| Επιπλέον μεταφράσεις |
| fall n | (decline) | πτώση ουσ θηλ |
| | The fall in prices will harm our profits. |
| | Η πτώση των τιμών θα μειώσει τα κέρδη μας. |
| fall n | (slope) | κλίση, κατωφέρεια ουσ θηλ |
| | The field is flat except for a fall towards the river. |
| | Το χωράφι είναι επίπεδο, εκτός από μια κλίση (or: κατωφέρεια) κοντά στο ποτάμι. |
| fall n | (ruin) (μεταφορικά) | πτώση ουσ θηλ |
| | This is the story of the decline and fall of Richard Nixon. |
| | ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Αυτό το βιβλίο περιγράφει την παρακμή και την πτώση της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας. |
| fall n | (defeat) | πτώση ουσ θηλ |
| | She wrote a book about the Fall of France in 1940. |
| | Έγραψε ένα βιβλίο για την πτώση της Γαλλίας το 1940. |
| fall n | (distance [sth] falls) | πέφτω ρ αμ |
| | The river has a fall of about fifty metres. |
| | Το ποτάμι πέφτει από μια απόσταση περίπου πενήντα μέτρων. |
| fall n | (falling down) | πτώση ουσ θηλ |
| | (καθομιλουμένη) | πέσιμο ουσ ουδ |
| | She suffered a bad fall, while horseriding. |
| | Υπέστη μια άσχημη πτώση ενώ έκανε ιππασία. |
| fall n | uncountable ([sth] hanging down) | το πώς πέφτει κτ, ο τρόπος που πέφτει κτ περίφρ |
| | He was enchanted by the fall of her hair on her shoulders. |
| | Μαγεύτηκε από τον τρόπο που έπεφταν τα μαλλιά της στους ώμους της. |
| fall n | (sinful lapse) (επίσημο) | ολίσθημα ουσ ουδ |
| | A sinner must confess his fall. |
| | Ένας αμαρτωλός πρέπει να ομολογεί το ολίσθημά του. |
| fall n | (surrender, capture) | πτώση, άλωση ουσ θηλ |
| | (επίσημο) | εκπόρθηση ουσ θηλ |
| | Odysseus wandered for ten years after the fall of Troy. |
| | Ο Οδυσσέας περιπλανήθηκε για δέκα χρόνια μετά την πτώση (or: άλωση) της Τροίας. |
| | Ο Οδυσσέας περιπλανήθηκε για δέκα χρόνια μετά την εκπόρθηση της Τροίας. |
the Fall, the Fall of Man n | (Bible) | Πτώση ουσ θηλ κύρ |
| | | πτώση ουσ θηλ |
| | In the Bible, the serpent brought on the Fall. |
| | Στη Βίβλο, το φίδι έφερε την Πτώση. |
| | Στη Βίβλο, το φίδι έφερε την πτώση. |
| falls npl | (waterfall) | καταρράκτης, καταρράχτης ουσ αρσ |
| | You can hear the falls from far off. |
| | Ο καταρράκτης (or: καταρράχτης) ακουγόταν από μακριά. |
| fall vi | (collapse) | πέφτω ρ αμ |
| | (επίσημο) | καταρρεώ ρ αμ |
| | The roof fell under the weight of the snow. |
| | Η οροφή έπεσε από το βάρος του χιονιού. |
| | Η οροφή κατέρρευσε υπό το βάρος του χιονιού. |
| fall vi | (die) (μεταφορικά) | πέφτω ρ αμ |
| | He fell in battle, dying like a hero. |
| | Έπεσε στη μάχη, πεθαίνοντας σαν ήρωας. |
| fall vi | (drop wounded) | τραυματίζομαι ρ αμ |
| | The soldier fell, and was treated by the medics. |
| | Ο στρατιώτης τραυματίστηκε και τον περιποιήθηκαν οι γιατροί. |
| fall vi | figurative (temperature: decline) (μεταφορικά) | πέφτω ρ αμ |
| | Temperatures will fall below freezing tomorrow. |
| | Οι θερμοκρασίες θα πέσουν κάτω από το μηδέν αύριο. |
| fall vi | figurative (government: lose ability) (μεταφορικά) | πέφτω ρ αμ |
| | The government fell, following a scandal. |
| | Η κυβέρνηση έπεσε μετά το σκάνδαλο. |
| fall vi | figurative (become) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) | - |
| | She fell ill. |
| | Αρρώστησε. |
| fall vi | figurative, archaic (commit a sin) | υποκύπτω στην αμαρτία έκφρ |
| | Humanity was created perfect, but then fell. |
| fall vi | figurative (be included) | εμπίπτω ρ αμ |
| | Their request falls within the scope of our project. |
| | Το αίτημά τους εμπίπτει στο αντικείμενο του έργου μας. |
fall on [sth], fall upon [sth] vi + prep | (come to rest on) (καθομιλουμένη) | πέφτω σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | Her gaze fell upon the letter I was writing. |
| | Το βλέμμα της έπεσε στο γράμμα που έγραφα. |
fall on [sth], fall upon [sth] vi + prep | figurative (occur on) (μεταφορικά) | πέφτω ρ αμ |
| | My birthday falls on a Saturday this year. |
| | The election falls on my birthday. |
| | Τα γενέθλιά μου πέφτουν Σάββατο φέτος. // Οι εκλογές πέφτουν ανήμερα των γενεθλίων μου. |
fall on [sth/sb], fall upon [sth/sb] vtr phrasal insep | (attack, assault) | επιτίθεμαι σε κτ/κπ ρ αμ + πρόθ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | την πέφτω σε κπ/κτ έκφρ |
| | The group of men fell on Pete, punching and kicking him. |
fall on [sth], fall upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (eat hungrily) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | πέφτω με τα μούτρα σε κτ έκφρ |
| | | τρώω λαίμαργα κτ ρ μ + επίρ |
| | | καταβροχθίζω ρ μ |
| | (αργκό) | χλαπακιάζω ρ μ |
| | I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day. |
fall on [sth], fall upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (opportunity: grab enthusiastically) | αρπάζω ρ μ |
| | Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert. |
Phrasal verbs fall | falling |
| fall across [sth] vtr phrasal insep | (find [sth] by chance) | πέφτω πάνω σε κτ έκφρ |
| fall across [sb] vtr phrasal insep | (meet [sb] by chance) | πέφτω πάνω σε κπ έκφρ |
| fall away vi phrasal | (diminish) | μειώνομαι, ελαττώνομαι ρ αμ |
| | Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs. |
| fall away vi phrasal | figurative (worries, etc.: disappear) | εξαφανίζομαι ρ αμ |
| | Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again. |
| fall away from [sth] vtr phrasal insep | figurative (abandon) | εγκαταλείπω ρ μ |
| | | απομακρύνομαι από κτ ρ αμ + πρόθ |
| | As he got older he fell away from the church. |
| fall back vi phrasal | (withdraw, retreat) | υποχωρώ, οπισθοχωρώ ρ αμ |
| | The general ordered his troops to fall back. |
| fall back on [sb/sth] vi phrasal + prep | informal, figurative (resort to, rely on) (μεταφορικά) | στρέφομαι ρ αμ |
| | Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family. |
| | Όποτε αντιμετωπίζω δυσκολίες, ξέρω ότι μπορώ πάντα να στραφώ στους φίλους και την οικογένειά μου. |
| fall behind vi phrasal | figurative (fail to keep up) (μεταφορικά) | μένω πίσω ρ αμ |
| | If I don't study for two hours every night, I risk falling behind with my class work. |
| | Αν δεν μελετάω δύο ώρες κάθε βράδυ, κινδυνεύω να μείνω πίσω με τα μαθήματα για την τάξη μου. |
| fall behind vi phrasal | (fail to maintain pace) | μένω πίσω ρ αμ + επίρ |
| | The runner started falling behind when he twisted his ankle two miles into the race. |
| fall down vi phrasal | (structure: collapse) (κτίσμα) | καταρρέω, πέφτω ρ αμ |
| | The brick wall fell down. |
| | Ο τούβλινος τοίχος έπεσε. |
| fall down vi phrasal | (person: trip, slip) | πέφτω ρ αμ |
| | Mike fell down and injured his back. |
| | Ο Μάικ έπεσε και χτύπησε την πλάτη του. |
| fall down vi phrasal | figurative (person: fail) | αποτυγχάνω ρ αμ |
| | Many students fall down on this test task. |
| | Πολλοί μαθητές αποτυγχάνουν σε αυτή τη δοκιμασία. |
| fall down vi phrasal | figurative ([sth]: not succeed) | αποτυγχάνω ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | καταρρέω, γκρεμίζομαι ρ αμ |
| | Negotiations for broadcasting the game fell down over the issue of international TV rights. |
| | Οι διαπραγματεύσεις για τη μετάδοση του αγώνα κατέρρευσαν με αφορμή το ζήτημα των διεθνών τηλεοπτικών δικαιωμάτων. |
| fall in vi phrasal | (military: take ranks) (στρατός) | στοιχίζομαι ρ αμ |
| | | μπαίνω στη σειρά έκφρ |
| | The soldiers fell in when the whistle blew. |
| | Οι στρατιώτες στοιχίστηκαν όταν σφύριξε η σφυρίχτρα. |
| fall in vi phrasal | (collapse) | καταρρέω, γκρεμίζομαι ρ αμ |
| | The snow was so heavy last year, the roof of the old house fell in. |
| | Η χιονόπρωση ήταν τόσο ισχυρή πέρυσι που κατέρρευσε η οροφή του παλιού σπιτιού. |
| fall in with [sb] vi phrasal + prep | (start to associate with) | κάνω παρέα με κπ περίφρ |
| | His grades dropped when he fell in with the wrong crowd. |
| fall in with [sth] vi phrasal + prep | informal (accept: plan, idea) | συμφωνώ με κτ ρ αμ + πρόθ |
| | | ακολουθώ ρ μ |
| | She is convinced that everyone will fall in with her plan once they understand it. |
| fall into [sth] vtr phrasal insep | (be categorized as) | εμπίπτω σε κατηγορία, κατηγοριοποιούμαι ρ αμ |
| | The reform bill falls into the category of well-intentioned but ultimately misguided projects. |
| | Το νομοσχέδιο των μεταρρυθμίσεων εμπίπτει στην κατηγορία των έργων που έχουν καλές προθέσεις αλλά τελικά είναι άστοχα. |
| fall off vi phrasal | figurative (decrease) | ελαττώνομαι, μειώνομαι ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | πέφτω ρ αμ |
| | Car sales have fallen off during the recession. |
| | Οι πωλήσεις αυτοκινήτων μειώθηκαν κατά τη διάρκεια της ύφεσης. |
fall on [sb/sth], fall upon [sb/sth] vtr phrasal insep | (attack) | επιτίθεμαι σε κπ/κτ ρ αμ + πρόθ |
| | (αργκό) | την πέφτω σε κπ/κτ έκφρ |
| | The two men fell on their victim as he was walking down the street. |
| | Οι δύο άντρες επιτέθηκαν στο θύμα τους ενώ περπατούσε στον δρόμο. |
fall on [sth], fall upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (food: eat eagerly) (καθομιλουμένη) | πέφτω με τα μούτρα σε κτ έκφρ |
| | | καταβροχθίζω ρ μ |
| | The man fell on the crust of bread as though he had not eaten for days. |
fall on [sb], fall upon [sb] vtr phrasal insep | figurative (person: greet, embrace) | συναντώ κπ τυχαία ρ μ + επίρ |
| | (καθομιλουμένη) | πετυχαίνω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | πέφτω πάνω σε κτ έκφρ |
| | Derek fell upon his brother and they wept with joy at being reunited. |
fall on [sb], fall to [sb] vtr phrasal insep | (be the obligation of) (λόγιο) | βαρύνω ρ μ |
| | | επιβαρύνω ρ μ |
| | | επιρρίπτομαι σε κπ ρ αμ + πρόθ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | πέφτω σε κπ ρ αμ + πρόθ |
| | Responsibility for the project's success or failure ultimately falls on the manager. |
| fall out vi phrasal | informal (friends: quarrel) | τσακώνομαι, μαλώνω, διαφωνώ, έρχομαι σε ρήξη ρ μ |
| | They have fallen out and are no longer speaking to each other. |
| | Τσακώθηκαν και δεν μιλιούνται πλέον. |
| fall out over [sth] vi phrasal + prep | (quarrel because of) | τσακώνομαι για κτ, μαλώνω για κτ ρ αμ + πρόθ |
| | (καθομιλουμένη) | πλακώνομαι για κτ ρ αμ + πρόθ |
| | (αργκό, μεταφορικά) | τα σπάω για κτ έκφρ |
| | Ian and Gavin fell out over a girl and haven't spoken to each other for a month. |
| fall out vi phrasal | (become detached or lost) | πέφτω ρ αμ |
| | | πέφτω έξω ρ αμ + επίρ |
| | I didn't realise my bag was open; my cell phone fell out and smashed. |
| | Δεν κατάλαβα ότι είχε ανοίξει η τσάντα μου και το τηλέφωνό μου έπεσε και έγινε κομμάτια. |
| fall out vi phrasal | (military: leave ranks) | λύνω τους ζυγούς έκφρ |
| | After the inspection, the soldiers were ordered to fall out. |
| | Μετά από την επιθεώρηση οι στρατιώτες διατάχθηκαν να λύσουν τους ζυγούς. |
| fall out with [sb] vi phrasal + prep | informal (quarrel with: a friend) | έρχομαι σε ρήξη έκφρ |
| | (καθομιλουμένη) | τσακώνομαι ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | τα σπάω έκφρ |
| | If you do not stop gossiping, all your friends are going to fall out with you. |
| | Αν δεν σταματήσεις το κουτσομπολιό, όλοι σου οι φίλοι θα έρθουν σε ρήξη μαζί σου. |
| fall over vi phrasal | (person: trip, slip) | σκοντάφτω ρ αμ |
| | | πέφτω ρ αμ |
| | When the elderly woman fell over in the street, several passers-by rushed to help her. |
| | Όταν σκόνταψε στον δρόμο η ηλικιωμένη κυρία έτρεξαν αρκετοί περαστικοί να την βοηθήσουν. |
| fall through vi phrasal | informal, figurative (be unsuccessful, come to nothing) | αποτυγχάνω ρ αμ |
| | I thought that the deal would be very profitable for my business, but it fell through at the last minute. |
| | Πίστευα ότι η συμφωνία θα ήταν πολύ επικερδής για την επιχείρησή μου, αλλά απέτυχε την τελευταία στιγμή. |
| fall to vi phrasal | (begin to eat) | ξεκινώ να τρώω περίφρ |
| | (καθομιλουμένη) | πέφτω με τα μούτρα σε κάτι έκφρ |
| fall under [sth] vtr phrasal insep | (be categorized within) | εμπίπτω σε ρ μ |
| | (καθομιλουμένη) | μπαίνω σε ρ μ |
| | This book falls under non-fiction. |
| fall under [sth] vtr phrasal insep | (come within control, jurisdiction of) | εμπίπτω σε ρ μ |
| | The crime of desertion falls under the jurisdiction of the military justice system. |
| fall within [sth] vtr phrasal insep | (be classified under) | περιλαμβάνομαι σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | | ανήκω σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | (λόγιο) | εμπίπτω σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| fall within [sth] vtr phrasal insep | (be included in) | είμαι μέσα στα όρια έκφρ |
| | All of your vital sign readings fall within the normal range for your age. |
| | Όλα τα ζωτικά σου σημεία είναι μέσα στα φυσιολογικά όρια για την ηλικία σου. |