Principal Translations |
buckle n | (fastener) | hebilla nf |
| Fasten the buckle on your seat belt. |
| Abrocha la hebilla del cinturón de seguridad. |
buckle n | (belt, shoe: fastening) | hebilla nf |
| | broche nm |
| The buckles on my sandals are scuffed. |
| Las hebillas de mis sandalias están rayadas. |
buckle [sth]⇒ vtr | (fasten) | abrochar⇒ vtr |
| The little girl hastily buckled her shoes and dashed out the door. |
| La niña se abrochó los zapatos a toda prisa y salió disparada por la puerta. |
buckle⇒ vi | (give way) | ceder⇒ vi |
| | fallar⇒ vi |
| The elderly man's legs buckled suddenly, and he grabbed the railing to steady himself. |
| Las piernas del anciano cedieron de repente, y este se agarró a la barandilla para sujetarse. |
buckle vi | figurative (person: give in) | ceder⇒ vi |
| | rendirse⇒ v prnl |
| Julie finally buckled and agreed to spend the day at the zoo. |
| Julie finalmente cedió y accedió a pasar el día en el zoo. |
buckle vi | (person: bend body) | doblarse⇒ v prnl |
| Ryan buckled in pain as the ligament in his knee tore. |
| Ryan se dobló de dolor cuando se le rompió el ligamento de la rodilla. |
buckle [sth]⇒ vtr | (bend [sth]) | doblar⇒ vtr |
| The intense heat has buckled the road surface. |
| El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera. |
Locuciones verbales
|
buckle [sth] down vtr phrasal sep | informal (fasten: shoe, seatbelt) | amarrar⇒, sujetar⇒ vtr |
| Will you please buckle down the car seat so it doesn't move around? |
| ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor? |
buckle down vi phrasal | informal, figurative (set to work) (coloquial, figurado) | atarse a la silla loc verb |
| I've got to buckle down and finish planting the vegetable seeds. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Voy a atarme a la silla hasta que termine este trabajo. |
| | ponerse a trabajar loc verb |
| Tengo que ponerme a trabajar y terminar de plantar las semillas. |
buckle down vi phrasal | informal, figurative (work diligently) | aplicarse⇒ v prnl |
| I have to buckle down and finish this term paper. |
| Tengo que aplicarme para terminar el ensayo de este trimestre. |
buckle [sb] in vtr phrasal sep | (fasten into seat) | poner el cinturón de seguridad, ajustar el cinturón de seguridad loc verb |
| Mom insisted I buckle my little sister in before she would start the car. |
| Antes de arrancar el motor, mi madre insistió en que le ajustara el cinturón de seguridad a mi hermanita. |
buckle under vi phrasal | informal (give in) | darse por vencido loc verb |
| I finally buckled under and quit the organization. |
| (AR) | consentir a desgano loc verb |
| Al final consentí a desgano y abandoné la organización. |
| (ES) | pasar por el aro loc verb |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es tu jefe, aunque no te guste la orden tendrás que pasar por el aro. |
| (ES) | tragar⇒ vtr |
| (AR, coloquial) | tragarse el sapo loc verb |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No me quedó otra que tragarme el sapo. |
buckle up vi phrasal | informal (fasten: shoe, seatbelt, etc.) | abrocharse el cinturón loc verb |
| | ajustarse el cinto, ajustarse el cinturón loc verb |
| Don't forget to buckle up before you start driving. |
| No olviden abrocharse el cinturón al subir al coche. |
buckle up vi phrasal | informal (bend over: in or with pain) (dolor) | doblarse⇒ v prnl |
| | partirse⇒ v prnl |
| The patient buckled up in pain; the doctor said she suspected appendicitis. |
| El paciente se doblaba de dolor, la doctora dijo que sospechaba que fuera apendicitis. |