WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| rumbling adj | (making low rolling sound) | qui gronde loc adj |
| | (estomac) | qui gargouille loc adj |
| | The rumbling thunder meant a storm was coming. |
| | Le tonnerre qui grondait signifiait que l'orage arrivait. |
| rumbling n | (low rolling sound) | grondement nm |
| | (estomac) | borborygmes nmpl |
| | (estomac, familier) | gargouillements nmpl |
| | The rumbling in your stomach means you're hungry. |
| | Les borborygmes (or: gargouillements) de votre estomac signifie que vous avez faim. |
| | Les gargouillements de ton ventre signifie que tu as faim. |
| rumblings npl | figurative (signs: of trouble) (figuré) | grondements nmpl |
| | | présages nmpl |
| | Rumblings of discontent have begun among the workers. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| rumble⇒ vi | (make low noise) | gronder⇒ vi |
| | (ventre) | gargouiller⇒ vi |
| | Tim hadn't eaten all day and his stomach was rumbling. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le tonnerre grondait et annonçait l'orage à venir. |
| | Tim n'avait rien mangé de la journée et son estomac gargouillait. |
| rumble n | (low growling noise) (bruit) | grondement nm |
| | (ventre) | gargouillement nm |
| | Agatha heard the rumble of thunder in the distance. |
| | Agatha a entendu le grondement du tonnerre à distance. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tim n'avait rien mangé de la journée et pouvait entendre les gargouillements de son estomac. |
| Traductions supplémentaires |
| rumble n | figurative (complaint) | grognement nm |
| | A rumble of discontent spread through the room as the mayor announced the news. |
| | Un grondement de mécontentement se propagea dans la salle quand le maire annonça la nouvelle. |
| rumble n | slang (gang fight) | bagarre nf |
| | (très familier) | baston nf |
| | The two gangs got into a rumble over territory. |
| | Les deux gangs ont amorcé une bagarre pour le territoire. |
| rumble vi | slang (get going) | partir⇒ vi |
| | (familier) | se tirer⇒, se casser⇒ v pron |
| | Are you ready? Let's rumble. |
| | Tu es prêt ? Partons. |
| | Tu es prêt ? Tirons-nous (or: Cassons-nous). |
| rumble [sth]⇒ vtr | slang (discover, uncover) | découvrir⇒ vtr |
| | The boss rumbled Daisy's sideline in selling the office equipment when she spotted one of the company laptops on an online auction site. |
| | La patronne a découvert l'activité parallèle de Daisy qui consistait à vendre l'équipement de bureau lorsqu'elle a vu un des portables de l'entreprise sur un site de vente aux enchères en ligne. |
| rumble [sb]⇒ vtr | often passive, slang (realise deceit) (familier) | gauler⇒ vtr |
| | Sam realized his wife had rumbled him when he saw her looking in through the window. |
| | Sam s'est rendu compte que sa femme l'avait gaulé quand il l'a aperçue regardant par la fenêtre. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: