|
- From the verb flag: (⇒ conjugate)
- flagging is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections
- v pres p
WordReference English-German Dictionary © 2025: Wichtigste Übersetzungen |
flagging adj | (pace, energy: dwindling) | nachlassen Vi, sepa |
| | erschlaffend V Part Präs |
| | erlahmend V Part Präs |
| | schwindend V Part Präs |
| Janice decided to eat something to boost her flagging energy. |
flagging adj | (person: tired, losing energy) | müde Adj |
| (ugs) | schlapp Adj |
| (übertragen) | kaputt Adj |
| (informell) | alle Adj |
| The flagging athlete began to drop behind her competitors. |
flagging adj | (weak, drooping) | ermattend V Part Präs |
| | erschlaffend V Part Präs |
| | nachlassend V Part Präs |
| The practice of whipping a flagging horse to make it run faster is increasingly frowned upon. |
flagging n | uncountable (flagstones collectively) | Platten Npl |
| | Bodenfliesen Npl |
| The flagging of the garden path is cracked and crumbling. |
flagging n | (walkway made of flagstones) | Weg aus Bodenfliesen Rdw |
| | Weg aus Platten Rdw |
| Rachel could hear footsteps on the flagging. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Wichtigste Übersetzungen |
flag n | (symbol of country) | Flagge Nf |
| The American flag is recognized throughout the world. |
| Die amerikanische Flagge wird überall auf der Welt erkannt. |
flag n | (banner) | Fahne Nf |
| | Banner Nn |
| We put a flag outside the house to announce the baby. |
| Wir stellten vor dem Haus eine Flagge auf, um die Ankunft des Babys zu verkünden. |
flag [sth]⇒ vtr | figurative (mark) | [etw] markieren Vt |
| | [etw] kennzeichnen Vt, fix |
| | [etw] hervorheben Vt, sepa |
| The errors were flagged in the margin. |
| Die Fehler in der Marge wurden markiert. |
flag [sth] vtr | (bus, taxi: hail) | heranwinken Vt, sepa |
| The doorman will flag a cab for you. |
| Der Türsteher wird Ihnen ein Taxi heranwinken. |
flag [sth] vtr | (signal [sth]) | signalisieren Vt |
| The sailors used a semaphore system to flag messages. |
| Die Seeleute verwendeten ein Formsignal System, um Nachrichten zu signalisieren. |
flag [sth] to [sb] vtr + prep | (signal [sth] to [sb]) | Signal senden Nn + Vt |
| | Signal aussenden Nn + Vt, sepa |
| Ships use coloured bunting to flag messages to one another. |
| Schiffe nutzen farbige Wimpel, um sich gegenseitig Signale zu senden. |
flag⇒ vi | (droop) (informell) | schlapp machen Vi |
| | erlahmen, ermüden Vi, fix |
| (Slang) | schwächeln Vi |
| The horse began to flag as it neared the winning post. |
| Das Pferd machte schlapp, als es dem Ziel näher kamen. |
Zusätzliche Übersetzungen |
flag n | (finish line) | Ziellinie Nf |
| The racing drivers sped towards the flag. |
| Die Rennfahrer schossen der Ziellinie entgegen. |
flag n | (flagship) (Militär, Schiffswesen) | Flaggschiff Nn |
| The flag was a large cruiser, with powerful guns. |
| Das Flaggschiff war ein großer Kreuzer, mit vielen Waffen. |
flag n | (newspaper masthead) (übertragen, Journalismus) | Zeitungstitel Nm |
| (Journalismus) | Titel |
| (Journalismus) | Zeitungskopf Nm |
| A newspaper's flag is on the top of page one. |
| Ein Zeitungstitel ist ganz oben, auf der ersten Seite. |
flag n | slang (American football: penalty) (Sport, Disqualifizierung) | rote Karte Nf |
| (Sport, Verwarnung) | gelbe Karte Nf |
| The football team got a flag because of a bad foul by the other team. |
| Die Fußballmannschaft bekam eine rote Karte, für ein schlimmes Foul der anderen Mannschaft. |
flag n | (flagstone: stone slab) | Steinplatte, Platte Nf |
| Moss is growing between the flags of the patio. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Partikelverben flag | flagging |
flag [sb/sth] down, flag down [sb/sth] vtr phrasal sep | (stop by signalling: taxi, etc.) (ugs) | etwas/jemanden anhalten Vt, sepa |
| (formell) | etwas/jemanden heranwinken Vt, sepa |
| It's hard to flag down a taxi during the rush hour. | | Julie was lost and had no signal on her phone; she had to flag down a passing car to ask for help. |
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: flag·ging1 [ˈflægıŋ] adj erlahmend flag·ging2 [ˈflægıŋ] s koll a) (Stein)Platten pl b) Fliesen pl c) gefliester Boden
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: flag1 [flæg]- I s
- 1. Fahne f, Flagge f:
flag of convenience SCHIFF Billigflagge f; hoist (oder fly) one’s flag a) die Fahne aufziehen, b) das Kommando übernehmen (Admiral); strike one’s flag a) die Flagge streichen, fig auch kapitulieren, b) das Kommando abgeben (Admiral); keep the flag flying fig die Fahne hochhalten
- 2. → flagship
- 3. SPORT (Markierungs)Fähnchen n
- 4.
a) (Kartei)Reiter m b) Lesezeichen n
- 5. JAGD Fahne f (Schwanz)
- 6. TYPO Impressum n (einer Zeitung)
- II v/t
- 1. beflaggen
- 2. SPORT Strecke ausflaggen
- 3. etwas signalisieren:
flag offside FUSSB Abseits winken
- 4.
flag down Fahrzeug anhalten, Taxi herbeiwinken, SPORT Rennen, Fahrer abwinken
flag2 [flæg] s BOT Gelbe oder Blaue Schwertlilie flag3 [flæg] v/i
1. schlaff herabhängen 2. fig nachlassen, erlahmen, ermatten 3. langweilig werdenflag4 [flæg]
I s (Stein)Platte f, Fliese f II v/t mit (Stein)Platten oder Fliesen belegen
'flagging' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|