Partikelverben
|
| go back vi phrasal | (be in the past) | zurückreichen Vi, sepa |
| | My grandmother's memories go back a long way. |
| | Die Erinnerungen meiner Großmutter reichen weit zurück. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (be in the past) | in/auf [etw] zurückreichen Vi, sepa |
| | That song goes back to the Second World War. |
| | Dieses Lied reicht in die Zeit des zweiten Weltkrieges zurück. |
| go back over [sth] vtr phrasal insep | (review, revise) | noch mal durchgehen Rdw |
| | | noch mal überfliegen Rdw |
| | Mick is going over his notes to prepare for the exam. |
| go back over [sth] vtr phrasal insep | (events: recall) | sich an etwas erinnern Präp + Vr |
| | | sich in Erinnerung rufen Rdw |
| | (formell) | revidieren Vt |
| | The police officer asked the witness to go back over what he had seen. |
| go back over [sth] vtr phrasal insep | (work: redo) | etwas überarbeiten Vt, fix |
| | (informell) | noch mal über [etw] rübergehen VP |
| | The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes. |
| grow back vi phrasal | (hair, etc.: regrow) | nachwachsen Vi, sepa |
| | After I shaved my head, my hair grew back at a surprising rate. |
hand [sth] back, hand back [sth] vtr phrasal sep | (return, give back) | etwas zurückgeben Vt, sepa |
| | | jemandem etwas reichen Vt |
| | The immigration official handed back the passport without comment. |
| | The teacher handed back the corrected exams. |
| hang back vi phrasal | (not step forward) | bleiben Vi |
| | | zurückhalten Vr, sepa |
| | The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
| hark back vi phrasal | (recall earlier time) | auf [etw] zurückblicken Präp + Vi, sepa |
| | | an [etw] zurückdenken Präp + Vi, sepa |
| | Hark back 25 years, when the success of this company looked far from certain. |
| hark back to [sth] vi phrasal + prep | (recall the past) | auf [etw] zurückkommen Präp + Vi, sepa |
| | | sich an [etw] erinnern Rdw |
| | James is always harking back to what he calls "the good old days". |
| hark back to [sth] vi phrasal + prep | (be like [sth] from the past) | auf [etw] zurückgreifen Präp + Vi, sepa |
| | The story harks back to the ancient epics. |
| head back vi phrasal | (start to go back, return) | zurückgehen Vi, sepa |
| | | nach Hause gehen Rdw |
| | It's getting late; let's head back. |
| hear back vi phrasal | (receive a response from [sb]) | eine Antwort erhalten, eine Antwort bekommen Rdw |
| | I left him a voicemail inviting him to the party and I'm waiting to hear back. |
| hear back from [sb] vi phrasal + prep | (receive a response) | von jmdm eine Antwort erhalten, von jmdm eine Antwort bekommen Rdw |
| | I sent my friend an e-mail and heard back from him immediately. |
| hit back vi phrasal | (retaliate) | zurückschlagen Vi, sepa |
| | | wehren Vr |
| | | Vergeltung üben Nf + Vt |
| | Iran has warned it will hit back if it is attacked by the United States. |
| hit back vi phrasal | figurative (respond to criticism) | wehren Vr |
| | | kontern Vi |
| | | entgegenbringen Vt, sepa |
| | Parents have hit back, saying the accusations about their children are unfounded. |
| hit back at [sb] vi phrasal + prep | (retaliate against) | wehren Vr |
| | | zurückschlagen Vi, sepa |
| | The victim of the attempted mugging hit back at his attackers, and they ran off empty-handed. |
| hit back at [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (respond to criticism) | wehren Vr |
| | | kontern Vi |
| | The pop star has hit back at her critics with a series of tweets. |
| hold [sb] back vtr phrasal sep | (restrain [sb] physically) | jemanden zurückhalten Vt, sepa |
| | | jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa |
| | | jemanden an etwas hindern Präp + Vt |
| | The boys started fighting so teachers came to hold them back. |
| | Die Jungen begannen, sich zu schlagen und die Lehrer kamen raus, um sie zurückzuhalten. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | (restrain, keep under control) | unterdrücken Vt, fix |
| | | zurückhalten Vt, sepa |
| | He held back his anger until the children had gone to bed. |
| | She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer. |
| | Sie unterdrückte ihre Wut, bis die Kinder im Bett waren. |
| | Sie hatte so einen schlechten Tag, dass sie die Tränen nicht länger zurückhalten konnte. |
| hold [sb] back vtr phrasal sep | figurative (hinder [sb]'s progress) | jemanden zurückhalten Vt, sepa |
| | | jemanden an etwas hindern Präp + Vt |
| | | jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa |
| | She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back. |
| | Sie wollte immer Schauspielerin werden, jedoch ihr fehlendes Talent hielt sie immer zurück. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | figurative (not divulge [sth]) | etwas verheimlichen Vt |
| | | etwas nicht sagen Präp + Vt |
| | | nicht ganz ehrlich sein VP |
| | She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back. |
| | Obwohl sie meinte, sie habe ihm alles über ihre vorherige Heirat gesagt, hatte er eine Vermutung, dass sie etwas verheimlichte. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | (withhold, not give [sth]) | etwas behalten Vt |
| | | etwas einbehalten Vt, sepa |
| | | etwas zurückhalten Vt, sepa |
| | He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished. |
| | Er gab mir heute nicht die gesamte Summe, er hielt einen Teil des Geldes bis zur Vollendung der Arbeit zurück. |
| hold back vi phrasal | figurative (repress feelings) | zurückhalten Vr, sepa |
| | (übertragen) | nicht aus seiner Schale kommen Rdw |
| | She is always holding back, afraid to share her true feelings. |
| | Sie hält immer zurück, aus Angst, ihre wahren Gefühle zu zeigen. |
| keep [sth/sb] back vtr phrasal sep | (prevent getting closer) | fernhalten Vt, sepa |
| | | auf Abstand halten Rdw |
| | A fence around the racing track keeps spectators back. |
| keep [sth] back vtr phrasal sep | informal (save) | zurücklegen Vt, sepa |
| | | beiseite legen Adv + Vt |
| | (informell) | beiseite packen Adv + Vt |
| | It's a good idea to keep some money back for unexpected needs. |
| kick back vi phrasal | informal (relax) | zurücklehnen Vr, sepa |
| | | entspannen Vr |
| | (Slang, Anglizismus) | chillen Vi |
| | After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine. |
| kick back vi phrasal | (gun: recoil) | zurückstoßen Vi, sepa |
| | | zurückprallen Vi, sepa |
| | Smith fired and the rifle kicked back. |
| kick back vi phrasal | (tool, etc.: recoil) | zurückstoßen Vi, sepa |
| | | zurückprallen Vi, sepa |
| kick back vi phrasal | informal (retaliate, respond) | rächen Vr |
| | | es jmdm heimzahlen Pron + Vt, sepa |
| | | zurückschlagen Vi, sepa |
| kick [sth] back vtr phrasal sep | informal (profit: share as bribe) (informell) | jdn mit [etw] schmieren Präp + Vt |
| | | jdm Schmiergeld zahlen Nn + Vt |
| | After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials. |
| knock [sb] back vtr phrasal sep | informal (impede progress of) | jemanden aufhalten Vt, sepa |
| | | jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa |
| | The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time. |
knock [sth] back, knock back [sth] vtr phrasal sep | informal (drink greedily) (übertragen) | sich [etw] hinter die Binde kippen Rdw |
| | | schnell austrinken Adj + Vt, sepa |
| | Charlie knocked back his beer in two gulps. |
| knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep | informal, UK (cost) (übertragen) | ein Loch in den Geldbeutel reißen Rdw |
| | That new car must have knocked you back a fair amount! |
| lay back vi phrasal | slang (recline) | zurücklehnen Vr, sepa |
| | I love to lay back and relax in my new easy chair. |
| lead [sth/sb] back vtr phrasal sep | (show way to original location) | jemandem den Weg zurück zeigen Rdw |
| | | jemanden zurückbringen Vt, sepa |
| | I've forgotten the way to the hotel: could someone lead me back, please? |
| lie back vi phrasal | ([sb]: recline) | zurücklehnen Vr, sepa |
| | At the end of a hard day, I like to lie back in my favorite recliner and read a good book. |
| look back vi phrasal | figurative (reminisce) | zurückblicken Vi, sepa |
| | | an etwas denken Präp + Vi |
| | | sich etwas in Erinnerung rufen VP |
| | When I look back, I wish I could live the days of my youth again. |
| | Wenn ich zurückblicke, wünschte ich mir, ich könnte die Tage meiner Jugend nochmal erleben. |
| look back vi phrasal | figurative (dwell on the past) | zurückblicken Vi, sepa |
| | Rather than look back, I must remind myself to look towards the future to better days. |
| | Ich muss mich daran erinnern, nach vorne zu blicken und der Zukunft und besseren Tagen entgegen zu sehen als zurückzublicken. |
| look back on [sb/sth] vi phrasal + prep | (recall, reminisce about) | sich an etwas erinnern Rdw |
| | | auf etwas zurückschauen Rdw |
| | | etwas im Nachhinein betrachten Rdw |
| | I look back on my years in school and smile. |
| pay [sth] back vtr phrasal sep | (return money) | zurückzahlen Vt, sepa |
| | I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me. |
| | Ich habe nicht genug Geld, um ihm die 50 Pfund, die er mir geliehen hat, zurückzuzahlen. |
| pay [sb] back vtr phrasal sep | (return money to) | zurückzahlen Vt, sepa |
| | | zurückgeben Vt, sepa |
| | | wiedergeben Vt, sepa |
| | I will pay you back the £5 tomorrow. |
| | Ich werde dir die 5 Pfund morgen zurückzahlen. |
| pay [sb] back vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge on) | heimzahlen Vt, sepa |
| | | sich bei jmdm rächen Präp + Vr |
| | After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him. |
| | Nachdem John Susan blamiert hatte, zahlte es sie ihm heim, indem sie ihm einen Streich spielte. |
| pay [sb] back for [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | sich für [etw] rächen Präp + Vr |
| | How shall I pay him back for that dirty trick he played on me? |
| | Wie soll ich mich für den üblen Streich, den er mir gespielt hat, rächen? |
| pay [sb] back for doing [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) (übertragen) | es jmdm für [etw] heimzahlen Pron + Vt, sepa |
| | | jmdm [etw] heimzahlen, dafür dass Vt, sepa |
| | | sich dafür rächen, dass [jmd] [etw] getan hat Vr |
| | I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends. |
| | Ich habe mich bis jetzt noch nicht dafür gerächt, dass du mich vor all meinen Freunden blamiert hast. |
play [sth] back, play back [sth] vtr phrasal sep | (replay) | [etw] nochmal abspielen Adj + Vt, sepa |
| | Thomas recorded himself playing guitar and then played the song back. |
| pull back vi phrasal | (retreat, flinch) | zurückgehen Vi, sepa |
| | (literarisch) | zurückweichen Vi, sepa |
| | | zurückziehen Vr, sepa |
| | The child pulled back as the nurse tried to inject him. |
| | Das Kind wich zurück, als die Schwester ihm die Spritze geben wollte. |
push [sth/sb] back, push back [sth/sb] vtr phrasal sep | (force to retreat) | jemanden zurückdrängen Vt, sepa |
| | The Austrians counter charged and pushed the Prussian cavalry back. |
| | Der österreichische Gegenangreifer stürmte los und drängte die preußische Kavallerie zurück. |
put [sth] back, put back [sth] vtr phrasal sep | (postpone) | verschieben Vt |
| | | aufschieben Vt, sepa |
| | Dan has gone to Houston on urgent business, so we will have to put back our meeting until next Tuesday. |
| | Dan musste eine dringende Geschäftsreise nach Houston antreten, also werden wir unser Treffen auf nächsten Dienstag verschieben müssen. |
put [sth] back, put back [sth] vtr phrasal sep | (replace, tidy away) | etwas zurückstellen Vt, sepa |
| | | etwas zurücklegen Vt, sepa |
| | | etwas wegräumen Vt, sepa |
| | | etwas wegstellen Vt, sepa |
| | When you've finished the book, please put it back on the shelf. |
| | Stell das Buch bitte wieder in das Regal zurück, wenn du damit fertig bist. |
Zusammengesetzte Wörter:
|
| go back and forth v expr | (move to and fro) | hin und her gehen Rdw |
| | Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital. |
| go back and forth v expr | figurative (vacillate) | hin und her überlegen Rdw |
| | | sich den Kopf über etwas zerbrechen Rdw |
| | Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him. |
| go back on a promise v expr | (break your word) | ein Versprechen brechen Rdw |
| | | ein Versprechen nicht einhalten Rdw |
| | | sein Wort brechen Rdw |
| | I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money. |
| go back on your word v expr | (not keep a promise) | sein Versprechen nicht halten VP |
| | | sein Versprechen brechen VP |
| | Janice went back on her word to help me with the cooking. |
| go back to bed v expr | (return to bed) | wieder ins Bett gehen Rdw |
| | | sich wieder hinlegen Adv + Vr, sepa |
| | When I saw it was raining outside I decided to go back to bed. |
| go back to school v expr | (return to school) | Schule geht wieder los Rdw |
| | | wieder zur Schule gehen VP |
| | | Schulbeginn Nm |
| | | Ferien sind zu Ende Rdw |
| | The children go back to school on 6th September this year. |
| go back to the drawing board v expr | (start planning again) | nochmal von vorne anfangen VP |
| | | erneut mit der Planung beginnen VP |
| go way back v expr | (have known each other a long time) | sich schon lange kennen Rdw |
| | | auf eine lange gemeinsame Zeit zurückblicken können Rdw |
| | | sich lange Zeit kennen Rdw |
| | Chuck and I go way back: we were in high school together. |
halfback, also UK: half-back n | (American football position) | Läufer Nm |
| | (Anglizismus) | Halfback Nn |
halfback, also UK: half-back n | (American football player) | Läufer Nm |
| | (Anglizismus) | Halfback Nm |
halfback, also UK: half-back n | (rugby position: fly-half) | Verbindungshalb Nn |
| | | Halbfeld Nn |
halfback, also UK: half-back n | (rugby player: fly-half) | Verbindungshalb Nm |
| | | Halbfeldspieler Nm |
halfback, also UK: half-back n | (rugby position: scrum-half) | Gedrängehalb |
halfback, also UK: half-back n | (rugby player: scrum-half) | Gedrängehalb Nm |
| have [sth] back vtr + adv | (something: be returned) | etwas zurückbringen Vt, sepa |
| | | etwas zurückgeben Vt, sepa |
| | | etwas wieder zurückgeben VP |
| | Dad wants me to have the car back by supper time. |
| have [sb] back vtr + adv | (person: invite again) | jemanden wieder einladen VP |
| | | jemanden wieder zu sich einladen VP |
| | After they left, we decided never to have them back again. |
| have [sb]'s back v expr | informal, figurative (be ready to defend) | jemanden den Rücken frei halten Rdw |
| | | jemanden verteidigen Vt |
| | | jemanden unterstützen Vt, fix |
hogback, hog's back n | (geology: long ridge with steep sides) | Gebirgskamm Nm |
| in back of expr | US (behind) | hinter Präp |
| | I'm sure we have cheese in the fridge – did you look in back of the milk? |
| keep back vi | (stay at distance) | auf Abstand bleiben Rdw |
| | | Abstand halten Nm + Vt |
| | A notice outside the monkeys' cage warns visitors to keep back. |
| knife [sb] in the back v expr | informal, figurative (betray) (umgangssprachlich) | jemanden in den Rücken fallen Rdw |
| | She knifed him in the back by telling the boss his plans. |
| | Sie ist ihm in den Rücken gefallen, indem sie dem Chef von seinen Plänen erzählt hat. |
| knife in the back n | informal, figurative (betrayal) (übertragen) | Messer im Rücken Rdw |
| | | Betrug Nm |
| | | Täuschung Nf |
knock-back, knockback n | informal (setback) | Rückschlag Nm |
| | | Misserfolg Nm |
| | The project has experienced several knock-backs in the past year, with three employees resigning. |
ladder back, ladder-back chair n | (type of chair) (vage) | Stuhl Nm |
| | | Stuhl, bei dem die Lehne aufgrund von Sprossen wie eine Leiter aussieht Rdw |
laid back, laid-back, laidback adj | informal, figurative (relaxed) | entspannt V Part Perf |
| | | sorgenlos, sorglos Adj |
| | | ruhig Adj |
| | He had a laid back attitude to his job. |
| | I love your laid back approach to life. |
| | Er hatte eine entspannte Einstellung zu seiner Arbeit. |
| | Mir gefällt dein sorgenlose (Or: sorglose) Einstellung zum Leben. |
| laid-back attitude n | informal (relaxed approach) | lockere Art Adj + Nf |
| | | entspannte Art Adj + Nf |
| | | Gelassenheit Nf |
| | Rita's laid-back attitude sometimes infuriated her boss. |
| lean back vi + adv | (recline) | zurücklehnen Vr, sepa |
| | | sich nach hinten lehnen VP |
| | George leaned back in his armchair and sighed contentedly. |
| look back vi + adv | (look behind) | zurückschauen Vi, sepa |
| | | hinter sich schauen VP |
| | (literarisch) | zurückblicken Vi, sepa |
| | "Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige |
| | "Schau nicht zurück. Was auch immer dich verfolgt, es könnte dich einholen." (Satchel Paige) |
| looking back adv | informal, figurative (in hindsight) | im Nachhinein Präp + Nn |
| | | zurückblickend V Part Präs |
| | | zurückschauend V Part Präs |
| | Looking back, I've no idea why I did it now. |
| lower back n | (lumbar region) | Kreuz Nn |
| | My chair's shaped so that my lower back is well-supported. |
| lower back pain n | (discomfort in lowest part of the back) | Schmerzen im untereren Rücken Rdw |
| | (vage) | Rückenschmerzen Npl |
| | Poor posture can result in lower back pain. |
| move back vi + adv | (step backwards, retreat) (allg) | zurückgehen Vi, sepa |
| | | zurückweichen Vi, sepa |
| | I moved back when I saw the Rottweiler in my path. |
| move back vi + adv | (return to previous location) (ugs) | zurückgehen Vi, sepa |
| | | zurückziehen Vr, sepa |
| | I will move back home when my exams finish. |
| move [sth] back vtr + adv | (place in previous location) (aufrechter Gegenstand) | [etw] zurückstellen Vt, sepa |
| | (flacher Gegenstand) | [etw] zurücklegen Vt, sepa |
| | We had moved the furniture to the sides of the room to create space for people to dance at the party, and the next day we moved it back. |
| move [sth] back vtr + adv | (shift backwards) | zurückschieben Vt, sepa |
| | | zurückstellen Vt, sepa |
| | The sofa needs to be moved back - it doesn't look good there. |
| | Maria moved her chair back, as it was too close to the fire. |
| on the way back expr | (on the return route) | auf dem Weg zurück Rdw |
| on your back adv | (position: supine, facing up) | auf dem Rücken Rdw |
| | Lie on your back and look at the clouds drifting overhead. |
| pat on the back n | informal, figurative (congratulations) | Belohnung Nf |
| | | Glückwunsch Nm |
| | | Beglückwünschung Nf |
| | His year-end bonus was a pat on the back for his hard work that year. |
| pat [sb] on the back v expr | figurative, informal (congratulate) | gratulieren Vt |
| pat yourself on the back v expr | figurative, informal (congratulate yourself) | sich selbst gratulieren Rdw |
| | You can all pat yourselves on the back. Well done, team! |
| Pat yourself on the back. interj | figurative, informal (well done) | gratulieren Vt |
| | Congratulations on a job well done. Pat yourself on the back. |
| pay [sb] back for [sth] v expr | (return money borrowed from [sb]) | Geld wiedergeben Nn + Vt, sepa |
| | | Geld zurückgeben, Geld zurückzahlen Nn + Vt, sepa |
| | I paid him back for the drinks he had bought us. |
| | Ich habe ihm das Geld für die Getränke, die er uns gekauft hat, wiedergegeben. |
| peel [sth] back vtr + adv | literal (remove: covering) | etwas auspacken Vt, sepa |
| peel [sth] back vtr + adv | figurative (remove, set aside) | etwas entfernen Vt |
| | Peel back the layers and look at the root of the problem. |
| peel [sth] back vi + adv | figurative (repeal) (oft passiv, ugs) | etwas abschaffen Vt, sepa |
| | They protested efforts to peel back election reforms. |
pin [sth] back, pin back [sth] vtr + adv | (affix back with pin) | etwas zurückstecken Vt, sepa |
| | Lucy pinned back her hair. |
plow [sth] back in (US), plough [sth] back in (UK) v expr | (reinvest [sth]) (übertragen) | etwas wieder in etwas reinstecken VP |
| | | etwas erneut in etwas investieren VP |
plow [sth] back into [sth] (US), plough [sth] back into [sth] (UK) v expr | (reinvest money into [sth]) | investiertes Geld erneut in etwas anlegen Rdw |
| | | Geld erneut in etwas investieren Rdw |
| pull [sth] back vtr + adv | (draw aside: curtain, cover) | [etw] zurückziehen Vt, sepa |
| | Doris pulled the curtain back and peered out of the window. |
| | Doris zog den Vorhang zurück und sah aus dem Fenster. |
| pulled-back adj | (offer: withdrawn) | zurückgezogen V Part Perf |