back

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbæk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/bæk/ ,USA pronunciation: respelling(bak)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
cut back vi phrasal informal (reduce: spending)réduire ses dépenses, diminuer ses dépenses loc v
 We've been spending too much. We need to cut back.
 Nous avons trop dépensé. Nous devons réduire nos dépenses.
cut back on [sth] vi phrasal + prep informal (reduce: to economize)réduire, diminuer vtr
 Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending.
 Maintenant que je suis au chômage, il va falloir réduire nos dépenses.
date back to [sth] vi phrasal + prep (exist since)remonter à vtr ind
 The fossils dated back to the Precambrian eon.
 Les fossiles remontaient à l'ère précambrienne.
die back vi phrasal (plant: die from tips of leaves)se flétrir v pron
  dépérir vi
double back vi phrasal (retrace one's steps)rebrousser chemin, faire demi-tour loc v
  (à pied)revenir sur ses pas loc v
 I'm sorry I'm late, but I missed the turn-off for the beach and had to double back.
 Désolé pour mon retard, j'ai raté la sortie pour la plage et j'ai dû rebrousser chemin.
double [sth] back vtr phrasal sep (fold back)replier vtr
draw back vi phrasal (flinch)reculer vi
Note: The single-word form is used when the term is a noun
 She drew back sharply when the dog barked at her.
 Elle a reculé quand le chien a aboyé.
  avoir un mouvement de recul loc v
 Elle a eu un mouvement de recul quand le chien a aboyé.
drop behind,
drop back
vi phrasal
(not keep up physically)prendre du retard loc v
 Towards the end of the race, Stacey was becoming tired and started dropping back.
 À la fin de la course, Stacey a commencé à être fatiguée et a pris du retard.
echo back to [sth] vi phrasal + prep (computing: relay or send to) (Informatique)renvoyer en écho loc v
echo back to [sth] vi phrasal + prep figurative (recall, bring to mind)rappeler vtr
 The band's latest album echoes back to the cheerful uptempo music of their first album twenty years ago.
 Le dernier album du groupe rappelle la musique entraînante et joyeuse de leur premier album, il y vingt ans de cela.
fall back vi phrasal (withdraw, retreat) (Militaire)reculer vi
  (Militaire)se retirer v pron
 The general ordered his troops to fall back.
fall back on [sb/sth] vi phrasal + prep informal, figurative (resort to, rely on)compter sur vi + prép
  (faute de mieux)se rabattre sur v pron + prép
  avoir recours à vi + prép
 Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family.
 Quoi qu'il m'arrive, je sais que je peux toujours compter sur mes amis et ma famille.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si le plan A ne fonctionne pas, nous pouvons toujours nous rabattre sur le plan B.
feed back to [sb] vi phrasal + prep (report back to) (Travail)rendre compte à [qqn] loc v
Note: The single-word form is used when the term is a noun
 Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner.
 Jamie rend toujours compte à son N+1 rapidement.
feed back into [sth],
feed back to [sth]
vi phrasal + prep
(affect in turn) (figuré)servir d'appui pour loc v
 The results of the student survey feed back into future teaching practices.
 Les résultats de l'enquête des étudiants ont servi d'appui pour les futures pratiques d'enseignement.
fight back vi phrasal (retaliate)se défendre v pron
 If you attack minorities, you must expect them to fight back.
 Si vous attaquez les minorités, ne soyez pas surpris qu'elles se défendent.
  rendre coup pour coup loc v
 Si vous attaquez les minorités, ne soyez pas surpris qu'elles rendent coup pour coup.
fight back against [sth/sb] vi phrasal + prep (try to combat)se battre contre, se défendre contre v pron + prép
fight back against [sth/sb] vi phrasal + prep figurative (try to combat) (figuré)se battre contre, se défendre contre v pron + prép
fire back vi phrasal figurative (retort quickly, angrily)riposter, répondre vi
flash back to [sth] vi phrasal + prep (show scene from past) (Cinéma, anglicisme)faire un flash-back sur loc v + prép
  revenir sur vi + prép
 Suddenly the film flashed back to a scene from the main character's childhood.
flow back vi phrasal (liquid: move back toward [sth](liquide)refluer, refouler vi
get back vi phrasal informal (return) (dans un lieu distant)retourner vi
  (au point de départ)revenir vi
  (chez soi)rentrer vi
 I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back!
 Je suis allé en Grèce rendre visite à ma tante l'année dernière et j'ai hâte d'y retourner.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je suis rentré trop tard : quand je suis arrivé chez moi, mon cousin était déjà parti.
get [sth] back,
get [sth] back from [sb]
vtr phrasal sep
(have [sth] returned)récupérer vtr
 I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday.
 J'ai porté ma montre à réparer et je la récupère mardi.
get [sth] back vtr phrasal sep (receive [sth] in return)avoir [qch] en retour loc v
 When Sue does a favour for someone, she always expects to get a favour back.
get back at [sb] vtr phrasal insep informal (take revenge on)se venger de [qqn] v pron + prép
 To get back at him, she had an affair with his brother.
 Pour se venger de lui, elle a eu une aventure avec son frère.
  (figuré)rendre à [qqn] la monnaie de sa pièce loc v
 Pour lui rendre la monnaie de sa pièce, elle a eu une aventure avec son frère.
get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep informal (take revenge on)revaloir [qch] à [qqn] vtr
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il m'a joué un sale tour : je lui revaudrai ça.
get back to [sth] vtr phrasal insep informal (resume)retourner à vi + prép
 I'd love to talk more but I have to get back to my work now.
 J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je retourne à mon travail.
  reprendre vtr
 J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je reprenne le travail.
get back to [sth] vtr phrasal insep (return)retourner à vi + prép
 It would be nice to get back to my hometown one day.
 J'aimerais bien retourner dans ma ville natale un de ces jours.
give [sth] back,
give [sth] back to [sb]
vtr phrasal sep
(return: [sth] to [sb])rendre [qch], rendre [qch] à [qqn] vtr
 Did you give me back the pen I lent you? You took my sweater? Give it back!
 Est-ce que tu m'as rendu le stylo que je t'avais prêté ? Tu as pris mon pull ? Rends-le-moi !
go back vi phrasal (return) (à son point de départ)rentrer vi
  retourner [quelque part], retourner (faire [qch]) vi
 Frank left his wallet at home and had to go back to get it.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'est gentil de nous inviter, mais nous devons rentrer.
 Frank avait oublié son portefeuille chez lui et a dû retourner le chercher.
go back to [sth] vi phrasal + prep (return to: a place)retourner [quelque part] vi
 I'd like to go back to Paris one day.
 J'aimerais retourner à Paris un jour.
go back to [sb] vi phrasal + prep (return: to partner)revenir vers/à [qqn] vi + prép
  se remettre avec [qqn] v pron + prép
 Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.
 Gina a décidé de revenir vers son mari et d'essayer de faire que leur relation marche.
 Gina a décidé de se remettre avec son mari et d'essayer de faire que leur relation marche.
go back to [sth] vi phrasal + prep (revert)revenir à vi + prép
 Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.
 Ted semble être revenu à ses mauvaises habitudes d'alcoolisme et de pari.
go back vi phrasal (clock: move back an hour)reculer vi
  the clocks go back by one hour : on change d'heure
  the clocks go back by one hour : on recule d'une heure, on gagne une heure
 In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.
 Au Royaume-Uni, on recule d'une heure au passage à l'heure d'hiver.
go back vi phrasal (be in the past)remonter vi
 My grandmother's memories go back a long way.
 Les souvenirs de ma grand-mère remontent loin.
go back to [sth] vi phrasal + prep (be in the past)remonter à [qch] vi + prép
 That song goes back to the Second World War.
 Cette chanson remonte à la Seconde Guerre mondiale.
go back over [sth] vtr phrasal insep (review, revise)revoir vtr
 Mick is going over his notes to prepare for the exam.
go back over [sth] vtr phrasal insep (events: recall)revenir sur vi + prép
 The police officer asked the witness to go back over what he had seen.
go back over [sth] vtr phrasal insep (work: redo)recommencer, refaire vtr
 The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes.
grow back vi phrasal (hair, etc.: regrow)repousser vi
 After I shaved my head, my hair grew back at a surprising rate.
 Après m'être rasé la tête, mes cheveux ont repoussé très vite.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
AnglaisFrançais
come back to bite you in the ass (US),
come back to bite you in the arse (UK)
v expr
vulgar, potentially offensive, informal (cause problems later) (vulgaire)se retourner contre [qqn] v pron + prép
  (très familier)retomber sur la gueule de [qqn] loc v
  (changement de sujet)regretter vtr
come back to haunt you v expr figurative, informal (cause regret later) (figuré)revenir hanter [qqn] loc v
crick in your back n (back pain)tour de reins nm
cutback,
cut-back
n
(economizing) (moins de frais)économie nf
  (moins d'employés)réduction nf
  (jargon : moins d'employés)compression nf
 How severe will the company's cutbacks be?
dieback n (plant: disease involving dying back) (Botanique)dépérissement terminal nm
draw back from [sth/sb] v expr (retreat)battre en retraite vi + loc adv
  se retirer v pron
 He ordered his troops to draw back from the border.
 Il a ordonné à ses troupes de se retirer de la frontière.
draw [sth] back vtr + prep (pull away, apart) (les rideaux)ouvrir vtr
  (la couverture)tirer vtr
 When I drew back the curtains, sunlight flooded in.
 Lorsque j'ai ouvert les rideaux, la lumière du soleil a envahi la pièce.
drawn back adj (pulled backwards)tiré en arrière adj
drawn back adj figurative (wanting to return)attiré à nouveau adj
drive [sb/sth] back vtr + adv (cause [sb/sth] to retreat)repousser, refouler vtr
 The soldiers were making good progress across the snowy terrain until a blizzard drove them back.
echo back [sth] to [sb],
echo [sth] back to [sb]
v expr
figurative (repeat [sb]'s opinion words back to)reprendre vtr
  répéter [qch] à [qqn] loc v
  rappeler vtr
 You will not receive a good grade if you simply echo back the author's words to the teacher.
 Si tu veux avoir une bonne note, il ne suffit pas de reprendre les mots de l'auteur.
 Si tu veux avoir une bonne note, il ne suffit pas de répéter les mots de l'auteur au prof.
fall back vi + adv (fail to keep up) (Sports,...)perdre du terrain, céder du terrain loc v
Note: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes a noun.
 The runner fell back after the fourteenth mile of the marathon, when her legs grew tired.
fallback,
fall-back
n as adj
informal (backup, used as last recourse) (solution)de rechange, de repli loc adj
  (plan)de secours loc adj
 What is our best fallback option if the band decides to cancel?
 Quelle est notre meilleure solution de repli si le groupe décide d'annuler ?
fallback position,
fall-back position
n
(alternate plan)solution de rechange, solution de repli nf
  plan de secours nm
  (familier)plan B nm
 What's our fallback position if this campaign doesn't work either?
be fed up to the back teeth of doing [sth],
be sick to the back teeth of doing [sth]
v expr
figurative, informal (be exasperated by [sth] repeated) (familier)en avoir ras-le-bol de faire [qch] loc v
  (populaire)en avoir ras la casquette de faire [qch] loc v
  (un peu familier)en avoir marre de faire [qch] loc v
  en avoir plus qu'assez de faire [qch] loc v
Note: also "with doing sth"
 She said angrily that she was fed up to the back teeth of hearing us bicker.
 Elle nous a dit d'un ton énervé qu'elle en avait ras-le-bol de nous entendre nous disputer.
feed [sth] back to [sb] v expr (relay [sth] back to)retransmettre [qch] à [qqn], repasser [qch] à [qqn] vtr + prép
 Karen appreciates her staff feeding back intormation to her on a regular basis.
 Karen apprécie que son personnel lui retransmette (or: repasse) les informations de façon régulière.
fire back vi + adv (shoot back with a weapon)contre-attaquer vi
fit back together v expr (be reassembled)s'assembler à nouveau, s'assembler de nouveau v pron + loc adv
  to get sth to fit back together : remonter [qch] vtr
 He took the clock apart; now he can't get it to fit back together.
 Il a démonté l'horloge et maintenant, il n'arrive plus à la remonter.
fit [sth] back together v expr (reassemble)remonter, réassembler vtr
  assembler à nouveau vtr + loc adv
flat back n (book spine) (d'un livre)dos plat nm
flat back n (book with flat spine)livre à dos plat nm
flat back n (harp: part of frame) (harpe)dos plat nm
flat on your back expr (lying supine)allongé sur le dos, couché sur le dos, étendu sur le dos adj
 After that 10 mile hike, he was so tired he was flat on his back for an hour.
 Après cette marche de 16 km, il était tellement fatigué qu'il est resté allongé sur le dos pendant une heure.
flat on your back expr figurative (helpless, defeated) (figuré)couché adj
flood back vi + adv figurative (memory, experience: be recalled suddenly)revenir (à [qqn]) vi
  refaire surface loc v
 When Joan looked at the photo, memories of her childhood flooded back.
flood back vi + adv figurative (return in large numbers)revenir vi
 The customers flooded back when the shop re-opened.
fly back vi + adv (return by plane)rentrer (en avion), revenir (en avion) loc v
  reprendre l'avion loc v
get back in shape v expr informal (regain fitness)retrouver la ligne loc v
 I bought a gym membership to get back in shape.
 J'ai pris un abonnement à une salle de sports pour retrouver la ligne.
get back on track v expr figurative, informal (regain focus)revenir au sujet qui nous occupe loc v
 Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track.
Get off my back! v expr figurative, informal (Stop nagging me) (familier)Lâche-moi !, Lâche-moi les baskets !, Lâche-moi la grappe ! interj
  (familier)Fous-moi la paix ! interj
get off [sb]'s back v expr figurative, informal (stop nagging [sb](familier)lâcher vtr
  (familier)lâcher les baskets de [qqn], lâcher la grappe de [qqn] loc v
  (familier)foutre la paix à [qqn] loc v
get right back up v expr informal, figurative (recover quickly)se remettre rapidement de [qch] v pron
get your back up v expr informal (be offended, annoyed)s'énerver v pron
  (familier)se mettre en boule v pron
  se dresser sur ses ergots v pron
get [sb]'s back up v expr informal (offend, annoy)énerver vtr
  (familier)mettre en boule loc v
get your own back v expr informal (retaliate, get revenge)se venger v pron
  prendre sa revanche loc v
 Elsa's husband had an affair, so to get her own back, she changed the locks on all the doors.
get your own back on [sb] v expr informal (get revenge on)se venger de [qqn] v pron + prép
  prendre sa revanche sur [qqn] loc v
 Adam vowed to get his own back on his brother for pranking him.
glance back vi + adv (look briefly behind)jeter un coup d'œil en arrière loc v
  jeter un coup d'œil derrière soi loc v
 As she walked away, she glanced back to see if he was still there.
 Elle s'éloignait, tout en jetant des coups d’œil en arrière (or: derrière elle) pour voir s'il était toujours là.
go back to doing [sth] v expr (revert to doing [sth])refaire [qch] loc v
  faire [qch] de nouveau vtr + loc adv
  replonger dans [qch], retomber dans [qch] vi + prép
 Sheila went back to using drugs.
 Sheila se drogue de nouveau.
 Sheila a replongé (or: est retombée) dans la drogue.
go back and forth v expr (move to and fro) (personne)aller et venir, faire des allées et venues loc v
  (machine)faire un mouvement de va-et-vient loc v
 Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital.
go back and forth v expr figurative (vacillate)hésiter vi
 Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him.
go back in time v expr (return to an earlier time)remonter dans le temps, remonter le temps loc v
go back on a promise v expr (break your word)revenir sur une promesse loc v
 I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
 Je n'en reviens pas que toi, mon propre frère, reviennes sur ta promesse de me prêter de l'argent.
go back on your word v expr (not keep a promise)revenir sur sa parole loc v
  ne pas tenir une promesse loc v
 Janice went back on her word to help me with the cooking.
go back to bed v expr (return to bed)se recoucher v pron
  retourner se coucher vi
 When I saw it was raining outside I decided to go back to bed.
 Quand j'ai vu qu'il pleuvait, je suis retourné me coucher.
go back to the drawing board v expr (start planning again) (figuré)revoir sa copie loc v
  repartir de zéro, repartir à zéro, recommencer à zéro loc v
go behind [sb]'s back v expr figurative, informal (act without [sb]'s knowledge)agir dans le dos de [qqn] loc v
 Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly.
 N'agis pas dans son dos. Si tu penses qu'elle a tort, dis-le-lui directement.
go to hell and back v expr informal, figurative (experience great difficulties, worry)vivre l'enfer loc v
  connaître un véritable enfer loc v
  traverser de terribles épreuves loc v
go way back v expr (have known each other a long time)se connaître depuis longtemps, se connaître depuis très longtemps loc v
 Chuck and I go way back: we were in high school together.
 Chuck et moi nous connaissons depuis très longtemps : on était au lycée ensemble.
gulp back [sth] vtr + adv (tears, sobs: repress) (ses larmes)ravaler vtr
halfback,
also UK: half-back
n
(American football position) (Football américain : position)halfback nm
  (Can)demi offensif nm
halfback,
also UK: half-back
n
(American football player) (Football américain : joueur)halfback nm
  (Can)demi offensif nm
halfback,
also UK: half-back
n
(rugby position: fly-half) (Rugby : position)demi d'ouverture nm
halfback,
also UK: half-back
n
(rugby player: fly-half) (Rugby : joueur)demi, demi d'ouverture nm
halfback,
also UK: half-back
n
(rugby position: scrum-half) (Rugby : position)demi de mêlée nm
halfback,
also UK: half-back
n
(rugby player: scrum-half) (Rugby : joueur)demi, demi de mêlée nm
halfback,
also UK: half-back
n
(soccer position) (Football : position)milieu de terrain nm
halfback,
also UK: half-back
n
(soccer player) (Football : joueur)milieu de terrain nm
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Collocations : back [the war, your decision, this proposal, him], my back really hurts, suffer from back pain, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "back" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'back'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!