, proper)あるべき状態で、正しく、適切な
HHiraganaあるべきじょうたいで、ただしく、てきせつな
 She completed her inspection and found that everything was as it ought to be.
 彼女は調査を終え、すべてが適切であることを確認した。
as it ought to be adv (in an ideal state)あるべき、理想的な
HHiraganaあるべき、りそうてきな
 Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.
 彼女の演説により、我々は世界のあるべき姿を目にした。
as it should be adv (the correct, proper state of affairs)あるべきとおりに、あるべき姿で 連用句
HHiraganaあるべきとおりに、あるべきすがたで
  ~に決まっている、~して当然
HHiragana~にきまっている、~してとうぜん
as it should be adj (in a desirable state)~すべきで、~であるべき
HHiragana~すべきで、~であるべき
 We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price.
as the case may be adv (whatever the actual situation)場合によっては
HHiraganaばあいによっては
be ashamed of yourself,
feel ashamed of yourself
v expr
(feel shame)恥ずかしく思う、恥を知る 動詞句
HHiraganaはずかしくおもう、はじをしる
 You should be ashamed of yourself for failing that test!
be assimilated into [sth] adj (be absorbed or integrated into [sth])~に同化する 自動
HHiragana~にどうかする
 Foreigners stand out for a while, but then they are assimilated into the host culture.
be associated with [sth/sb] v expr (be related to)関連した 動詞句
HHiraganaかんれんした
 For many people, Christmas is associated with gifts and shopping.
be astonished at [sth/sb] v expr (be amazed by)〜に感動する、〜に驚嘆する、〜に感心する 自動
HHiragana〜にかんどうする、〜にきょうたんする、〜にかんしんする
 Onlookers were astonished at the firefighter's bravery.
be at ease v expr (relaxed)落ち着く、気が休まる、リラックスできる
HHiraganaおちつく、きがやすまる、りらっくすできる
 I am more at ease when my boss is not in the office.
 上司が会社にいない方が落ち着く。
be at ease v expr (not standing at attention)休めの姿勢でいる
HHiraganaやすめのしせいでいる
 The troops were at ease on the parade ground.
 その軍隊は練兵場で休めの姿勢をとっていた。
be at the bottom of [sth] v expr figurative (be the cause of [sth])〜の根底にある 動詞句
HHiragana
 Childhood experiences are often at the bottom of adult complexes.
be at the bottom of [sth] v expr (be at the lowest part of [sth])〜の麓にある、〜の最底部にある 動詞句
HHiragana
 The village is at the bottom of the mountain.
be attracted to [sth] v expr (interested by: an idea, etc.)~に興味を持つ 動詞句
HHiragana~にきょうみをもつ
 I am attracted to medieval European history; I find it absolutely fascinating.
be attracted to [sb] v expr (sexually drawn to: [sb](性的)~に惹かれる、魅力を感じる 動詞句
HHiragana~にひかれる、みりょくをかんじる
 I'm attracted to him, but he does not even know my name.
be attracted to [sth] v expr (physics: drawn to: [sth](磁力などで)~に引き付けられる 動詞句
HHiragana~にひきつけられる
 The positive and negative points of magnets are always attracted to each other.
be bad at [sth] v expr (unskilled at [sth])…が下手な
HHiragana…がへたな
 Why is Britain so bad at tennis?
 イギリス人はどうしてこうテニスが下手なんだろう。
be balding vi (lose your hair)はげる 、 髪が少なくなる 自動
HHiraganaはげる 、 かみがすくなくなる
 Homer is balding, but he doesn't seem to mind.
 ホーマーははげかけている(or: 髪がすくなくなってきた)が、気に病んでいるようには見えない。
be based in v expr (having work base) (仕事など)~を拠点とする
HHiragana~をきょてんとする
 The consultant was based in Miami but worked all over the country.
 そのコンサルタントはマイアミを拠点としていたが、国内各地で仕事をした。
be based at v expr (having work base) (仕事など)~に拠点をおく
HHiragana~にきょてんをおく
 Fernando is based at the firm's São Paulo office.
 フェルナンドは企業のサンパウロに拠点を置いている。
be based on [sth] v expr (be founded on [sth])~に基づく 自動
HHiragana~にもとづく
 His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
 彼の政治理念は保守的な信念に基づいている。理想的には、あなたの決意は適切な推論に基づくべきである。
be based in v expr (film: take place) (映画など)~を舞台とする
HHiragana~をぶたいとする
 The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.
 その映画はシアトルが舞台だが、時々ポートランドでのエピソードもある。
be based on [sth],
be based upon [sth]
v expr
(be adapted from [sth])~に基づく 自動
HHiragana~にもとづく
 Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
 実話に基づく映画が沢山ある。この劇は同じ名の小説に基づいて書かれている。
be a bargain v expr (represent good value, be cheap) (価格)安い
HHiraganaやすい
 The gloves are a bargain at just £5 a pair.
be a deal v expr (transaction: be agreed)取引成立
HHiraganaとりひきせいりつ
 That's a deal!
be a handful,
be a real handful
v expr
informal, figurative (child: be difficult, badly-behaved)手のかかる、手がかかる
HHiraganaてのかかる、てがかかる
  (口語)やんちゃな
HHiraganaやんちゃな
 That boy is a real handful.
 あの男の子はとても手がかかる。
be a man v expr figurative (male: show strength)男らしく
HHiraganaおとこらしく
 You have to be a man about this, and admit that you made a mistake.
be a man v expr (male: reach adulthood) (男性)大人になる 自動
HHiraganaおとなになる
 Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man.
be a part of [sth] v expr (be involved)~の一員である、~に属する
HHiragana~のいちいんである、~にぞくする
 Taking part in the protest made John feel that he was a part of something big.
be a stumbling block to [sth] v expr figurative (hinder progress) (物事の進展を妨害する問題が)立ちふさがる、立ちはだかる、横たわる 自動
HHiraganaたちふさがる、たちはだかる、よこたわる
 The issue proved to be a stumbling block during the peace talks.
be a success v expr (achieve popularity)成功する、好評である
HHiraganaせいこうする、こうひょうである
 The chocolate cake was a real success with the guests.
 チョコレートケーキは来客に大好評だった。
be a total blast v expr slang, figurative (be great fun)とても楽しい
HHiraganaとてもたのしい
 I can't wait for this weekend, it will be a total blast!
be accustomed to vtr (be used to, familiar with)~に慣れている、~が習慣になっている 他動
HHiragana~になれている、~がしゅうかんになっている
 I grew up in India, so I am accustomed to spicy food.
be accustomed to doing [sth] v expr (be used to doing [sth])〜し慣れている 動詞句
HHiragana〜しなれている
 George has six siblings, so he is accustomed to having to share a bedroom.
be across [sth] vi + prep UK, AU, informal (be informed about)理解する 他動
HHiraganaりかいする
 We need to make sure all team members are across these changes.
be adhered to vi (not be deviated from)厳守される、順守される 他動
HHiraganaげんしゅされる、じゅんしゅされる
 These rules and regulations must be adhered to at all times, or you will face discharge.
be afoul of [sth/sb] v expr (be in conflict with [sth] or [sb])〜に反する、〜に違反する、〜に触れる 自動
HHiragana〜にはんする、〜にいはんする、〜にふれる
  裏切る 他動
HHiraganaうらぎる
 The defendant was well aware that in accepting the bribe, he was afoul of the law.
be agreed on v expr (be decided)~に同意する 自動
HHiragana~にどういする
 It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it.
be aimed at vtr (be intended for)~を目的とする、~向けである、~を対象とする 他動
HHiragana~をもくてきとする、~むけである、~をたいしょうとする
 This series of videos is aimed at preschool-aged children.
be all over v expr informal (be finished, ended)終了する 自動
HHiraganaしゅうりょうする
  終結する 自動
HHiraganaしゅうけつする
 The battle was all over in less than three hours.
be allowed to do [sth] v expr (have permission to)~を許される、~を許可される、~を認められる 他動
HHiragana~をゆるされる、~をきょかされる、~をみとめられる
 If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.
 パスポートがなければ入国は認められない。学生たちは試験が終了し次第、退室を許可された。
be an instant success,
be an overnight success
v expr
(be immediately popular)たちまち成功する
HHiraganaたちまちせいこうする
 The TV show proved to be an instant success.
be barred vi (be banned from entering)出入り禁止となる、出入りを禁じられる 自動
HHiraganaでいりきんしとなる、でいりをきんじられる
 He has been barred from his local pub because he was involved in a fight there a few months ago.
be bogged down in/by [sth] v expr figurative (encumbered or oppressed)~に行き詰る、~に圧迫される
HHiragana~にいきづまる、~にあっぱくされる
 The lawyer was bogged down in paper work.
 弁護士は書類作業に行き詰った。
be built like a brick s***house v expr vulgar, slang (person: be big and muscular) (俗語)ガチムチな
HHiraganaがちむちな
be careful interj (be cautious or prudent)気をつける、注意する 自動
HHiraganaきをつける、ちゅういする
 Be careful! You don't know what's out there!
 気をつけなさい!何がいるか分からないわよ!
be carried on v expr (be continued or perpetuated)受け継がれる、引き継がれる 自動
HHiraganaうけつがれる、ひきつがれる
 After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson.
be cramped for room v expr informal (have little space)窮屈な
HHiraganaきゅうくつな
 Our house is so full of junk that we are cramped for room.
be discontinued vi (no longer be manufactured)製造中止となる 自動
HHiraganaせいぞうちゅうしとなる
 I'm sorry, ma'am; that model of refrigerator has been discontinued. Let me show you our new ones.
be duly executed v expr (carried out according to law)正式に施行される
HHiraganaせいしきにしこうされる
be duly informed of [sth] v expr (be notified of [sth])~を正式に通告する 他動
HHiragana~をせいしきにつうこくする
 When he was arrested, Gary was duly informed of his rights by the policeman.
be equivalent to [sth] v expr (be the same as)~と同じ、~と同様の
HHiragana~とおなじ、~とどうようの
 What you just did is equivalent to stealing.
 あなたが今したことは盗んだのと同じことだ。
be equivalent to [sth] v expr (equal, equate to)~と等しい
HHiragana~とひとしい
 A litre is equivalent to 0.264 US gallons.
be faithful to [sb] v expr (not cheat sexually on)~に忠実である、~に誠実である
HHiragana~にちゅうじつである、~にせいじつである
 I will only stay with my boyfriend if he is faithful to me.
 彼が私に忠実である限り、彼との交際を続ける。
be faithful to [sth] v expr (adhere closely to)~に忠実である
HHiragana~にちゅうじつである
 Try to be faithful to your principles.
be followed by vtr (precede, come before)~に先立つ、~に先行する 他動
HHiragana~にさきだつ、~にせんこうする
 The calm is always followed by the storm.
be found out vi (have one's crime discovered)明らかになる、発覚する 自動
HHiraganaあきらかになる、はっかくする
  (口語)ばれる 自動
HHiraganaばれる
 Collins was found out because his fingerprints were discovered at the scene of the crime.
be good interj (do not misbehave)行儀のよい
HHiraganaぎょうぎのよい
 Have fun at Nana's house, and be good!
be hit by a car v expr (be knocked down)車にはねられる 動詞句
HHiraganaくるまにはねられる
 Greg crossed the street without checking for traffic, and was consequently hit by a car.
be home alone v expr (child: be left unsupervised) (子供)一人で留守番する 動詞句
HHiraganaひとりでるすばんする
 Since Billy's parents were out for the day, he was left home alone.
be in a funk expr informal, US (feel depressed)落ち込む 自動
HHiraganaおちこむ
 Lizzie's daughter has been in a funk since she lost her job.
be in the driver's seat,
take the driver's seat,
have the driver's seat,
be in the driving seat
v expr
figurative (have control)しきる、主導権を握る 自動
HHiragana
  (腕前など)上達する 自動
HHiraganaじょうたつする
 If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat.
be in touch v expr informal (stay in contact)連絡を取り合う、つながりがある
HHiraganaれんらくをとりあう、つながりがある
 Are you two still in touch?
 あなたたちはまだ連絡取り合ってるの?
be in touch v expr informal (make contact)連絡する 自動
HHiraganaれんらくする
 We'll be in touch soon.
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'be'はこちらの項目にも見つかりました。
英語の見出し語に対する説明:
コロケーション: am [angry, sad, happy, tired, excited], am [late, on time], am (very) [pleased, proud, impressed, interested], もっと見る

タイトルに"be"が含まれているフォーラムディスカッション:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
be をGoogle翻訳する。

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告
不適切な広告を連絡する。
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!