|
|
WordReference English-French Dictionary © 2025: | Principales traductions |
| smacking n | (slapping a child as punishment) | fessée nf |
| | If you don't behave, you're going to get a smacking. |
| smacking adj | US (pace: brisk, vigorous) (allure) | vif, vive adj |
| | The old man had a smacking pace, and even his young companion couldn't keep up. |
| smacking adj | US (breeze: sharp) (brise) | giflant adj |
| | The sudden breeze was smacking and took their breath away. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: | Principales traductions |
| smack [sb/sth]⇒ vtr | (hit with open hand) (une personne) | gifler⇒ vtr |
| | (un animal...) | taper⇒ vtr |
| | When a stranger pinched Wendy's bum, she turned around and smacked his face. |
| | Lorsqu'un inconnu a pincé les fesses de Wendy, celle-ci s'est retournée et l'a giflé. |
| smack [sb]⇒ vtr | (strike: a child as punishment) (au visage) | gifler⇒ vtr |
| | (au visage) | donner une gifle à, donner une claque à loc v + prép |
| | (sur les fesses) | donner une fessée à loc v + prép |
| | Some people think you should never smack children. |
| | Certaines personnes pensent qu'il ne faut jamais gifler les enfants. |
| | Certaines personnes pensent qu'il ne faut jamais donner de gifles aux enfants. |
| smack n | (hit with open hand) | gifle, claque nf |
| | (à un animal) | tape nf |
| | David didn't like disciplining the dog, but sometimes a smack was the only way to get him to behave. | | | Sarah gave the man who insulted her a smack. |
| | Sarah donna une gifle (or: claque) à l'homme qui l'avait insultée. |
| | David n'aimait pas punir le chien, mais parfois une tape était la seule manière de le faire bien se comporter. |
| Traductions supplémentaires |
| smack adv | informal (directly) | en plein |
| | Rachel was sitting under the tree and an apple fell smack into her lap. |
| | Rachel était assise sous un arbre quand une pomme lui est tombée en plein sur les genoux. |
| smack n | slang (drug: heroin) (argot : héroïne) | poudre, blanche, neige nf |
| | Carl is addicted to smack. |
| | Carl est accro à la poudre. |
| smack n | (lips: sound) | claquement nm |
| | | bruit sec nm |
| | The smack of Trevor's lips, as Alice brought the food to the table, was audible in the next room. |
| | Le bruit sec des lèvres de Trevor tandis qu'Alice apportait la nourriture à table s'entendit de la pièce d'à côté. |
| smack n | US (fishing boat) (Histoire : bateau) | smack, sémaque nm |
| | The fishermen put to sea in their smack. |
| smack n | UK (single-masted boat) (Angleterre, petit bateau) | smack nm |
| | | petit bateau de pêche nm |
| | Up ahead the captain could see the distinctive red sails of a smack. |
| smack n | (group of jellyfish) (de méduses) | groupe nm |
| | A smack of jellyfish swam by, their tentacles rippling. |
| smack [sb/sth]⇒ vtr | (hit loudly) | frapper⇒ vtr |
| | The falling apple smacked the roof of the house, before tumbling into the garden. |
| | La pomme est tombée et a frappé le toit de la maison avant d'atterrir dans le jardin. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Verbes à particule smack | smacking |
| smack of [sth] vtr phrasal insep | informal, pejorative (be reminiscent of) (figuré) | sentir⇒ vtr |
| | Your proposal smacks of fraud. |
| | Votre offre sent l'arnaque ! |
| smack of [sth] vtr phrasal insep | (have smell or flavor of) | sentir⇒ vtr |
| | The salty air smacked of the sea. |
| | L'air salé sentait la mer. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'smacking' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :
|
|