Verbes à particule
|
hand [sth] back, hand back [sth] vtr phrasal sep | (return, give back) | rendre⇒ vtr |
| (plus soutenu) | restituer⇒ vtr |
| The immigration official handed back the passport without comment. The teacher handed back the corrected exams. |
| Le fonctionnaire de l'immigration a rendu le passeport sans commentaire. Le professeur a rendu les examens corrigés. |
hang back vi phrasal | (not step forward) | rester derrière, rester en retrait vi + adv |
| The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
| Le gardien a tendance à rester derrière sa ligne au lieu de venir chercher les centres. |
hark back vi phrasal | (recall earlier time) | revenir (sur [qch]) vi |
| | ressasser⇒ vtr |
| Hark back 25 years, when the success of this company looked far from certain. |
hark back to [sth] vi phrasal + prep | (recall: earlier era) | rappeler⇒ vtr |
| That tradition harks back to the earliest days of the settlement. |
| Cette tradition rappelle les tout débuts de la colonisation. |
hark back to [sth] vi phrasal + prep | (be like [sth] from the past) | évoquer⇒ vtr |
| The story harks back to the ancient epics. |
head back vi phrasal | (start to go back, return) | rentrer⇒ vi |
| It's getting late; let's head back. |
| Il se fait tard, rentrons. |
hear back vi phrasal | (receive a response from [sb]) | recevoir une réponse de [qqn] loc v |
| (inversion sujet/objet) | répondre à [qqn] vtr ind |
| I left him a voicemail inviting him to the party and I'm waiting to hear back. |
| Je lui ai laissé un message pour l'inviter à la fête et j'attends (de recevoir) sa réponse. |
| Je lui ai laissé un message pour l'inviter à la fête et j'attends qu'il me réponde. |
hear back from [sb] vi phrasal + prep | (receive a response) | recevoir une réponse de [qqn] loc v |
| (inversion sujet/objet) | répondre à [qqn] vtr ind |
| I sent my friend an e-mail and heard back from him immediately. |
| J'ai envoyé un mail à mon ami et j'ai reçu une réponse immédiatement. |
| J'ai envoyé un mail à mon ami et il m'a répondu immédiatement. |
hearken back to [sth], harken back to [sth] vi phrasal + prep | literary (recall) | rappeler⇒ vtr |
hit back vi phrasal | (retaliate) | riposter⇒ vi |
| Iran has warned it will hit back if it is attacked by the United States. |
| L'Iran a prévenu qu'elle riposterait si elle était attaquée par les États-Unis. |
hit back vi phrasal | figurative (respond to criticism) | répondre⇒ vi |
| | se défendre⇒ v pron |
| Parents have hit back, saying the accusations about their children are unfounded. |
| Les parents ont répondu (or: se sont défendus), en disant que les accusations sur leurs enfants n'étaient pas fondées. |
hit back at [sb] vi phrasal + prep | (retaliate against) | se défendre contre v pron + prép |
| The victim of the attempted mugging hit back at his attackers, and they ran off empty-handed. |
| La victime de la tentative d'agression s'est défendue contre ses agresseurs et ils se sont sauvés sans rien. |
hit back at [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (respond to criticism) (à des critiques,...) | répondre à vtr ind |
| The pop star has hit back at her critics with a series of tweets. |
| La pop star a répondu à ses détracteurs avec une série de tweets. |
hold [sb] back vtr phrasal sep | (restrain [sb] physically) | retenir⇒, contenir⇒ vtr |
| The boys started fighting so teachers came to hold them back. |
| Lorsque les garçons ont commencé à se battre, l'enseignante est arrivée pour les retenir. |
| (physiquement) | retenir⇒, contenir⇒ vtr |
| Lorsque les garçons ont commencé à se battre, l'enseignante est arrivée pour les retenir. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | (restrain, keep under control) (des sentiments) | réprimer⇒, refouler⇒, maîtriser⇒ vtr |
| He held back his anger until the children had gone to bed. She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer. |
| Il a réprimé sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher. |
| | retenir⇒, contenir⇒ vtr |
| Il a retenu (or: contenu) sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher. |
hold [sb] back vtr phrasal sep | figurative (hinder [sb]'s progress) | être un frein pour [qqn] loc v |
| She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back. |
| Elle veut être actrice mais son manque de talent est un frein. |
| | empêcher [qqn] (de faire [qch]) vtr |
| Elle veut devenir actrice mais une absence de talent l'en empêche. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | figurative (not divulge [sth]) | cacher⇒ vtr |
| She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back. |
| Elle lui a dit qu'elle lui avait tout dit sur son précédent mariage, mais il était sûr qu'elle lui cachait quelque chose. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | (withhold, not give [sth]) | garder⇒, retenir⇒ vtr |
| He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished. |
| Il ne m'a pas rendu tout l'argent aujourd'hui : il en garde (or: retient) la moitié jusqu'à ce que le travail soit fini. |
hold back vi phrasal | figurative (repress feelings) (sentiments, pensées) | tout garder pour soi loc v |
| She is always holding back, afraid to share her true feelings. |
| Elle garde toujours tout pour elle et n'ose pas exprimer ses sentiments. |
keep [sth/sb] back vtr phrasal sep | (prevent getting closer) | empêcher de s'approcher⇒ vtr |
| A fence around the racing track keeps spectators back. |
| Une barrière autour de la piste empêche les spectateurs de s'approcher. |
keep [sth] back vtr phrasal sep | informal (save) | mettre de côté vtr |
| It's a good idea to keep some money back for unexpected needs. |
| C'est une bonne idée de mettre de l'argent de côté pour des besoins imprévus. |
kick back vi phrasal | informal (relax) | se détendre⇒ v pron |
| | décompresser⇒ vi |
| After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine. |
| Après le travail, Mary voulait juste se détendre (or: décompresser) et boire un verre de vin. |
kick back vi phrasal | (gun: recoil) (arme) | reculer⇒ vi |
| Smith fired and the rifle kicked back. |
| Smith a tiré et le fusil a reculé. |
kick back vi phrasal | (tool, etc.: recoil) (outil) | reculer⇒ vi |
kick [sth] back vtr phrasal sep | informal (profit: share as bribe) (un dessous-de-table...) | verser⇒ vtr |
| After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials. |
| Après avoir pris leur part, les deux hommes ont versé l'argent aux fonctionnaires corrompus. |
knock [sb] back vtr phrasal sep | informal (impede progress of) | retarder⇒ vtr |
| The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time. |
| L'obstacle inattendu l'a retardée et elle n'a pas pu finir à temps. |
knock [sth] back, knock back [sth] vtr phrasal sep | slang (drink greedily) (familier : une boisson) | descendre⇒ vtr |
| Il a descendu trois pastis d'affilée. |
| (populaire : une boisson) | s'envoyer [qch] v pron |
| Il s'est envoyé trois pastis d'affilée. |
knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep | informal, UK (cost) | coûter (cher) à [qqn] vi |
| That new car must have knocked you back a fair amount! |
| Cette voiture a dû te coûter très cher. |
lay back vi phrasal | slang (recline) | s'allonger⇒ v pron |
| I love to lay back and relax in my new easy chair. |
| J'aime m'allonger et me relaxer dans mon nouveau fauteuil. |
lead back vi phrasal | (card games) (Cartes) | suivre⇒ vi |
| Tu as ouvert à trèfle, mais je ne pouvais pas suivre, j'avais une coupe franche. |
lead [sth/sb] back vtr phrasal sep | (show way to original location) | indiquer le chemin du retour à [qqn] loc v |
| I've forgotten the way to the hotel: could someone lead me back, please? |
| Je dois retourner à l'hôtel. Quelqu'un pourrait-il m'indiquer le chemin du retour ? |
lie back vi phrasal | ([sb]: recline) | s'allonger⇒, s'étendre⇒ v pron |
| At the end of a hard day, I like to lie back in my favorite recliner and read a good book. |
look back vi phrasal | figurative (reminisce) | regarder en arrière loc v |
| | repenser au passé loc v |
| When I look back, I wish I could live the days of my youth again. |
look back vi phrasal | figurative (dwell on the past) | ressasser le passé loc v |
| Rather than look back, I must remind myself to look towards the future to better days. |
look back on [sb/sth] vi phrasal + prep | (recall, reminisce about) | repenser à vi + prép |
| | se rappeler⇒ v pron |
| I look back on my years in school and smile. |
| Je repense à mes années à l'école et je souris. |
| Je me rappelle mes années à l'école et je souris. |
pay [sth] back vtr phrasal sep | (return money) | rembourser⇒ vtr |
| I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me. |
| Je ne peux pas rembourser les 50 £ qu'il m'a prêtées. |
pay [sb] back vtr phrasal sep | (return money to) | rembourser⇒ vtr |
| I will pay you back the £5 tomorrow. |
| Je te rembourserai tes 5 € demain. |
| | rendre⇒ vtr |
| Je te rendrai tes 5 € demain. |
Formes composées
|
have [sth] back vtr + adv | (something: be returned) | rendre⇒, ramener⇒ vtr |
| Dad wants me to have the car back by supper time. |
| Papa veut que je ramène la voiture pour le dîner. |
have [sb] back vtr + adv | (person: invite again) | réinviter⇒ vtr |
| After they left, we decided never to have them back again. |
| Après leur départ, nous avons décidé de ne plus jamais les réinviter. |
have [sb]'s back v expr | informal, figurative (be ready to defend) (protéger [qqn]) | couvrir⇒ vtr |
have your back to the wall v expr | figurative (be in a difficult situation) (figuré) | être dos au mur loc v |
heart back | (chair back) (chaise) | dossier en forme de cœur nm |
hogback, hog's back n | (geology: long ridge with steep sides) (Géologie) | crête isoclinale nf |
| (Géologie) | crête (anticlinal) nf |
hollow back n | (bookbinding style: space beneath spine) (Reliure) | dos brisé nm |
hollow back n | (lordosis: spinal curvature) (Médecine) | dos cambré nm |
in back of expr | US (behind) | derrière prép |
| I'm sure we have cheese in the fridge – did you look in back of the milk? |
| Je suis sûr que nous avons du fromage dans le réfrigérateur. As-tu regardé derrière le lait ? |
it's back to the drawing board, it's back to the drawing board for [sb] expr | figurative, informal (need to start over) | retour à la case départ expr |
| (figuré) | revoir sa copie loc v |
| | repartir de zéro, repartir à zéro, recommencer à zéro loc v |
| Well, my boss vetoed my proposal - I guess it's back to the drawing board. |
keep back vi | (stay at distance) | rester à distance vi |
| | ne pas s'approcher⇒ v pron |
| A notice outside the monkeys' cage warns visitors to keep back. |
| Un avertissement à l'extérieur de la cage des singes indique aux visiteurs qu'ils doivent rester à distance (or: ne pas s'approcher). |
keep [sth] on the back burner v expr | figurative (maintain as low priority) | reléguer [qch] au second plan loc v |
| | mettre [qch] en attente, mettre [qch] en veilleuse loc v |
| | remettre [qch] à plus tard loc v |
kick back vi | slang (retaliate, respond) | se venger⇒ v pron |
knife [sb] in the back v expr | informal, figurative (betray) (figuré) | planter un couteau dans le dos loc v |
| (figuré) | poignarder dans le dos vtr |
| She knifed him in the back by telling the boss his plans. |
| Elle lui a planté un couteau dans le dos en dévoilant ses projets à son patron. |
| Elle l'a poignardé dans le dos en dévoilant ses projets à son patron. |
knife in the back n | informal, figurative (betrayal) (figuré) | couteau dans le dos nm |
knock-back, knockback n | informal (setback) | contretemps, retard, imprévu nm |
| The project has experienced several knock-backs in the past year, with three employees resigning. |
ladder back, ladder-back chair n | (type of chair) | chaise à dossier échelle nf |
laid back, laid-back, laidback adj | informal, figurative (relaxed) | décontracté adj |
| (familier) | relax, cool adj |
| He had a laid back attitude to his job. I love your laid back approach to life. |
| Il a une attitude décontractée vis-à-vis de son travail. J'aime ton approche décontractée de la vie. |
laid-back attitude n | informal (relaxed approach) | attitude décontractée nf |
| (familier) | attitude cool, attitude relax nf |
| Rita's laid-back attitude sometimes infuriated her boss. |
| L'attitude décontractée de Rita rendait parfois son patron furieux. |
lean back vi + adv | (recline) | se pencher en arrière⇒ v pron |
| George leaned back in his armchair and sighed contentedly. |
look back vi + adv | (look behind) | se retourner⇒ v pron |
| | regarder en arrière loc v |
| "Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige |
| « Ne te retourne pas. Quoi que ce soit qui te pourchasse te rattrape peut-être. » - Satchel Paige |
looking back adv | informal, figurative (in hindsight) | avec le recul, a posteriori, après coup loc adv |
| Looking back, I've no idea why I did it now. |
| Avec le recul, je ne vois pas du tout pourquoi j'ai fait ça. |
loop back, hoop back, bow back n | (type of chair back) (type de chaise) | siège Windsor nm |
Note: Chaise à dossier en bois et fines baguettes. |
loopback, loop-back n | (telecommunications: signal routing) (Informatique, anglicisme) | loopback nm |
| (plus rare) | bouclage nm |
loop back vi + adv | (sound, etc.: go back to beginning) (son) | finir sa boucle loc v |
lower back n | (lumbar region) | bas du dos nm |
| My chair's shaped so that my lower back is well-supported. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La robe de soirée de cette Miss permettait d'admirer sa ravissante chute de reins. |
| | région lombaire nf |
| Ma chaise est conçue pour bien soutenir la région lombaire. |
| | chute de reins nf |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La robe de soirée de cette Miss permettait d'admirer sa ravissante chute de reins. |
lower back pain n | (discomfort in lowest part of the back) | mal dans le bas du dos nm |
| (familier) | tour de reins nm |
| | lumbago nm |
| | lombalgie nf |
| Poor posture can result in lower back pain. |
| Une posture inadaptée (contrainte) peut générer une lombalgie. |
move back vi + adv | (step backwards, retreat) | reculer⇒ vi |
| I moved back when I saw the Rottweiler in my path. |
| J'ai reculé en apercevant le rottweiler sur mon passage. |
move back vi + adv | (return to previous location) | retourner (habiter / vivre) vi |
| I will move back home when my exams finish. |
| Je vais retourner (habiter) chez mes parents après les examens. |
| | revenir (habiter / vivre) vi |
| Je vais revenir à la maison quand j'aurai fini mes examens. |
| | réemménager⇒ vi |
| Je réemménage chez mes parents après les exams. |
move [sth] back vtr + adv | (place in previous location) (à sa place initiale) | remettre à sa place vtr |
| (à sa place initiale) | replacer⇒ vtr |
| We had moved the furniture to the sides of the room to create space for people to dance at the party, and the next day we moved it back. |
move [sth] back vtr + adv | (shift backwards) | reculer⇒ vtr |
| The sofa needs to be moved back - it doesn't look good there. |
| Maria moved her chair back, as it was too close to the fire. |
| Il faut reculer le canapé, il ne va pas bien ici. // Maria a reculé son fauteuil car il était trop près de la cheminée. |
It's no skin off my back, It's no skin off my nose expr | (it makes no difference to me) | ça ne me fait ni chaud ni froid expr |
not hold back v expr | informal (express feelings freely) | ne pas se retenir⇒ v pron |
| Quand elle a quelque chose à dire, elle ne se retient pas. |
| (familier) | ne pas se gêner⇒ v pron |
| Elle dit tout ce qu'elle pense ; elle ne se gêne pas. |
| | ne pas garder ([qch]) pour soi loc v |
| Elle ne garde pas ses doutes pour elle, ce n'est pas son genre. |
not hold back v expr | (not restrain oneself) | ne pas se retenir⇒ v pron |
| In self-defense, one should not hold back. |
| En mode auto-défense, il ne faut pas se retenir. |
not look back v expr | (not glance behind) | ne pas regarder derrière soi, ne pas regarder en arrière loc v |
| Il n'a pas regardé derrière lui et a sursauté quand il s'est fait dépasser par une moto. |
| | ne pas se retourner (pour voir) v pron |
| Ne te retourne pas ! Devine qui c'est ! |
not look back v expr | figurative (not dwell on the past) | ne pas regarder en arrière loc v |
| Il vaut mieux ne pas regarder en arrière si tu ne veux pas être la proie de la mélancolie et le jouet de la nostalgie. |
| | ne pas revenir sur le passé loc v |
on [sb]'s back adj | (nagging [sb] to do [sth]) (figuré) | sur le dos de [qqn] loc adv |
| I've got my boss on my back about these late reports. My mother's always on my back about my homework. |
| J'ai mon chef sur le dos à propos de ces rapports en retard. J'ai toujours ma mère sur le dos, à me dire de faire mes devoirs. |
on the back burner adv | figurative (low priority) | [être relégué, passer] au second plan loc adj |
| That project's on the back burner for now, while I attend to more urgent matters. |
| Ce projet passe au second plan pour l'instant, je dois m'occuper d'affaires plus urgentes. |
on the back of [sth] expr | (as a result of [sth]) | après, suivant, à la suite de prép |
on the back of [sth] expr | (using the strength of [sth]) | grâce à, en s'appuyant sur loc prép |
on the back of [sth] expr | (soon after [sth]) | après prép |
on the way back expr | (on the return route) | au retour, sur le chemin du retour loc adv |
| | en rentrant loc adv |
on your back adv | (position: supine, facing up) | sur le dos loc adv |
| Lie on your back and look at the clouds drifting overhead. |
| Couche-toi sur le dos et admire les nuages. |
| (méd) | en décubitus dorsal loc adv |
on your back foot adv | figurative (on the defensive) | sur la défensive loc adv |
pass back n | (law: return to first party) | accréditation nf |
pat on the back n | informal, figurative (congratulations) (figuré) | tape dans le dos nf |
| | félicitations nfpl |
| | compliments nmpl |
| His year-end bonus was a pat on the back for his hard work that year. |
| Sa prime de fin d'année fut une tape dans le dos pour tout son travail cette année. |
pat [sb] on the back v expr | figurative, informal (congratulate) | féliciter⇒ vtr |
| (figuré) | donner une tape à [qqn] dans le dos loc v |
pat yourself on the back v expr | figurative, informal (congratulate yourself) | se féliciter⇒ v pron |
| (littéraire ou plaisant) | se congratuler⇒ v pron |
| You can all pat yourselves on the back. Well done, team! |
Pat yourself on the back. interj | figurative, informal (well done) | bravo, chapeau interj |
| | (toutes mes) félicitations interj |
| | (mes) compliments interj |
| Congratulations on a job well done. Pat yourself on the back. |
| Vous avez bien travaillé. Félicitations ! |