Výraz 'IT' odkazuje na výraz 'information technology'. Najdete jej v jednom nebo více řádcích níže.'IT' is cross-referenced with 'information technology'. It is in one or more of the lines below.
Složené tvary it | IT | information technology |
as it is adv | colloquial (as the situation stands) | jak to tak vypadá fráze |
| As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
| Jak to tak vypadá, budeme rádi, když dorazíme před setměním! |
as it is adv | (in its current state) | jak stojí a leží fráze |
| (v aktuálním stavu) | tak, jak je fráze |
| We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. |
| Budeme se muset spokojit s tím autem, co máme, jak stojí a leží. |
as it turns out adv | (as has transpired) | jak se ukázalo fráze |
| The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin! |
as it were adv | idiom (so to speak) | abych tak řekl fráze |
ask for [sth] vi + prep | figurative, informal (invite: trouble) (přeneseně: o nepříjemnosti) | říkat si ned |
| (přeneseně: o nepříjemnosti) | říct si dok |
Poznámka: This sense of "ask for" is often used with the continuous form of the verb - e.g., "He was asking for trouble" or "You're asking for it." |
| I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it. |
| Být tebou to nedělám. Přímo si o to říkáš. |
be that as it may expr | (despite [sth]) | i přes to fráze |
| | navzdoru tomu přísl + záj |
| The weather forecast says there will be heavy rain tomorrow. Be that as it may, we will not cancel the open-air concert. |
beat it interj | slang (go away) (hovorový výraz) | Vypadni!, Odprejskni!, Zmiz! zvol |
| No, I won't give you any money. Now, beat it! |
beat it v expr | slang (leave, go) (neformální) | vypadnout, zmizet dok |
| The police showed up and we knew it was time to beat it. |
Blast!, Blast it! interj | slang (annoyance) | Sakra! zvol |
| | Panebože! zvol |
| Blast! I just went and spilled my coffee all over the floor! |
| Sakra! Rozlil jsem kafe všude po podlaze. |
Bring it on! interj | informal (eagerness) (vyjádření nadšení) | jdeme na to zvol |
| (vyjádření nadšení) | do toho zvol |
| My holiday starts tomorrow; bring it on! |
Bring it on! interj | slang (challenge) | tak se ukaž, tak se předveď zvol |
| If you think you can do better, bring it on! |
call it a day v expr | informal (stop doing [sth]) (neformální: skončit v práci) | dát si padla dok, fráze |
| I've been working for hours, I'm going to call it a day. |
Can it! interj | slang, impolite (shut up!) (neformální) | Sklapni! zvol |
| | Buď zticha! zvol |
| Can it! I don't want to hear another word from you! |
check it out interj | US, slang (look) (hovorový výraz) | sleduj zvol |
| (hovorový výraz) | mrkej na to zvol |
| (hovorový výraz) | čekuj to zvol |
| Check it out, man! That car's just too cool. |
| Sleduj, kámo! To fáro je prostě nejvíc. |
Cut it out! interj | slang, figurative (stop it) | Nech toho!, Přestaň! zvol |
| Cut it out! - if you don't stop doing that, I'll have to punish you. |
cut it out v expr | slang, figurative (stop doing [sth]) (něco dělat) | přestat dok |
| He keeps teasing me about my boyfriend. I wish he'd cut it out. |
Damn it! interj | potentially offensive, informal (expressing annoyance) | sakra, hergot, kruci zvol |
| Damn it! I hit my knee on the desk again! |
Darn!, Darn it! interj | US, informal, euphemism (damn) | sakra, zatraceně zvol |
| Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed. |
| Mary se kopla do palce. „Sakra!“ zakřičela. |
Deal with it! interj | slang (accept reality) | Smiř se s tím! zvol |
| You don't like your job? Deal with it! - you need the money. |
| Nemáš rád svou práci? Smiř se s tím! Peníze potřebuješ. |
dish it out v expr | figurative, slang (be critical, abusive) (hovorový výraz: vynadat) | vytmavit to dok + záj |
| You can dish it out well enough, but you don't like it when someone attacks you. |
DIY n | UK, colloquial, initialism (do-it-yourself) | udělej si sám dok + záj |
| | kutilství s |
| I'm staying at home this weekend for a little DIY on the house. |
don't mention it interj | (you're welcome) | není zač fráze |
| | to nestojí za řeč fráze |
| "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble." |
drop it interj | informal, figurative (stop talking about it) | Nech toho! zvol |
| | Už o tom nemluv! zvol |
| I don't want to discuss the subject any more – please drop it. |
drop it v expr | informal, figurative (stop talking about [sth]) | nechat toho dok + záj |
| | přestat o tom mluvit dok, fráze |
| He kept mentioning my marriage problems so I asked him to drop it. |
Easy does it interj | (go slowly, be careful) (pokyn) | pomalu, opatrně |
floor it v expr | slang (depress the accelerator) (neformální) | dupnout na plyn dok, fráze |
| When the light turned green, he floored it and the car sped away. |
foot it vtr | (walk) | jít pěšky ned + přísl |
| | šlapat ned |
| The car has broken down, so we'll have to foot it. |
for what it's worth adv | informal (in my opinion) | dle mého názoru fráze |
| | když už jsme u toho fráze |
| I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you. |
| Vím, že se nepřevlékneš, ale dle mého názoru v té sukni vypadáš hrozně. |
Forget about it! interj | informal (don't mention it, you're welcome) | Není zač! zvol |
| | Neřeš to! zvol |
| Forget about it. It was nothing really. |
| Forget about it! You don't owe me a thing. |
Forget about it! interj | informal (don't worry, it's not important) | Zapomeň na to! zvol |
| | Neřeš to! zvol |
| Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already! |
Forget about it! interj | (stop thinking about it) | Neřeš to! zvol |
| | Vykašli se na to! zvol |
| | Nemysli na to! zvol |
| Anyone could have made the same mistake; forget about it! |
Forget it! interj | slang (certainly not) | zapomeň na to fráze |
| | zapomeň cit |
| If you think I'm doing the dishes for you again tonight, forget it! |
| Jestli si myslíš, že budu dneska po tobě umývat nádobí, tak na to zapomeň! |
f*** it interj | vulgar, offensive, slang (annoyance) (vulgární výraz rozčilení) | kurva zvol |
| (vulgární výraz rozčilení) | do prdele zvol |
| f*** it - I don't understand this question at all! |
| Kurva – já vůbec nerozumím téhle otázce! |
f*** it interj | vulgar, offensive, slang (dismissiveness) (vulg.: rezignace) | nasrat zvol |
| (vulg.: rezignace) | srát na to zvol |
| f*** it – let's just stay in tonight as we can't make a decision. |
| Srát na to – zůstanem dneska doma, když se nedokážeme rozhodnout. |
get it vtr + pron | slang (understand) | pochopit dok |
| | porozumět dok |
| He told a joke but I didn't get it. |
get it over with v expr | informal (do the unpleasant task now) (něčeho nepříjemného) | dát se do toho, pustit se do
toho dok, fráze |
| It's best to get it over with now, rather than leave it to the last minute. |
get it right v expr | informal (do [sth] correctly) | udělat to správně dok, fráze |
| | udělat to dobře dok, fráze |
| | zvládnout to dok + záj |
| If you can't get it right, don't bother trying! |
Get over it! interj | slang (stop making a fuss! forget about it!) (hovorový výraz) | Nech to plavat! zvol |
| (hovorový výraz) | Vykašli se na to! zvol |
| So he left you--get over it! There are plenty of better men out there anyway. |
give it a go expr | (try) | zkusit to, vyzkoušet to dok + záj |
| (přeneseně) | dát tomu šanci dok, fráze |
| Although Brian had never gone kayaking before, he suddenly decided to give it a go. |
give it a second thought v expr | informal (rethink) | zvážit dok |
| | přehodnotit dok |
| He dropped what he was doing and went to her without giving it a second thought. |
Give it up! interj | (stop trying) | vzdej to zvol |
| Helen is never going to date you--give it up! |
| Helen s tebou nikdy chodit nebude - vzdej to! |
give it up v expr | (stop trying) | vzdát to dok + záj |
| | nechat to být dok, fráze |
| That's never going to work; I'd give it up, if I were you. |
go for it! interj | informal (encouragement) | jdi do toho! |
| You want to buy a new car? I say go for it! |
go through with it v expr | informal (do [sth] daunting) (udělat něco odvážného) | jít do toho dok, fráze |
| Bethan had doubts about applying for the job, but eventually went through with it. |
ham, ham it up vi | informal (overact) (herec) | přehrávat ned |
| Fred decided to ham his act up a bit when the audience didn't react. |
have it, have it that vtr | (declare, assert) | říkat, tvrdit, vyprávět ned |
| Legend has it that the lakes are the footprints of a giant. |
have at it v expr | slang (attempt [sth]) | zkusit to |
| If you think you can do a better job, just have at it! |
have had it v expr | slang (have had enough) | mít něčeho dost |
| I am angry and have had it with his bad behavior. |
have it easy v expr | informal (face no problems) | žít si jako v bavlnce |
| People born into money are considered to have it easy. |
hit it off v expr | slang (get on well) | dobře vycházet přísl + ned |
| Me and my new roommate hit it off from the start. |
hit [sb] where it hurts v expr | figurative (attack [sb]'s weak spot) | zaútočit na Achillovu patu fráze |
| | zaútočit na slabé místo fráze |
| His divorce hit him where it hurts: in his wallet. When he said I was ugly, he hit me where it hurts. |
Hold it! interj | informal (wait!) | Počkej! zvol |
| Hold it! I want to say one more thing before you go. |
Hold it! interj | informal (stop!) | Zastav!, Zadrž! zvol |
| Hold it, everybody! Don't go near that bull. |
hoof it v expr | slang (walk, go on foot) | jít pěšky ned + přísl |
| Hannah had a flat tire, so she had to hoof it to work. |
hoof it v expr | slang (walk, go on foot) | jít pěšky ned + přísl |
| Our car ran out of petrol so we had to hoof it to the petrol station. |
| We lost our subway passes, so we had to hoof it thirty blocks in high heels. |
how is it that...? | (explain why) | jak je to možné? |
| How is it that all of your hats are black? |
how it is | (reality, the way life is) | jak to je |
| You might think it's unfair that you didn't get the job, but that's just how it is. |
I got it interj | slang (I understand) | Pochopil jsem to. fráze |
| | Chápu. ned |
| Ah, I got it. Thanks for the explanation! |
I got it interj | US, slang (I have the matter in hand) | Postarám se o to. fráze |
| Don't worry about washing the dishes. I got it. |
I like it interj | (I find it appealing) | líbí se mi to ned, fráze |
| What a lovely dress! I like it. |
isn't it? | (question tag) | že? |
| | ne? |
| This is your book, isn't it? |
it does not matter, it doesn't matter interj | (it is unimportant or irrelevant) | Na tom nezáleží! zvol |
| | To je jedno! zvol |
| It doesn't matter what you say; I'm still going to do what I want. |
it may be | (it is possible) | je možné ned + příd |
| It may be that the weather will improve tomorrow. |
it means, it means that v expr | (this signifies) | to znamená záj + ned |
| If I have a bruise, it means something has hit me. |
it must be [sth] v expr | (has to be true) (jistota) | musí být ned + ned |
| The cat has just had kittens, so it must be female. |
it must be [sth] v expr | (it is very probably) (vysoká pravděpodobnost) | musí být ned + ned |
| If the newspaper says it's true, it must be. |
| The dog is barking; it must be the mailman. |
it must be v expr | (it is fated) (osudem dáno) | musí být ned + ned |
| No sane man seeks his own death; but if it must be, let it be swift and painless. |
it seems expr | (it appears that) | zdá se, že ned, fráze |
| | tak to vypadá, že ned, fráze |
| It seems like Mikey is getting along very well with his new classmates. |
| It seems obvious that you don't like her. |
it stands to reason, It stands to reason that expr | (it is logical) | rozumí se samo sebou |
| It stands to reason that if an employee is suffering from stress, then their productivity will decrease. |
it's contraction | colloquial, abbreviation (it is) | je ned |
| | to je záj + ned |
Poznámka: Not to be confused with the possessive adjective "its" |
| It's almost time for us to leave. |
it's contraction | colloquial, abbreviation (it has) | - |
| It's been a difficult year for the whole family. |
| Byl to těžký rok pro celou rodinu. |
it's a given expr | (it's a fact) | je samozřejmé, že |
| There is going to be a big line-up for tickets: it's a given. |
| It's a given that junk food is not good for your health. |
it's been a long time expr | (a lot of time has passed) | to už je dávno fráze |
| It's been a long time since I last saw him. |
it's been ages since prep | (it's been a very long time since) | už hrozně dlouho |
| It's been ages since we all sat down together. |
it's child's play expr | (it's extremely easy) (něco lehkého) | hračka |
| It's so easy to do -- it's child's play, really. |
It's none too soon, it is none too soon expr | informal (it is overdue) | Nikdy není pozdě. fráze |
| | Pozdě ale přece. fráze |
| It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me. |
it's nothing expr | informal (it is not important) | to není nic |
| "What's the problem?" "Oh, it's nothing." |
just do it interj | (take action, do not hesitate) | Prostě to udělej! zvol |
| Don't procrastinate over the possible consequences, just do it! |
keep it up v expr | informal (maintain at same pace or level) (neform.: ve stejném tempu nebo úrovni) | udržet to dok + záj |
| (neformální) | jen tak dál fráze |
| You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up! |
Knock it off! interj | slang (stop it) | Přestaň s tím!, Nech toho! zvol |
| (hovorový výraz) | Dej si pohov! zvol |
| Knock it off! Go and play somewhere else--I'm trying to do some work! |
knock it off v expr | slang (stop: doing, saying) | přestat s tím dok, fráze |
| | nechat toho dok + záj |
| (hovorový výraz) | dát si pohov dok + m |
| Gary was whistling tunelessly until Dave told him to knock it off. |
know-it-all, also UK: know-all n | pejorative, informal (person: clever, arrogant) (pejorativní výraz) | všeználek, rozumbrada m |
| That kid who got 100 percent in science and math is such a know it all! |
lay it on the line v expr | figurative, informal (speak frankly) | mluvit narovinu ned + přísl |
| (přeneseně) | vyložit karty na stůl dok, fráze |
| The CEO laid it on the line: "The business needs to reform or it will face dire consequences." |
let it be interj | (don't try to change it) | nech to být fráze |
| You shouldn't get involved in their quarrel - just let it be. |
live it up v expr | slang (lead hedonistic life) | užívat si ned |
| | žít naplno ned + přísl |
| Live it up while you are still young and beautiful. |
live it up v expr | slang (celebrate extravagantly) | oslavit dok |
| | užít si dok |
| It's all right to live it up once in a while; a few beers won't hurt you. |
make a go of it v expr | informal (make it successful) (neformální: uspět) | dát to dok + záj |
| If we work hard on our relationship, we can make a go of it. |
make it v expr | slang (succeed) | uspět dok |
| In Hollywood, an Oscar nomination is a sign that you've made it. |
make it v expr | (with adjective: ensure it is) | ujistit se dok |
| You owe Keith an apology and you'd better make it good; he's really upset. |
make it v expr | informal (arrive on time) | zvládnout to dok |
| I thought I would miss the bus, but I made it! |
make it v expr | informal (do [sth] in time) (v termínu) | udělat to dok + část |
| (v termínu) | dokončit to dok + část |
| I didn't think we'd get all the work finished by the deadline, but we made it in the end! |
make it v expr | informal (survive) | přežít to dok + záj |
Poznámka: push0417 |
| The doctors did all they could, but the accident victim didn't make it. |
| Lékaři dělali, co bylo v jejich silách, ale oběť nehody to nepřežila. |