Verbes à particule
|
pay [sb] back vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge on) | se venger (de [qqn]) v pron |
| | prendre sa revanche (sur [qqn]) loc v |
| | faire payer [qqn] loc v |
| | rendre (à [qqn]) la monnaie de sa pièce loc v |
| After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him. |
| Après que John a fait honte à Susan, elle s'est vengée en lui jouant un tour. |
| Après que John a fait honte à Susan, elle a pris sa revanche en lui jouant un tour. |
| Après que John a fait honte à Susan, elle lui a fait payer en lui jouant un tour. |
| Après que John a fait honte à Susan, elle lui a rendu la monnaie de sa pièce en lui jouant un tour. |
| | rendre la pareille loc v |
| (Can, vulgaire) | en calisser un(e) loc v |
| Après que John a fait honte à Susan, elle lui a rendu la pareille en lui jouant un tour. |
pay [sb] back for [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | se venger de [qch] v pron + prép |
| How shall I pay him back for that dirty trick he played on me? |
| Comment je pourrais me venger du sale tour qu'il m'a joué ? |
pay [sb] back for doing [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | se venger de [qch] v pron + prép |
| I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends. |
| Je ne me suis toujours pas vengé de l'humiliation que tu m'as infligée devant tous mes amis. |
phone back vi phrasal | (return a phone call) (Téléphone) | rappeler⇒ vi |
phone [sb] back, phone back [sb] vtr phrasal sep | (return a phone call to [sb]) (Téléphone) | rappeler⇒ vtr |
play [sth] back, play back [sth] vtr phrasal sep | (replay) (audio, vidéo) | repasser⇒ vtr |
| Thomas recorded himself playing guitar and then played the song back. |
pull back vi phrasal | (retreat, flinch) | reculer⇒ vi |
| The child pulled back as the nurse tried to inject him. |
push [sth/sb] back, push back [sth/sb] vtr phrasal sep | (force to retreat) | repousser⇒ vtr |
| The Austrians counter charged and pushed the Prussian cavalry back. |
| La contre-attaque des Autrichiens a repoussé la cavalerie prussienne. |
| | faire reculer⇒ vtr |
| La contre-attaque des Autrichiens a fait reculer la cavalerie prussienne. |
put [sth] back, put back [sth] vtr phrasal sep | (postpone) | reporter⇒, remettre⇒, repousser⇒ vtr |
| Dan has gone to Houston on urgent business, so we will have to put back our meeting until next Tuesday. |
put [sth] back, put back [sth] vtr phrasal sep | (replace, tidy away) | remettre⇒ vtr |
| When you've finished the book, please put it back on the shelf. |
| Quand tu auras fini le livre, remets-le sur l'étagère. |
rein [sth] back, rein back [sth] vtr phrasal sep | (restrain, hold back) | contenir⇒, maîtriser⇒ vtr |
report back to [sb] vi phrasal + prep | (give an account of [sth]) | rendre compte à [qqn] loc v |
| Go see what's happening over there, and report back to me. |
| | faire un rapport à [qqn] loc v |
| Va voir ce qui se passe là-bas et fais-moi un rapport. |
roll [sth] back, roll back [sth] vtr phrasal sep | figurative (reduce: prices) (prix) | baisser⇒ vtr |
| They're not rolling back prices; they are still too high. |
| Ils ne baissent pas les prix : ils sont encore trop élevés. |
roll [sth] back vtr phrasal sep | figurative (return to previous state) | revenir sur vi + prép |
roll [sth] back vtr phrasal sep | figurative (postpone) | reporter⇒ vtr |
roll back to [sth] vtr phrasal insep | figurative (revert) | revenir à, retourner à vtr ind |
| I rolled back to the previous version of the software and it worked fine. |
| Je suis revenu à la version précédente du logiciel et cela a fonctionné à merveille. |
run back vi phrasal | (return) | retourner [quelque part] vi |
| Jeremy had forgotten the flowers, but he didn't have time to run back. |
run [sth] back vtr phrasal sep | (return [sth]) | rendre⇒ vtr |
scale back vi phrasal | (reduce, downsize) | réduire ses dépenses loc v |
| | réduire ses effectifs loc v |
| The company has to scale back in order to continue in business. |
| L'entreprise doit réduire ses dépenses pour pouvoir poursuivre son activité. |
sell [sth] back, sell back [sth] vtr phrasal sep | (return a purchase) | retourner⇒ vtr |
send [sth] back, send back [sth] vtr phrasal sep | (return: an item) | renvoyer⇒, retourner⇒ vtr |
| If mail-order clothes do not fit, you can usually send them back to the supplier. |
| Si les vêtements vendus par correspondance ne vont pas, vous pouvez généralement les renvoyer au fournisseur. |
settle back vi phrasal | (relax, get comfortable) | se mettre à l'aise v pron |
| The lights went down and the audience settled back to watch the movie. |
| | s’installer confortablement v pron |
| | se détendre⇒ v pron |
shoot back vi phrasal | informal, figurative (retort) | rétorquer⇒ vtr |
| "I didn't steal her purse!", the street kid shot back. |
| Je n'ai pas volé le sac de la dame, rétorqua le garçon des rues. |
shoot back vi phrasal | (object: return) | revenir⇒ vi |
| He tossed the boomerang, which shot right back to him. |
| Il lança le boomerang qui revint immédiatement dans sa direction. |
shoot [sth] back, shoot back [sth] vtr phrasal sep | (reply: send) | renvoyer⇒ vtr |
| I read Ken's email, then shot back an angry reply. |
| J'ai lu le mail de Ken et lui ai aussitôt renvoyé une réponse acerbe. |
shrink back vi phrasal | (back away) | reculer⇒ vi |
| The cat shrank back when Ian tried to approach it. |
| Le chat a reculé lorsque Ian a tenté de s'en approcher. |
sink back vi phrasal | (settle back, relax) (dans un fauteuil) | s'enfoncer⇒ v pron |
| She sank back into the chair, closed her eyes and quickly fell asleep. |
| Elle s'enfonça dans le fauteuil, ferma les yeux et s'endormit rapidement. |
sit back vi phrasal | figurative (relax, rest) | se détendre⇒ v pron |
| You just sit back and let me do the cooking. |
| Détends-toi et laisse-moi cuisiner. |
sit back vi phrasal | figurative (do nothing, be idle) | ne rien faire loc v |
| I refuse to sit back and let this happen. |
sit back vi phrasal | (lean backwards in one's seat) | s'installer confortablement, s'asseoir confortablement v pron |
slick [sth] back vtr phrasal sep | (hair: smooth back) (ses cheveux) | plaquer en arrière⇒ vtr |
| He slicks back his hair like a 1950s greaser. |
| Il plaque ses cheveux en arrière comme un motard des années 50. |
slip back vi phrasal | (regress, revert) | retomber⇒ vi |
| The old woman slipped back into her deep depression. |
| La veille dame retomba dans une profonde dépression. |
slip back vi phrasal | (move quietly to [sb] or [sth]) | revenir discrètement vi + adv |
| I slipped back into line before the teacher noticed I had even gone. |
| Je revins discrètement dans le rang avant que le professeur ne remarque mon absence. |
slip [sth] back vtr phrasal sep | (return secretively) | remettre discrètement vtr + adv |
| After reading the secret document, he slipped it back into its folder. After removing the cash, the pickpocket slipped the man's wallet back into the owner's pocket. |
| Après avoir lu le document confidentiel, il le remit discrètement dans sa chemise. Après en avoir retiré l'argent, le pickpocket remit discrètement le portefeuille dans la poche de son propriétaire. |
spring back vi phrasal | figurative (person: be resilient) (personne) | récupérer⇒ vi |
| She can spring back from almost any injury. |
| Elle peut récupérer de presque toutes les blessures. |
spring back vi phrasal | (material: be elastic) | revenir en place vi + adv |
| Swimsuits are usually made of fabric that springs back when you pull on it. |
| Les maillots de bain sont habituellement faits de tissu qui revient en place lorsqu'on tire dessus. |
spring back vi phrasal | (bounce back into place) | revenir⇒ vi |
| | se détendre à nouveau, se redresser⇒ v pron |
| The rubber band sprang back when I let it go. |
| L'élastique s'est détendu à nouveau quand je l'ai lâché. |
stand back vi phrasal | (retreat, stay at a distance) | se tenir à l'écart loc v |
| It is important to stand back from a fire so you do not get burned. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je me suis tenue à l'écart pour ne pas être brûlée par les flammes. |
step back vi phrasal | (retreat, move backwards) | reculer⇒ vi |
| Everybody step back, let's give him some space! |
| Reculez, laissez le respirer ! |
strike back vi phrasal | (retaliate) | contre-attaquer⇒ vi |
| If you wrong her, she may strike back. |
| Si tu l'insultes, elle pourrait contre-attaquer. |
| | rendre la pareille loc v |
| Si tu l'insultes, elle pourrait te rendre la pareille. |
Formes composées
|
pay [sb] back for [sth] v expr | (return money borrowed from [sb]) | rembourser [qch] à [qqn] vtr + prép |
| I paid him back for the drinks he had bought us. |
| Je lui ai remboursé les boissons qu'il nous avait payées. |
pay [sb] back in their own coin, pay [sb] back in his own coin, pay [sb] back in her own coin v expr | figurative (retaliate) | rendre à [qqn] la monnaie de sa pièce loc v |
pay [sb] back in his/her/their own coin v expr | figurative (behave toward [sb] in a like way) | rendre à [qqn] la monnaie de sa pièce loc v |
peel [sth] back vtr + adv | literal (remove: covering) | retirer⇒, enlever⇒ vtr |
peel [sth] back vtr + adv | figurative (remove, set aside) | se débarrasser de v pron + prép |
| Peel back the layers and look at the root of the problem. |
| Débarrasse-toi des couches et regarde la racine du problème. |
peel [sth] back vi + adv | figurative (repeal) (une loi,...) | abroger⇒, révoquer⇒ vtr |
| They protested efforts to peel back election reforms. |
| Ils ont protesté contre les tentatives faites pour abroger (or: révoquer) les réformes électorales. |
pin [sth] back, pin back [sth] vtr + adv | (affix back with pin) | reépingler⇒ vtr |
| Lucy pinned back her hair. |
pin back your ears, pin your ears back v expr | UK, figurative, informal (listen) | ouvrir grand ses oreilles loc v |
plow [sth] back in (US), plough [sth] back in (UK) v expr | (reinvest [sth]) | réinvestir [qch] dans [qch], réinjecter [qch] dans [qch] vtr + prép |
plow [sth] back into [sth] (US), plough [sth] back into [sth] (UK) v expr | (reinvest money into [sth]) | réinvestir [qch] dans [qch], réinjecter [qch] dans [qch] vtr + prép |
pull [sth] back vtr + adv | (draw aside: curtain, cover) | tirer⇒ vtr |
| Doris pulled the curtain back and peered out of the window. |
| Doris a tiré le rideau et jeté un coup d'œil par la fenêtre. |
pulled-back adj | (offer: withdrawn) | retiré adj |
put [sth] back on v expr | (lid, cover: replace) | remettre⇒ vtr |
| Stir the soup and put the lid back on for thirty minutes. |
put [sth] back on [sth] v expr | (lid, cover: replace) | remettre [qch] sur [qch] vtr + prép |
| Put the lid back on the toothpaste tube so that it doesn't dry out. |
put [sth] back together v expr | (reassemble [sth]) (réassembler) | remonter⇒ vtr |
put [sth] on the back burner v expr | figurative (make a low priority) | mettre au second plan, reléguer au second plan vtr |
| | mettre en suspens, mettre en attente, remettre à plus tard vtr |
| When he heard the news, everything else was put on the back burner. |
| Quand il a entendu la nouvelle, tout le reste a été relégué au second plan. |
put your back into [sth] v expr | (make great efforts to do) | s'y mettre⇒ v pron |
| (familier) | se bouger⇒ v pron |
put your back out, throw your back out v expr | informal (injure a muscle or disk in your back) | se bloquer le dos loc v |
read back vtr + adv | (read a second time) | relire⇒ vtr |
ride back vi + adv | (return via vehicle or horse) | revenir⇒, rentrer (à cheval, à moto/...) vi |
right back adv | (returning straight away) | (revenir) tout de suite vi + adv |
| Attendez-moi, je reviens tout de suite. |
roll back the years v expr | figurative (return to earlier) (figuré) | remonter les années loc v |
| The band rolled back the years when they played their old hits. |
| Le groupe a remonté les années en jouant ses vieux succès. |
roll back time v expr | figurative (return to earlier) | revenir en arrière, remonter le temps loc v |
| You can roll back time only in your memory or in your imagination. |
| On ne peut remonter le temps qu'en mémoire ou en pensée. |
running back n | (American football player) (anglicisme, Football américain : joueur) | running back nm |
| (Can) | porteur de ballon, porteuse de ballon nm, nf |
running back n | (American football position) (anglicisme, Football américain : position) | running back nm |
| (Can) | porteur de ballon, porteuse de ballon nm, nf |
rush back vi + adv | (return in a hurry) | revenir à la hâte vi |
| I rushed back home after work so I could watch the hockey game on TV. |
| | rentrer en toute hâte vi |
| | rentrer à toute vitesse vi |
| Je suis rentré chez moi à toute vitesse après le travail pour ne pas rater le match de hockey à la télé. |
screw [sth] back on v expr | (twist back into place) | revisser⇒ vtr |
| Don't forget to screw the top of the toothpaste tube back on. |
| N'oublie pas de revisser le bouchon du tube de dentifrice. |
| (un pot, une bouteille,...) | reboucher⇒ vtr |
| N'oublie pas de reboucher le tube de dentifrice. |
screw [sth] back on [sth], screw [sth] back onto [sth] v expr | (twist back into place) | revisser [qch] sur [qch] vtr + prép |
| (un pot, une bouteille,...) | reboucher⇒ vtr |
| If you don't screw the top back on the bottle, the ketchup will congeal. |
| Si tu ne revisses pas le bouchon sur la bouteille, le ketchup va sécher. |
| Si tu ne rebouches la bouteille, le ketchup va sécher. |
see the back of [sb/sth] v expr | figurative, informal (get rid of [sb/sth]) | être débarrassé de [qqn/qch] loc v |
set [sb] back vtr + adv | (hinder progress of) | retarder⇒ vtr |
| | mettre en retard vtr |
Note: A hyphen is used when the term is a noun |
| It really set me back when I lost my job. |
| Ça m'a vraiment retardé de perdre mon travail. |
set [sb] back [sth] vtr + adv | (cost: a certain sum) | coûter [qch] à [qqn] vtr + prép |
| This repair work is likely to set me back more than £500. |
| Ces réparations vont sûrement me coûter plus de 500 €. |
set [sth] back vtr + adv | (schedule for later) | repousser⇒, reporter⇒ vtr |
| The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports. |
set [sth] back [sth], set [sth] back by [sth] vtr + adv | (delay) | repousser [qch] de [qch], reporter [qch] de [qch] vtr + prép |
| | remettre à [complément de temps] vtr ind |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La réunion a été repoussée d'une semaine. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On peut remettre la réunion à jeudi si vous ne pouvez pas demain. |
set back adj + adv | (positioned further back, recessed) | enfoncé adj |
| | placé en retrait loc adj |
| When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence. |
| En observant le jardin, on peut voir le bouleau enfoncé contre la barrière. |
slide back vi + adv | (move continuously backward) | reculer⇒ vi |
small of your back n | (lower part of the back) | creux des reins nm |
| | reins nmpl |
| She was hurting in the small of her back, just above the tailbone. |
| Elle avait mal dans le creux des reins, juste au-dessus du coccyx. |
| Elle avait mal aux reins, juste au-dessus du coccyx. |
snap back vi + adv | (reply sharply) | répondre d'un ton sec, répondre sèchement vi + adv |
| Larry snapped at Karen, so she snapped back. |
| Larry a parlé à Karen d'un ton sec, alors cette dernière lui a répondu d'un ton tout aussi sec. (or: lui a répondu tout aussi sèchement). |
snap back vi + adv | figurative (quickly return to original state) | revenir à son état normal, revenir à la normale loc v |
| (tissu,...) | reprendre sa forme loc v |
| No matter how far you stretch this material, it always snaps back. |
| Peu importe jusqu'où on étire ce tissu, il reprend toujours sa forme. |
snatch [sth] away, snatch [sth] back vtr + adv | (remove suddenly) | enlever rapidement, retirer rapidement vtr + adv |
| Sally snatched her hand away when Josh tried to take hold of it. |
| Sally a enlevé rapidement (or: retiré rapidement) sa main lorsque Josh a essayé de la prendre. |
stab [sb] in the back v expr | (wound [sb] in back with [sth] sharp) | poignarder [qqn] dans le dos loc v |
| (un peu familier) | to get stabbed in the back : se prendre un coup de poignard dans le dos loc v |
| There was a fight outside the bar and a man was stabbed in the back. |
| Il y a eu une bagarre devant le bar et un homme s'est fait poignarder dans le dos. |
| Il y a eu une bagarre devant le bar et un homme s'est pris un coup de poignard dans le dos. |
stab [sb] in the back v expr | figurative (betray [sb]) (figuré : trahir) | poignarder [qqn] dans le dos loc v |
| (figuré) | donner un coup de poignard dans le dos à [qqn] loc v |
| After all I've done to help him, he's stabbed me in the back. |
stab in the back n | (act of betrayal) (figuré) | coup de couteau dans le dos, coup de poignard dans le dos nm |
start back vi + adv | (begin to return) | rebrousser chemin loc v |
| It will only take us half an hour to walk home, but it's getting dark, so maybe we'd better start back. |
stock buyback, stock buy-back n | (company repurchase of shares) (finance) | rachat d'actions nm |
the straw that broke the camel's back n | figurative (final bad thing) (figuré) | la goutte d'eau, la goutte d'eau qui fait déborder le vase expr |
| Ursula had tolerated her husband's bad temper for years, but when he yelled at her mother, that was the straw that broke the camel's back and she kicked him out. The lawsuit was the straw that broke the camel's back for the struggling business. |
| Ursula avait toléré le mauvais caractère de son mari des années, mais quand il a crié sur sa mère, ça a été la goutte d'eau, et elle l'a mis à la porte. Le procès a été la goutte d'eau qui fait déborder le vase pour l'entreprise en difficulté. |
stretch back to [sth] v expr | (time: go back as far as) | remonter à vi + prép |
| L'incident remonte à plusieurs années. |
stripped-back, stripped back adj | figurative, informal (sparse or minimalist) | dépouillé, épuré adj |
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| Mark liked the stripped-back style of the room. |
| Marc aimait le style dépouillé de la pièce. |
sweptback, swept-back adj | (hair: worn off the face) (cheveux) | coiffés en arrière loc adj |
sweptback, swept-back adj | (angled toward the back) | penché en arrière loc adj |
swing back vi + adv | (come back to previous point) | revenir à [qch] vi + prép |
| The bus suddenly swung back to the stop so the man could retrieve his forgotten umbrella. |
swing back, swing back to [sth] v expr | figurative (return to previous belief) | revenir à [qch] vi + prép |
| Some people think North Korea is swinging back to the ways of its most reclusive era. |