|
|
Inflections of 'pinto' (n): npl: pintos
WordReference English-Greek Dictionary © 2025: | Κύριες μεταφράσεις |
| pinto n | US (piebald horse) (για άλογο) | στικτό, πιτσιλωτό, παρδαλό άλογο |
| pinto n | US, abbr (pinto bean) | πίντο ουσ ουδ ακλ |
| pinto adj | (piebald, mottled) | πιτσιλωτός, παρδαλός, στικτός επίθ |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025: | Κύριες μεταφράσεις |
| pin n | (metal fastening) | καρφίτσα ουσ θηλ |
| | | παραμάνα ουσ θηλ |
| | | πινέζα ουσ θηλ |
| Σχόλιο: Ανάλογα με το αντικείμενο στο οποίο αναφέρεται. | | | The seamstress is using pins to mark the alterations, before sewing them. |
| | Η μοδίστρα χρησιμοποιεί καρφίτσες για να σημαδέψει τις μεταποιήσεις πριν ράψει. |
| pin n | (jewellery: brooch) | καρφίτσα ουσ θηλ |
| | Paula is wearing a ruby pin. |
| | Η Πάολα φοράει μια καρφίτσα με ρουμπίνια. |
| pin [sth] to [sth] vtr + prep | (attach with a pin) | καρφιτσώνω ρ μ |
| | James pinned the poster to the noticeboard. |
| | Ο Τζέιμς καρφίτσωσε την αφίσα στον πίνακα ανακοινώσεων. |
| pin [sth]⇒ vtr | (fix in place) | καρφιτσώνω ρ μ |
| | The seamstress is pinning the hem of the dress. |
| | Η μοδίστρα καρφιτσώνει το στρίφωμα του φορέματος. |
pin [sth] back, pin back [sth] vtr + adv | (affix back with pin) | ξανακαρφιτσώνω ρ μ |
| | | ξαναστερεώνω με καρφίτσα περίφρ |
| | Lucy pinned back her hair. |
| Επιπλέον μεταφράσεις |
| pin n | (short metal rod) | πείρος ουσ αρσ |
| | Rose used a pin to secure the axle. |
| pin n | (hairpin) | φουρκέτα ουσ θηλ |
| | | τσιμπιδάκι ουσ ουδ |
| | The pins were coming out of her hair and the whole mass was tumbling down. |
| pin n | (skittle) | κορίνα ουσ θηλ |
| | Adam knocked down six pins with his first ball. |
| pin n | (electrical plug) | ακροδέκτης ουσ αρσ |
| | | ακίδα ουσ θηλ |
| | In the UK, plugs have three pins. |
| pin n | (electronic connector) | ηλεκτρικός σύνδεσμος φρ ως ουσ αρσ |
| | British plugs have three pins. |
| pin n | (hand grenade part) | περόνη ουσ θηλ |
| | The soldier pulled out the pin and threw the grenade. |
| pins npl | figurative, slang (legs) (αργκό: ελαφρώς αρνητικό) | κανιά ουσ ουδ πλ |
| | (θετική έννοια) | πόδια ουσ ουδ πλ |
| | Dora is getting old and she's a little unsteady on her pins. |
| pin [sth/sb]⇒ vtr | figurative (prevent from moving) | ακινητοποιώ ρ μ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | καρφώνω ρ μ |
| | The police officer pinned the suspect to the ground. | | | Harry was pinned under the wreckage. |
| pin [sth] on [sb] vtr + prep | figurative, informal (blame) (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | ρίχνω κτ σε κπ ρ μ + πρόθ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | φορτώνω κτ σε κπ ρ μ + πρόθ |
| | I didn't break the glass; don't try to pin that on me. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025: Phrasal verbs pin | pinto |
| pin [sb] down vtr phrasal sep | figurative, informal (force to a decision, statement) | αναγκάζω κάποιον να πάρει μία απόφαση ρ μ |
| Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία | | | The reporters asked again and again whether he favored the bill, but they couldn't pin him down. |
| pin [sb] down on [sth] vtr phrasal 3-part | figurative, informal (force to a decision, statement) | αναγκάζω κπ να πάρει θέση για κτ έκφρ |
| | (μεταφορικά: πιο γενικά) | στριμώχνω κπ για κτ ρ μ + πρόθ |
| | The interviewer struggled to pin the Prime Minister down on whether she planned to raise taxes. |
| pin [sth] down vtr phrasal sep | figurative, informal, often passive (locate, identify) | εντοπίζω ρ μ |
| | | βρίσκω ρ μ |
| | There is a strange noise coming from somewhere in the room but I can't pin down the exact location. | | | The exact time of Julia's disappearance cannot be pinned down. |
| | Υπάρχει ένας παράξενος θόρυβος που έρχεται από κάπου στο δωμάτιο, αλλά δεν μπορώ να εντοπίσω το ακριβές σημείο. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Ο όρος 'pinto' βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
Στην αγγλική περιγραφή:
|
|