WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
| Κύριες μεταφράσεις |
| deepening adj | figurative (becoming more intense) | που γίνεται πιο έντονος περίφρ |
| | | που εντείνεται περίφρ |
| | The couple's love letters reveal their deepening love for one another. |
| deepening adj | (color: becoming darker) | που σκουραίνει περίφρ |
| | The trees were silhouetted against the deepening red of the evening sky. |
| deepening adj | (becoming lower in pitch) | που βαθαίνει περίφρ |
| Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία. |
| | Teenage fans loved the singer's gradually deepening voice. |
| deepening adj | (extending further down) | που βαθαίνει περίφρ |
| | | που γίνεται πιο βαθύς περίφρ |
| | Susan scraped handfuls of dirt from the deepening hole. |
| deepening n | figurative (intensification) | ενίσχυση ουσ θηλ |
| | (καθομιλουμένη) | δυνάμωμα ουσ ουδ |
| | Adding vanilla to the cake batter results in a deepening of the flavor. |
| deepening n | (becoming lower in pitch) | το ότι γίνεται πιο βαθύς περίφρ |
| | The composer changed the key of the song to suit the deepening of the singer's voice. |
| deepening n | (making extend further down) | βάθυνση ουσ θηλ |
| | | εκβάθυνση ουσ θηλ |
| | | βάθεμα ουσ θηλ |
| | Make sure the kids stay away while the crew works on deepening the well. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
| Κύριες μεταφράσεις |
| deepen⇒ vi | (become deeper) | βαθαίνω ρ αμ |
| | The hole deepened as the workers continued to dig. |
| | Η τρύπα βάθαινε όσο οι εργάτες συνέχιζαν το σκάψιμο. |
| deepen vi | figurative (intensify) | μεγαλώνω, δυναμώνω ρ αμ |
| | (φτάνω στο μέγιστο) | κορυφώνομαι ρ αμ |
| | | γίνομαι πιο δυνατός, γίνομαι πιο έντονος ρ έκφρ |
| | (μεταφορικά) | γίνομαι πιο βαθύς ρ έκφρ |
| | Alison's love for her husband deepened over the years. |
| | The mystery deepened when we found a single shoe abandoned on the shore. |
| | Η αγάπη της Άλισον για τον άντρα της μεγάλωνε με τα χρόνια. |
| deepen vi | (color: become darker) | σκουραίνω ρ αμ |
| | (χρώμα) | γίνομαι πιο βαθύς ρ έκφρ |
| | The red of the berries deepened as they grew ripe. |
| deepen vi | (sound: become lower in tone) | βαθαίνω ρ αμ |
| | The echoes of their voices deepened as they went further into the tunnel. |
| deepen [sth]⇒ vtr | (make [sth] deeper) | βαθαίνω ρ μ |
| | The gardener used a small spade to deepen the hole. |
| deepen [sth] vtr | figurative (intensify [sth]) | μεγαλώνω, δυναμώνω ρ μ |
| | (φτάνω στο μέγιστο) | κορυφώνω ρ μ |
| | | κάνω πιο δυνατό, κάνω πιο ισχυρό περίφρ |
| | (μεταφορικά) | κάνω πιο βαθύ ρ μ |
| | The arguments deepened Robert's conviction that he was right. |
| | The latest clue only deepened the mystery. |
| | Οι συζητήσεις δυνάμωσαν την πεποίθηση του Ρόμπερτ πως ήταν σωστός. // Το τελευταίο στοιχείο απλώς μεγάλωσε το μυστήριο. |
| deepen [sth] vtr | (color: make darker) | σκουραίνω ρ μ |
| | | βαθαίνω ρ μ |
| | The painter deepened the red of the apples in the shadow areas. |
| deepen [sth] vtr | (sound: make lower in tone) | βαθαίνω ρ μ |
| | The guitarist changed the tuning of his strings to deepen the tone. |
| Επιπλέον μεταφράσεις |
| deepen⇒ vi | figurative (problem: grow worse) | χειροτερεύω, επιδεινώνομαι ρ αμ |
| | Our financial troubles deepened when I lost my job. |
| | Τα οικονομικά μας προβλήματα χειροτέρεψαν (or: επιδεινώθηκαν) όταν έχασα τη δουλειά μου. |
| deepen vi | figurative (knowledge, etc.: become fuller) | βελτιώνομαι ρ αμ |
| | My understanding of other people deepens as I get older. |
| deepen [sth]⇒ vtr | (knowledge, etc.: gain more) | βελτιώνω ρ μ |
| | This course has deepened my knowledge of Japanese history. |
| deepen [sth] vtr | (problem: make worse) | χειροτερεύω, επιδεινώνω ρ μ |
| | The recession has deepened the unemployment problem in many countries. |