|
|
- From the verb scrape: (⇒ conjugate)
- scraped is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections
- v past
- v past p
WordReference English-French Dictionary © 2025: | Principales traductions |
| scraped adj | (surface: having debris, etc., rubbed off) | gratté, raclé adj |
| | The freshly scraped surface of the ice rink was ready for skaters. |
| scraped adj | (surface: damaged from rubbing) (surface) | rayé adj |
| | Angela looked despairingly at the scraped surface of her antique dining table. |
| scraped adj | (skin, knee: grazed) (peau, genoux) | éraflé, écorché adj |
| | The little girl fell over, suffering a scraped knee. |
| scraped adj | (website: from which content is copied) (site Internet) | plagié, copié adj |
| | This data came from thousands of scraped web pages. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: | Principales traductions |
| scrape n | (scratch on body) | éraflure, égratignure nf |
| | (plus profond) | écorchure nf |
| | Anne fell off her bike and has a scrape on her elbow. |
| | Anne est tombée de son vélo et a une éraflure au coude. |
| scrape [sth]⇒ vtr | (scratch) | érafler⇒ vtr |
| | Carl tried to get into a parking space that was too small and scraped the side of the car. |
| | Carl a essayé de se garer dans un trop petit espace et a éraflé le côté de sa voiture. |
| scrape [sth] vtr | (knee, elbow: graze) | érafler⇒, égratigner⇒ vtr |
| | (plus profond) | écorcher⇒ vtr |
| | Anne scraped her elbow when she fell off her bike. |
| | Anne s'est éraflé (or: égratigné) le coude en tombant de son vélo. |
| scrape [sth] vtr | (move sharp object across [sth]) | gratter⇒ vtr |
| | Janet scraped the windscreen until it was free of ice. |
| | Janet a gratté le pare-brise jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de glace. |
| scrape n | informal (difficult situation) (familier : dans le) | pétrin nm |
| | | problème, accident nm |
| | Paul got himself into a scrape when he went to Italy without taking enough money with him. |
| | Paul s'est retrouvé dans le pétrin quand il est allé en Italie sans prendre assez d'argent avec lui. |
| scrape n | (dragging movement) | déplacement nm |
| scrape n | (noise of dragging movement) (chaise...) | raclement, crissement nm |
| | (clés, couverts...) | tintement nm |
| | Karen winced at the scrape of her chair on the tiled floor. |
| | Karen grimaça en entendant le raclement (or: crissement) de sa chaise sur le carrelage. |
| Traductions supplémentaires |
| scrape [sth] vtr | (copy website data) (des données) | extraire⇒, capturer⇒ vtr |
| | (un site web) | aspirer⇒ vtr |
| | This tool can be used to scrape data, including HTML code, from a web page. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Verbes à particule scrape | scraped |
scrape by, scrape along vi phrasal | (barely have money to survive) | s'en sortir⇒ v pron |
| | | vivoter⇒ vi |
scrape by, scrape along vi phrasal | (succeed with difficulty) | s'en sortir⇒ v pron |
| | Everyone thought Rosie would fail the exam, but she scraped by. |
scrape [sth] out, scrape out [sth] vtr phrasal sep | (empty by scraping) | racler⇒ vtr |
| | He scraped the last of the peanut butter out of the jar. |
| | Il a raclé le fond de beurre de cacahouète. |
scrape through (UK), scrape by (US) vi phrasal | figurative, informal (only just succeed) | passer de justesse, réussir de justesse loc v |
| | (figuré, Suisse) | passer à la raclette loc v |
scrape through [sth] (UK), scrape by [sth] (US) vtr phrasal insep | figurative, informal (only just succeed in [sth]) | réussir [qch] de justesse loc v |
| | Lily scraped through her History exam with 41%. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Formes composées scrape | scraped |
| bow and scrape v expr | figurative (be servile) (figuré) | faire des courbettes, faire des ronds de jambe loc v |
scrape [sth] away, scrape away [sth] vtr + adv | (remove by scratching) | gratter⇒ vtr |
scrape [sth] off, scrape off [sth] vtr + adv | (remove by scratching, rubbing) | gratter⇒, racler⇒ vtr |
| | | enlever en grattant, enlever en raclant vtr + loc adv |
| | You can scrape off the top layer of paint with a nail file to see the original color underneath. |
scrape [sth] out, scrape out [sth] vtr + adv | (extract by scraping) | gratter⇒, racler⇒ vtr |
| scrape out a living v expr | (obtain daily necessities with difficult) | joindre les deux bouts loc v |
| | | avoir de quoi vivre loc v |
| | | s'en sortir⇒ v pron |
| | Even with two jobs, she barely made enough to scrape out a living. |
| | Même avec deux emplois, elle gagnait juste assez pour joindre les deux bouts. |
| | Même avec deux emplois, elle gagnait juste assez pour avoir de quoi vivre. |
scrape out an existence, scratch out an existence, eke out an existence v expr | (obtain daily necessities with difficult) | joindre les deux bouts loc v |
| | | avoir de quoi vivre loc v |
| | | s'en sortir⇒ v pron |
| | She managed to scrape out an existence by working three low-paying jobs. |
| | Elle arrivait à joindre les deux bouts en cumulant trois boulots mal payés. |
| scrape the bottom of the barrel v expr | figurative, informal (resort to [sth], [sb] inferior) (figuré, familier) | racler les fonds de tiroir loc v |
| Note: Commonly used in continuous tenses | | scrape [sth] together vtr + adv | (struggle to gather) | réussir à rassembler, réussir à réunir loc v |
| | If we had only scraped together a little more money, we'd be living in our dream house. |
| | Si nous avions réussi à réunir plus d'argent, nous aurions pu nous offrir la maison de nos rêves. |
scrape up [sth], scrape [sth] up vtr + adv | (pick up using [sth] sharp, flat) | ramasser⇒ vtr |
| | The gardener used a trowel to scrape up the dog mess he had found on the lawn. |
'scraped' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :
|
|