| Principales traductions |
| discharge n | (bodily emission) | sécrétions nfpl |
| | There was a lot of discharge from the wound. |
| | La plaie était pleine de sécrétions. |
| discharge n | (firing of a gun) (d'une arme à feu) | décharge nf |
| | Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon. |
| | Les officiers supérieurs enquêtent sur la décharge de l'arme de l'officier. |
| discharge n | (release from military service) (renvoi à la vie civile) | libération nf |
| | (après une période de mobilisation) | démobilisation nf |
| | The soldier's discharge came from her commanding officer. |
| | La libération de la soldate vint de son chef de corps. |
| discharge n | (termination of employment) | renvoi, licenciement nm |
| | (soutenu) | congédiement nm |
| | Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers. |
| | Robert avait du mal à justifier son renvoi auprès de ses nouveaux employeurs potentiels. |
| discharge n | (patient: release from hospital) (de l'hôpital) | sortie nf |
| | Following her discharge, Irene was visited daily at her home by a midwife. |
| discharge n | ([sth] being released) (dans l'air) | fumées rejetées nfpl |
| | (dans l'air) | gaz émis nmpl |
| | (dans l'eau) | produits déversés nmpl |
| | Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river. |
| | Les militants manifestent contre les produits déversés qui se répandent dans la rivière. |
| discharge n | (release of [sth]) | rejets nmpl |
| | (de liquide) | déversement nm |
| | Campaigners are protesting against the discharge of waste into the river. |
| discharge n | (release of electricity) (Électricité) | décharge nf |
| | The discharge from the electrical cable gave Bill a shock. |
| | La décharge électrique du câble a électrocuté Bill un court instant. |
| discharge [sth]⇒ vtr | (fire: a gun) (une arme à feu) | décharger⇒ vtr |
| | The soldier discharged his weapon. |
| | Le soldat déchargea son arme. |
| discharge [sb]⇒ vtr | often passive (release from hospital) (d'un hôpital) | laisser sortir⇒ vtr |
| | The doctor discharged the patient as soon as she was well enough to go home. |
| | Le docteur a laissé sortir la patiente dès qu'elle s'est sentie prête à rentrer chez elle. |
| discharge [sb] vtr | (release from military service) (Militaire) | renvoyer [qqn] à la vie civile vtr |
| | | donner son congé à [qqn] loc v + prép |
| | The commanding officer discharged the soldier. |
| | Le commandant a renvoyé le soldat à la vie civile. |
| discharge [sb] vtr | (fire from a job) (euphémisme : licencier) | se séparer de [qqn] v pron + prép |
| | | se passer des services de [qqn] v pron |
| | | congédier⇒ vtr |
| | The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash. |
| | Le directeur s'est séparé de son assistante lorsqu'elle l'a surpris à piocher dans la petite caisse. |
| discharge [sb] vtr | (release from prison) (un prisonnier) | libérer⇒, relâcher⇒ vtr |
| | (un prévenu non coupable) | relaxer⇒ vtr |
| | The authorities discharged the prisoner. |
| | Les autorités ont relâché le prisonnier. |
| discharge [sth]⇒ vtr | (release: electricity) (Électricité) | décharger⇒ vtr |
| | The battery discharged electricity. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu vas décharger la pile si tu n'arrêtes pas d'appuyer sur ce bouton. |
| discharge [sth] vtr | (carry out: duties) | exécuter⇒ vtr |
| | | remplir⇒ vtr |
| | | s'acquitter de [qch] v pron + prép |
| | Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard. |
| | Julian est un bon élément qui a toujours exécuté ses tâches de manière exemplaire. |
| discharge [sth] vtr | (pour out) (des fumées) | dégager⇒ vtr |
| | (des gaz) | émettre⇒ vtr |
| | (des déchets dans l'eau) | déverser⇒ vtr |
| | The tanker was discharging thousands of gallons of oil into the sea. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'usine dégage une fumée infecte dans tout le village. |
| | Le pétrolier déversait des milliers de litres de mazoute dans l'océan. |
| Traductions supplémentaires |
| discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from military service) | renvoyer [qqn] à la vie civile loc v |
| | | donner son congé à [qqn] loc v + prép |
| | The commanding officer discharged the soldier from military service. |
| | Le commandant a renvoyé le soldat à la vie civile. |
| discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from prison) (de prison) | laisser sortir [qqn] de prison loc v |
| | | libérer [qqn] de prison, relâcher [qqn] de prison loc v |
| | The parole board discharged the man from prison. |
| | La commission des libérations conditionnelles a laissé le prévenu sortir de prison. |
| discharge n | (dismissal of a juror) (d'un juré) | renvoi, congédiement nm |
| | The trial was delayed following the discharge of one of the jurors. |
| discharge n | (pouring forth of fluid) (liquide) | déversement nm |
| | | sécrétion nf |
| | The discharge of sewage into rivers causes pollution. |
| discharge n | (fluid: volume of flow) (liquide) | débit nm |
| discharge [sb]⇒ vtr | (dismiss: a juror) | écarter⇒ vtr |
| | The judge discharged one of the jury members because he knew the defendant. |
| discharge [sth]⇒ vtr | (unload) | décharger⇒ vtr |
| | The workers on the dock were discharging the ship. |
| | Les ouvriers sur les quais déchargeaient le bateau. |
| discharge [sth] vtr | (pay off: a debt) (une dette) | rembourser⇒ vtr |
| | With this final payment, Linda has discharged her debt. |
| | Par ce dernier paiement, Linda a remboursé toute sa dette. |