dent

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdɛnt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/dɛnt/ ,USA pronunciation: respelling(dent)

  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (10)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
dent n (indentation in metal)enfoncement, renfoncement, creux nm
  (métal : impropre mais courant)bosse, bosselure nf
  (bois)entaille nf
 There was a dent in the door of the car.
 La portière de la voiture avait une bosse.
dent n figurative (reduction) (figuré)trou nm
 The board asked the manager to explain the dent in the company's profits.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cette hospitalisation a fait un sacré trou dans nos économies.
dent [sth] vtr (metal: damage)enfoncer vtr
  (impropre mais courant)bosseler, cabosser vtr
 The collision dented the car.
 La collision a cabossé la voiture.
 La collision a cabossé la voiture.
dent [sth] vtr figurative (injure: pride, confidence) (figuré)entamer vtr
 Gareth's rejection dented Julie's pride.
 Le rejet de Gareth a entamé la fierté de Julie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
dent vi (metal: become damaged)se bosseler, se cabosser v pron
 Be careful with that biscuit tin; it dents easily.
 Manie cette boîte à biscuits avec soin, elle se cabosse facilement.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
AnglaisFrançais
bruise [sb]'s ego,
dent [sb]'s ego,
damage [sb]'s ego
v expr
figurative (hurt [sb]'s pride) (figuré : vexer)blesser [qqn] dans son ego loc v
make a dent in [sth],
put a dent in [sth]
v expr
(metal: leave an indentation) (impropre mais courant)cabosser vtr
 The hailstones made dents in the roof of the car.
 La grêle a cabossé le toit de la voiture.
make a dent in [sth],
put a dent in [sth]
v expr
figurative, informal (reduce noticeably)réduire vtr
  (les finances)faire un trou dans loc v
  (des économies)entamer vtr
 Paying for a new roof has really made a dent in my savings.
 Despite all the interruptions, I managed to make a dent in the work.
 Payer un nouveau toit a vraiment entamé mes économies. // Malgré les interruptions, j'ai réussi à entamer le travail.
make a dent v expr figurative, informal (reduce [sth] noticeably)entamer vtr
  s'atteler à [qch] v pron + prép
 I haven't got very far with this project yet, but at least I've made a dent.
 Je n'ai pas trop avancé sur ce projet, mais au moins, je l'ai entamé.
make a dent v expr figurative, informal (make an impression, impact)avoir de l'effet loc v
  (figuré, familier)frapper un grand coup expr
 The doctor told Joe to stop smoking, but it didn't make a dent.
 Le médecin a dit à Joe d'arrêter de fumer, mais ça na pas eu d'effet.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'dent' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : dent-removal [products, liquids, methods], [left, saw, examined] dent marks, a [small, large, minor, deep] dent, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "dent" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'dent'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!