| Κύριες μεταφράσεις |
| process n | (method) | διαδικασία, μέθοδος ουσ θηλ |
| | The chair-manufacturing process is quite complex. |
| | Η διαδικασία με την οποία κατασκευάζονται οι καρέκλες είναι πολύ περίπλοκη. |
| process n | (procedure) | διαδικασία ουσ θηλ |
| | (όχι για γραφειοκρατία) | διεργασία ουσ θηλ |
| | There is a set process for applying for a passport. |
| | Υπάρχει μια πάγια διαδικασία για την απόκτηση διαβατηρίου. |
| process n | (systematic actions) | διαδικασία, μέθοδος ουσ θηλ |
| | You must follow the same process every time you do it. |
| | Πρέπει να ακολουθείς την ίδια διαδικασία κάθε φορά που το κάνεις. |
| process n | (time: course) | διαδικασία ουσ θηλ |
| | Throughout the process, he stayed loyal to his beliefs. |
| | Καθ'όλη τη διάρκεια της διαδικασίας παρέμεινε πιστός στα πιστεύω του. |
| Επιπλέον μεταφράσεις |
| process adj | US (food: prepared by a process) | επεξεργασμένος μτχ πρκ |
| | | κατεργασμένος μτχ πρκ |
| | The process cheese doesn't look or taste like real cheese. |
| process n | (law: summons) | κλήτευση ουσ θηλ |
| | The process was served by a bailiff. |
| process n | (anatomy, zoology: protuberance) | προεξοχή ουσ θηλ |
| | This bony process is called the sacral promontory. |
| process⇒ vi | formal (move in a procession) | πηγαίνω σε πομπή έκφρ |
| | | προχωρώ σε πομπή έκφρ |
| | The royal party processed from Buckingham Palace to Westminster for the wedding. |
| process [sth]⇒ vtr | (treat) | επεξεργάζομαι ρ μ |
| | We need to process this in a chemical solution to make it change colour. |
| process [sth] vtr | (convert) | επεξεργάζομαι ρ μ |
| | | κατεργάζομαι ρ μ |
| | Process the wood to make charcoal for cooking. |
| process [sth/sb]⇒ vtr | (handle systematically) | διαχειρίζομαι ρ μ |
| | (όχι άτομα) | επεξεργάζομαι ρ μ |
| Σχόλιο: Δεν πάντα υπάρχει αντιστοιχία στη δομή. Συχνά χρησιμοποιείται σύνταξη με το αντίστοιχο ουσιαστικό όταν πρόκειται για άτομα. |
| | The immigrants were processed at the airport. |
| process [sth]⇒ vtr | (begin legal process) | διεκπεραιώνω ρ μ |
| | This case must be processed efficiently or we might lose in court. |
| process [sth] vtr | (deal with [sth] emotionally) | διαχειρίζομαι, αντιμετωπίζω ρ μ |
| | Each of us processes grief in our own way. |
| process [sb] with [sth] vtr + prep | often passive (serve a summons) | επιδίδω ρ μ |
| | | μου επιδίδεται περίφρ |
| | He was processed with a summons to appear in court by the police. |
| | Η αστυνομία του επέδωσε κλήτευση για να παρουσιαστεί στο δικαστήριο. |
| | Του επιδόθηκε κλήτευση από την αστυνομία για να παρουσιαστεί στο δικαστήριο. |
| process [sth] into [sth] vtr + prep | (convert) (σπάνιο) | επεξεργάζομαι κτ για να δημιουργήσω κτ |
| Σχόλιο: Συνήθως επιλέγεται απλούστερη απόδοση, πχ «Από όταν έπαθε εγκεφαλικό, ο Φιλ δυσκολεύεται να συντάξει προτάσεις» |
| | Since his stroke, Phil takes much longer to process words into sentences. |