Frázová slovesa knock | knocking |
knock [sb] back vtr phrasal sep | informal (impede progress of) (postup) | zbrzdit dok |
| The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time. |
knock [sth] back, knock back [sth] vtr phrasal sep | slang (drink greedily) (pití) | hodit do sebe dok, fráze |
knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep | UK, slang (cost) (peníze) | stát ned |
| That new car must have knocked you back a fair amount! |
knock [sth] down, knock down [sth] vtr phrasal sep | (demolish) | strhnout dok |
| | zbourat dok |
| The old office building was knocked down to make place for a new shopping mall. |
knock [sth] down, knock down [sth] vtr phrasal sep | figurative (reduce the price of) (neformální) | srazit cenu dok + ž |
| | snížit cenu dok + ž |
| No one was buying anything so they decided to knock down the prices. |
knock [sb] down, knock down [sb] vtr phrasal sep | (pedestrian: hit with a vehicle) (někoho autem) | srazit, porazit dok |
| The car knocked him down as he crossed the street. |
knock down [sth], knock [sth] down vtr phrasal sep | (cause to fall to the ground) (na zem) | srazit dok |
| (na zem) | skolit dok |
| The objective of bowling is to knock down as many pins as possible. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | slang (finish rapidly) | rychle skončit přísl + dok |
| | rychle vyřídit přísl + dok |
| I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | UK, slang (brand: copy) (značku apod.) | kopírovat ned |
| (značku apod.) | napodobovat ned |
| They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market. |
knock off vi phrasal | slang (finish day's work) (hovorový výraz: skončit ten den s prací) | zapíchnout, zalomit dok |
| When it rains, the boss lets us knock off work early. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | slang, figurative (price: reduce) (neformální: cenu) | srazit dok |
| There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price? |
knock [sb] out vtr phrasal sep | informal (strike unconscious) | způsobit ztrátu vědomí dok, fráze |
| The goalkeeper collided with the striker and knocked him out. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | informal, figurative (send to sleep) | uspat dok |
| The chloroform knocked her out. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | (KO: defeat in boxing match) (box) | knokautovat dok |
| The boxer knocked out his opponent in the third round. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | (competitor: eliminate) (oponenta) | porazit dok |
| (oponenta) | vyřadit dok |
| In the semi-final of the competition, Manchester United knocked Liverpool out. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | slang, figurative (impress) | ohromit dok |
| (přeneseně: šokovat) | vyrazit dech dok + m |
| Sophie knocked everybody out with her great singing voice. |
knock [sth] out vtr phrasal sep | slang (do hurriedly) (hovorový výraz: rychle udělat) | sesmolit dok |
| Ben quickly knocked the essay out. |
| Ben v rychlosti sesmolil svou esej. |
knock [sb] over, knock over [sb] vtr phrasal sep | (pedestrian: hit with a vehicle) (někoho autem apod.) | srazit, porazit dok |
| The bus was delayed because a cyclist was knocked over by a car. |
knock [sth] over, knock over [sth] vtr phrasal sep | (from upright position) | převrhnout, převrátit dok |
| I got mad at the little girl for knocking over my statue. |
knock [sb] up vtr phrasal sep | often passive, slang (make pregnant) (slangový výraz) | zbouchnout dok |
| Her boyfriend knocked her up when she was 16, which put an end to her dreams of being an actress. |
knock [sth] up vtr phrasal sep | UK, informal (make or put together hurriedly) (hovorový výraz: dát narychlo dohromady) | spíchnout dok |
knock [sb] up vtr phrasal sep | UK, informal (call on) (někomu) | zavolat dok |
| Knock me up next time you're passing and we'll have a coffee together. |
| Knock me up when you've finished work. |
knock up vi phrasal | informal, UK (tennis: practise before game) (v tenise před začátkem utkání) | rozehrát se dok |