WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
| Principal Translations |
| suck-up n | mainly US, figurative, pejorative, slang (obsequious person) (coloquial) | chupaculos n común |
| | | lamebotas n común |
| | Jill thinks if she's a suck-up, the teacher will give her better grades. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Locuciones verbales
|
| suck up vi phrasal | figurative, slang (be obsequious, fawn) (coloquial) | hacer zalamerías loc verb |
| | (AmC, CO, MX: coloquial) | lambisconear⇒, lambisquear⇒ vi |
| | (AR: coloquial) | chupar medias loc verb |
| | (vulgar) | lamer culos loc verb |
| | I can't stand Kate; she's always sucking up. |
| | No soporto a Kate: siempre anda haciendo zalamerías. |
| suck up to [sb] vi phrasal + prep | figurative, slang (be obsequious to [sb]) | adular a vtr + prep |
| | (ES: coloquial) | hacerle la pelota a, hacerle la pelotilla a loc verb + prep |
| | (AR: coloquial) | chuparle las medias a loc verb + prep |
| | (AmC, CO, MX: coloquial) | lambisconear a, lambisquear a vtr + prep |
| | The man sucks up to his boss because he wants a raise. |
| | El hombre adula a su jefe porque quiere un aumento. |
| | El hombre le hace la pelota a su jefe porque quiere un aumento. |
| | (vulgar) | lamerle el culo a loc verb + prep |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: