Locuciones verbales knock | knocking |
knock [sb] about vtr phrasal sep | UK, informal (punch or treat roughly) (AR, coloquial) | fajar⇒ vtr |
knock [sth] about vtr phrasal sep | UK, informal, figurative (consider, debate: an idea) (idea) | dar vueltas a loc verb |
| | considerar⇒ vtr |
knock [sb] around, also UK: knock [sb] about vtr phrasal sep | informal (punch or treat roughly) | pegar una paliza, dar una curra loc verb |
| | machacar⇒, golpear⇒ vtr |
knock [sth] around, also UK: knock [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (consider, debate: an idea) (idea) | debatir⇒, considerar⇒, deliberar⇒, discutir⇒ vtr |
knock around, also UK: knock about vi phrasal | informal (idle, hang around) | holgazanear⇒ vi |
| (AR, coloquial) | huevear⇒, boludear⇒ vi |
knock around with [sb], knock about with [sb] vi phrasal + prep | UK, informal (spend time with) | holgazanear con vi + prep |
| | pasar el tiempo con loc verb |
| (AR, coloquial) | huevear con, boludear con vi + prep |
knock [sb] back vtr phrasal sep | informal (impede progress of) | bloquear a vtr + prep |
| | poner trabas a loc verb |
| The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time. |
| El obstáculo inesperado la bloqueó y no pudo terminar a tiempo. |
knock [sth] back, knock back [sth] vtr phrasal sep | informal (drink greedily) | beberse⇒, tomarse⇒ v prnl |
| (AmL: coloquial) | chuparse⇒ v prnl |
| (ES: coloquial) | soplarse⇒ v prnl |
| (AR, EC: coloquial) | bajarse⇒ v prnl |
| Charlie knocked back his beer in two gulps. |
knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep | informal, UK (cost) (figurado) | dolerle a vtr + prep |
| | costarle a vtr + prep |
| That new car must have knocked you back a fair amount! |
| ¡Este auto nuevo te debe haber costado una buena cantidad! |
knock [sth] down, knock down [sth] vtr phrasal sep | (demolish) | derribar⇒, demoler⇒ vtr |
| | echar a tierra loc verb |
| (CO: informal) | tumbar⇒ vtr |
| The old office building was knocked down to make place for a new shopping mall. |
| Derribaron el viejo edificio de oficinas para construir un nuevo centro comercial. |
knock [sth] down, knock down [sth] vtr phrasal sep | figurative (reduce the price of) | bajar⇒, rebajar⇒ vtr |
| | reducir⇒ vtr |
| No one was buying anything so they decided to knock down the prices. |
| Nadie estaba comprando nada así que decidieron bajar los precios. |
knock [sb] down, knock down [sb] vtr phrasal sep | (pedestrian: hit with a vehicle) | atropellar⇒, arrollar⇒ vtr |
| The car knocked him down as he crossed the street. |
| El auto lo atropelló cuando cruzaba la calle. |
knock down [sth], knock [sth] down vtr phrasal sep | (cause to fall to the ground) | hacer caer loc verb |
| | derribar⇒ vtr |
| | tirar⇒, tumbar⇒ vtr |
| The objective of bowling is to knock down as many pins as possible. |
| El objetivo en el boliche es hacer caer el mayor número de bolos posible. |
knock [sth] in, knock in [sth] vtr phrasal sep | (demolish, break down) | tirar abajo loc verb |
| Before adding the extra room to the house, they had to knock in the kitchen wall. |
| Antes de agregarle la habitación extra a la casa, tuvieron que tirar abajo la pared de la cocina. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | slang (finish rapidly) | acabar⇒, terminar⇒ vtr |
| I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready. |
| Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | UK, slang (brand: copy) | copiar⇒ vtr |
| | piratear⇒ vtr |
| They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market. |
| Están copiando las marcas de diseño y vendiendo los productos en el mercado local. |
knock off vi phrasal | slang (finish day's work) | salir⇒ vi |
| (ES, AR: coloquial) | pirarse⇒ v prnl |
| When it rains, the boss lets us knock off work early. |
| Cuando llueve el jefe nos deja salir del trabajo antes de la hora. |
| Cuando llueve el jefe nos deja pirarnos a casa antes de la hora. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | slang, figurative (price: reduce) | bajar⇒ vtr |
| There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price? |
| A este vestido le falta un botón. ¿Podías bajar un poco el precio? |
knock [sb] out vtr phrasal sep | informal (strike unconscious) | noquear⇒ vtr |
| | dejar inconsciente vtr + adj mf |
| | dejar sin sentido vtr + loc adv |
| (informal) | privar⇒ vtr |
| The goalkeeper collided with the striker and knocked him out. |
| El arquero chocó con el delantero y lo noqueó. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | informal, figurative (send to sleep) | dejar inconsciente vtr + adj mf |
| | dejar sin sentido vtr + loc adv |
| The chloroform knocked her out. |
| El cloroformo la dejó inconsciente. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | (KO: defeat in boxing match) (boxeo) | noquear a vtr + prep |
| The boxer knocked out his opponent in the third round. |
| El boxeador noqueó a su oponente en el tercer round. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | (competitor: eliminate) | eliminar⇒ vtr |
| | dejar fuera de competencia vtr + loc adv |
| In the semi-final of the competition, Manchester United knocked Liverpool out. |
| En la semifinal, el Manchester United eliminó al Liverpool. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | slang, figurative (impress) | dejar atónito a vtr + adj |
| (informal) | dejar boquiabierto a vtr + adj |
| (informal) | dejar pasmado a vtr + adj |
| | sorprender a vtr + prep |
| Sophie knocked everybody out with her great singing voice. |
| Sophie dejó atónitos a todos con su espectacular voz. |
knock [sth] out vtr phrasal sep | slang (do hurriedly) | hacer a las apuradas loc verb |
| | hacer de prisa loc verb |
| | hacer a toda velocidad loc verb |
| Ben quickly knocked the essay out. |
| Ben hizo el ensayo a las apuradas. |
knock [sb] over, knock over [sb] vtr phrasal sep | (pedestrian: hit with a vehicle) | atropellar⇒, arrollar⇒ vtr |
| The bus was delayed because a cyclist was knocked over by a car. |
| El autobús llegó tarde porque un auto arrolló a un ciclista. |
knock [sth] over, knock over [sth] vtr phrasal sep | (from upright position) | derribar⇒ vtr |
| | tirar⇒, tumbar⇒ vtr |
| | hacer caer loc verb |
| I got mad at the little girl for knocking over my statue. |
| Me puse furioso con la niña porque derribó mi estatua. |
knock [sth] over, knock over [sth] vtr phrasal sep | informal (rob) | robar⇒ vtr |
knock [sb] up vtr phrasal sep | often passive, informal (make pregnant) (ofensivo) | preñar a vtr + prep |
| (coloquial, ofensivo) | hacerle el bombo loc verb |
| | embarazar a vtr + prep |
| Her boyfriend knocked her up when she was 16, which put an end to her dreams of being an actress. |
| Su novio la preñó a los 16, lo que acabó con sus sueños de ser actriz. |
knock [sth] up, knock up [sth] vtr phrasal sep | informal, UK (make or put together hurriedly) | hacer a las apuradas loc verb |
| (AR, coloquial) | hacer de toque loc verb |
| If you're hungry, I can knock up a quick spaghetti bolognese. |
| Si tienes hambre, puedo hacer a las apuradas unos fideos con boloñesa. |
knock [sb] up vtr phrasal sep | informal, UK (call on) (coloquial) | pasar por casa loc verb |
| (coloquial) | avisar⇒ vtr |
| (ES, coloquial) | dar un toque loc verb |
| Knock me up next time you're passing and we'll have a coffee together. |
| Knock me up when you've finished work. |
| Pasa por casa la próxima vez que estés por aquí y nos tomamos un café. // Pasa por la casa cuando salgas del trabajo. |
| Avísame la próxima vez que estés por aquí y nos tomamos un café. // Avísame cuando salgas del trabajo. |
knock up vi phrasal | informal, UK (tennis: practise before game) | pelotear⇒ vi |