WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| Traduceri principale |
| flagging adj | (person: tired, losing energy) | epuizat adj. |
| | | slăbit adj. |
| | | istovit adj. |
| | The flagging athlete began to drop behind her competitors. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| Traduceri principale |
| flag n | (symbol of country) | steag, drapel s.n. |
| | The American flag is recognized throughout the world. |
| | Drapelul american este recunoscut în lumea întreagă. |
| flag n | (banner) | pancartă s.f. |
| | We put a flag outside the house to announce the baby. |
| | Puseserăm o pancartă afară ca să anunțăm nașterea bebelușului. |
| flag⇒ vtr | (mark) | a marca, a nota vb.tranz. |
| | The errors were flagged in the margin. |
| | Se marcaseră erorile pe margine. |
| flag [sth]⇒ vtr | (bus, taxi: hail) | a face semn loc.vb. |
| | | a chema vb.tranz. |
| | The doorman will flag a cab for you. |
| | Portarul va face semn unui taxi pentru tine. |
| flag [sth] vtr | (signal [sth]) | a transmite, a comunica vb.tranz. |
| | | a semnaliza vb.tranz. |
| | The sailors used a semaphore system to flag messages. |
| | Marinarii foloseau un sistem de semnalizare cu fanioane pentru a transmite (or: comunica) mesaje. |
| flag [sth] to [sb] vtr + prep | (signal [sth] to [sb]) | a transmite vb.tranz. |
| | | a semnala vb.tranz. |
| | Ships use coloured bunting to flag messages to one another. |
| | Navele folosesc fanioane colorate pentru a-și transmite mesaje. |
| flag⇒ vi | (droop) | a-și arăta oboseala loc.vb. |
| | (din cauza oboselii) | a încetini vb.intranz. |
| | The horse began to flag as it neared the winning post. |
| | Calul începuse să-și arate oboseala pe măsură ce se apropiau de finiș. |
| | Calul începuse să încetinească pe măsură ce se apropiau de finiș. |
| Traduceri suplimentare |
| flag n | (finish line) | linie de sosire s.f. |
| | The racing drivers sped towards the flag. |
| | Piloții din cursă se grăbeau să treacă linia de sosire. |
| flag n | (flagship) | navă amiral s.f. |
| | The flag was a large cruiser, with powerful guns. |
| | Nava amiral era de mari dimensiuni și era dotată cu armament puternic. |
| flag n | (newspaper masthead) (de ziar) | titlu, nume s.n. |
| | A newspaper's flag is on the top of page one. |
| | Titlul unui ziar se află pe prima pagină. |
| flag n | slang (American football: penalty) | cartonaș s.n. |
| | The football team got a flag because of a bad foul by the other team. |
| | Echipa de fotbal primise un cartonaș pentru un fault grav asupra echipei adverse. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
Locuțiuni verbale flag | flagging |
flag [sb/sth] down, flag down [sb/sth] vtr phrasal sep | (stop by signalling: taxi, etc.) | a face rost de loc.vb. |
| | (taxi) | a opri vb.tranz. |
| | | a găsi vb.tranz. |
| | It's hard to flag down a taxi during the rush hour. |
| | Julie was lost and had no signal on her phone; she had to flag down a passing car to ask for help. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: