| Hlavní překlady |
| rising adj | (growing higher) | stoupající příd |
| | | zvedající se příd |
| | The river's rising water level has forced local residents out of their homes. |
| | Stoupající hladina vody přinutila místní obyvatele opustit své domovy. |
| rising adj | (prices, stocks: increasing) (cena, akcie) | stoupající, rostoucí příd |
| | (cena, akcie) | zvyšující se příd |
| | Rising food prices are causing problems for people in lower income brackets. |
| rising adj | (person: advancing in career) (kariéra) | stoupající příd |
| | Joanne is a rising young politician. |
| rising adj | (growing up) | nastupující příd |
| | The rising generation will have to deal with the problems the current generation leaves behind. |
| rising adj | US, informal (almost) | téměř přísl |
| | Sarah is rising 14. |
| rising n | (rebellion) | povstání, vzbouření s |
| | | vzpoura ž |
| | The rising was the result of a long build-up of tensions. |
| Hlavní překlady |
| rise⇒ vi | (move upwards) | stoupat, zvedat se, růst ned |
| | Heat rises. |
| | Teplota stoupá. |
| rise vi | (increase in value) (trh) | stoupnout, zvednout se dok |
| | The stock market rose 2% today. |
| | Dnes akciový trh stoupnul o dvě procenta. |
| rise vi | (stand up) | vstát, povstat dok |
| | | stoupnout si, postavit se, zvednout se dok |
| | Will everyone please rise for the National Anthem? |
| | Prosím, povstaňte, zazní národní hymna. |
| | ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Na konci představení se všichni diváci zvedli a odešli. |
| rise n | (price increase) (ceny) | vzestup, růst m/ž |
| | The rise in the price of gas made people angry. |
| | Vzestup (or: růst) cen plynu lidi rozhněval. |
| rise n | (economy: increase in value) (ceny) | růst, vzestup m |
| | | zvýšení s |
| | Homeowners were happy with the rise in home values. |
| | Majitelé domů byli spokojeni se zvýšením cen nemovitostí. |
| rise n | UK (pay increase) | zvýšení platu s + m |
| Další překlady |
| rise n | figurative (ascension to power) (k moci) | vzestup m |
| | His rise to power was not expected. The rise of the Nazi party in Germany was a sad event. |
| rise n | (elevation) | stoupání s |
| | | svah m |
| | The rise in the street from east to west was barely noticeable. |
| rise n | (high water level) (hladiny) | vzestup m |
| | (hladiny) | zvýšení, stoupání s |
| | They worried the rise of the river would lead to flooding. |
| rise n | (increase in pressure) | zvýšení s |
| | The rise in gas pressure is dangerous. |
| rise n | (rising of moon or sun) (slunce) | východ m |
| | The rise of the sun is a beautiful event. |
| rise n | figurative (development) | vzestup, rozvoj m |
| | The rise of the sleepy town to become a major financial centre occurred over the course of twenty years. |
| rise vi | (voice: go higher) (hlas) | zvýšit dok |
| | Her voice rose when she heard the news. |
| rise vi | (tide: come in) (příliv) | nastávat ned |
| | (hladina obecně) | stoupat ned |
| | The tide is rising. |
| | Nastává příliv |
| rise vi | (sun, moon: come up) (slunce) | vycházet ned |
| | The sun rises at 6:32 this morning. |
| rise vi | figurative (spirits: improve) (o náladě) | zlepšit se dok |
| | (náladu) | zvednout dok |
| | Their spirits rose when they saw another ship. |
| rise vi | (water level: get higher) (hladina řeky) | stoupnout dok |
| | (řeka) | rozvodnit se dok |
| | When the snow melts, the river often rises. |
| rise vi | figurative (be promoted, climb ranks) | vypracovat se dok |
| | (postavení) | dosáhnout dok |
| | | někam to dotáhnout dok, fráze |
| | He rose to the rank of colonel in just a few years. |
| rise vi | (salary: increase) (platy) | zvýšit se, narůst dok |
| | Salaries have risen little more than inflation. |
| rise vi | (dough: leaven) (těsto) | kynout ned |
| | (těsto) | vykynout dok |
| | You need to let the dough rise for three hours before putting it in the oven. |
| rise vi | figurative (show opposition) (opozice) | protestovat, bouřit se ned |
| | The protesters will rise in opposition if this law is passed. |
| rise vi | (plants: grow) (rostliny) | dorůstat, růst ned |
| | This type of corn rises to more than six feet. |
| rise vi | (get out of bed) (z postele) | vstávat |
| | I rose at 7 AM to make coffee. |
| | Vstávám v 7 hodin ráno, abych uvařil kávu. |
| rise vi | (be constructed) (přeneseně) | vyrůst dok |
| | In the 1950s, tower blocks rose all over the city. |
| | V 50. letech vyrostly po celém městě výškové budovy. |
| rise vi | (become prominent) | udělat se dok |
| | A blister rose on her finger after she burned it on the kettle. |
| | Po tom, co se spálila o konvici, se jí na prstě udělal puchýř. |
| rise vi | (extend upward) | tyčit se, čnít ned |
| | The buildings in New York seem to rise into the clouds. |
| rise vi | (prove adequate) (něco) | zvládnout dok |
| | | vypořádat se s něčím dok, fráze |
| | The star basketball player rises to the occasion for important games. |
| | Hvězdný basketbalista důležité zápasy zvládnul. |
Frázová slovesa rise | rising |
| rise above [sth/sb] vtr phrasal insep | figurative (be unaffected by) | brát s nadhledem ned, fráze |
| | | povznést se nad dok + předl |
| | Prudence hoped she could rise above the petty gossip and narrow-minded behavior of those in the neighborhood. |
| rise up against [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (revolt, protest) | povstat proti dok + předl |
| | The oppressed people will rise up against their autocratic government. |