WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Κύριες μεταφράσεις |
sworn adj | (enmity: perpetual, determined) | ορκισμένος μτχ πρκ |
| | αιώνιος, άσπονδος επίθ |
| You'll never get Jeremy and David to talk to each other; those two are sworn foes. |
| Ποτέ δεν θα καταφέρεις να πείσεις τον Τζέρεμι και τον Ντέιβιντ να μιλήσουν ο ένας στον άλλο· είναι ορκισμένοι εχθροί. |
Επιπλέον μεταφράσεις |
sworn adj | (bound by oath) | που έχει δεσμευτεί με όρκο περίφρ |
| | ορκωτός επίθ |
| Those politicians are elected and sworn officials. |
| Οι πολιτικοί είναι εκλεγμένοι και ορκωτοί αξιωματούχοι. |
sworn adj | (friendship: loyal, devoted) | πιστός επίθ |
| | αφοσιωμένος μτχ ενεστ |
| Your mother and I have been sworn friends since childhood. |
sworn to [sth/sb] adj + prep | (bound by oath to [sth/sb]) | που έχει ορκιστεί περίφρ |
| The priest considered himself sworn to God. |
| I can't tell you; I'm sworn to secrecy. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Κύριες μεταφράσεις |
swear to do [sth] v expr | (legal: say under oath) | ορκίζομαι ρ αμ |
| I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth. |
| Ορκίζομαι ότι θα πω την αλήθεια, όλη την αλήθεια και τίποτα άλλο παρά μόνο την αλήθεια. |
swear to do [sth] v expr | (promise solemnly to) (ότι/πως θα κάνω κτ, να κάνω κτ) | ορκίζομαι ρ μ |
| I swear to do my best to stay out of trouble. |
| Ορκίζομαι ότι θα κάνω ό,τι καλύτερο μπορώ για να μείνω μακριά από μπελάδες. |
swear⇒ vi | (promise) | ορκίζομαι ρ αμ |
| (κάτι συγκεκριμένο) | το ορκίζομαι έκφρ |
| I'll never do that again; I swear! |
| ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Αφού ορκίστηκες τώρα θα πρέπει να το κάνεις. |
| Δεν θα το ξανακάνω. Το υπόσχομαι! |
swear that vtr | (with clause: promise) (ότι/πως/να) | ορκίζομαι ρ αμ |
| (ότι/πως/να) | δίνω όρκο περίφρ |
| When he woke up with a hangover, Glenn swore he'd never drink again. |
| Όταν ξύπνησε με χάνγκοβερ, ο Γκλεν ορκίστηκε ότι δεν θα ξαναπιεί ποτέ. |
swear⇒ vi | (use obscene words) | βρίζω ρ αμ |
| (επίσημο) | βωμολοχώ ρ αμ |
| | χρησιμοποιώ υβριστικό λεξιλόγιο περίφρ |
| (παιδικό) | λέω κακές λέξεις, λέω παλιοκουβέντες περίφρ |
| It's rude to swear. |
| Είναι αγένεια να βρίζεις. |
swear at [sb] vi + prep | (use bad language towards, curse at) | βρίζω ρ μ |
| (πιο ήπιο) | μιλάω άσχημα σε κπ περίφρ |
| Children should not swear at their parents. |
| Τα παιδιά δεν πρέπει να μιλούν άσχημα στους γονείς τους. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Phrasal verbs swear | sworn |
swear by [sth/sb] vtr phrasal insep | (have complete faith in) (μεταφορικά) | ορκίζομαι σε κτ ρ μ + πρόθ |
| | βάζω το χέρι μου στη φωτιά για κτ έκφρ |
| My grandmother swore by honey as a hayfever remedy. |
swear [sb] in, swear in [sb] vtr phrasal sep | (inaugurate, induct into office) | ορκίζω ρ μ |
| At the ceremony the chief swore in three new deputies. |
swear off [sth] vtr phrasal insep | informal (renounce, give up) (καθομιλουμένη, μεταφορικά: για συνήθεια) | κόβω ρ μ |
| (συνήθως όχι συνήθεια) | παύω να ασχολούμαι με κτ περίφρ |
| (πιο επίσημο) | αποκηρύσσω ρ μ |
| Ken keeps promising he'll swear off the booze. |
| I have so much bad luck with men, I think I'll swear off dating altogether. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025: