- (umg) perder los nervios
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Deutsch | Spanisch | |
durchdrehen, Amok laufen, plötzlich gewalttätig werdenFrom the English "go postal" Vi, sepa,Nm + Vi,VP | (figurado) | perder los papeles expr |
(figurado) | perder la cabeza loc verb | |
(figurado) | estallar⇒ vi | |
ponerse violento loc verb | ||
Algún día estas tareas mundanas harán que pierda los papeles. | ||
durchdrehen, rotsehen, austickenFrom the English "blow your top" Vi, sepa,Vi, sepa,Vi, sepa | (coloquial) | cabrear⇒ vtr |
enfadar mucho vtr + adv | ||
durchdrehen, ausrastenFrom the English "swoon" Vi, sepa,Vi, sepa | embelesarse⇒ v prnl | |
extasiarse⇒ v prnl | ||
Sie drehte bei dem Gedanken durch, ihn persönlich kennenzulernen. | ||
Se embelesó ante la idea de conocerlo en persona. | ||
durchdrehen, den Verstand verlierenFrom the English "go mad" Vi, sepa,Rdw | (ugs) | volverse loco loc verb |
A veces sentía que se estaba volviendo loco. | ||
durchdrehen, verrückt werdenFrom the English "berserk" Vi, sepa,Adj + Vt | volverse loco expr | |
(coloquial) | perder los estribos expr | |
(AR, coloquial) | salirse la cadena expr | |
durchdrehen, den Kopf verlierenFrom the English "come undone" Vi, sepa,Rdw | perder control loc verb | |
desquiciarse⇒ v prnl | ||
Si no te tomas vacaciones para relajarte vas a perder el control. | ||
durchdrehen, ausrasten, außer Kontrolle geratenFrom the English "run amok" Vi, sepa,Vi, sepa,VP | salirse de control loc verb | |
estar fuera de control loc verb | ||
durchdrehen, aus den Fugen geratenFrom the English "come apart at the seams" Vi, sepa,Rdw | desbordarse⇒ v prnl | |
Comenzó a decaer cuando perdió su trabajo, ahora su marido la dejó y realmente se está desbordando. | ||
durchdrehen, spinnen, wütend werden, sauer werdenFrom the English "wig" Vi, sepa,Vi,Adj + Vi | ponerse como loco loc verb | |
¡No te pongas como loco, que no es tan grave! | ||
durchdrehen, austicken, den Verstand verlierenFrom the English "flip" Vi, sepa,Vi, sepa,Rdw | (umgangssprachlich) (coloquial) | volverse loco loc verb |
(coloquial) | írsele la olla a loc verb | |
(coloquial) | perder la chaveta loc verb | |
Ryan drehte komplett durch und griff seinen Schwiegervater an. | ||
Ryan se volvió loco y atacó a su padrastro. | ||
durchdrehen, ausrasten, am Rad drehenFrom the English "go mad" Vi, sepa,Rdw | (Slang) | ponerse como loco loc verb |
volverse loco loc verb | ||
Fido siempre se pone como loco cuando abro una lata de comida para perros. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Deutsch | Spanisch | |
durchdrehen, ausflippen, die Fassung verlierenFrom the English "lose your cool" Vi, sepa,Rdw | (ugs) | perder la calma, perder la compostura loc verb |
(coloquial) | salirse de sus casillas, salirse de casillas loc verb | |
ausflippen, durchdrehen, rotsehenFrom the English "lose the plot" Vi, sepa,Vi, sepa,Vi, seüa | (AR, CO, coloquial) | zafarse un tornillo expr |
(AR, coloquial) | chiflarle el moño expr | |
(ES, coloquial) | perder un tornillo expr | |
A Bill se le zafó un tornillo cuando vio la rayadura en su auto. | ||
ausrasten, durchdrehenFrom the English "bug out" Vi, sepa,Vi, sepa | (ugs) | asustarse⇒ v prnl |
verrückt werden, durchdrehenFrom the English "go out of your mind" Adj + Vt,Vi, sepa | volverse loco loc verb | |
¡Me voy a volver loco si sigue esa música tan alta! | ||
ausrasten, austicken, ausflippen, durchdrehenFrom the English "get your panties in a bunch" Vi, sepa,Vi, sepa | (Slang) | enojarse⇒, enfadarse⇒ v prnl |
(ES: coloquial) | cabrearse⇒ v prnl | |
(AmL: coloquial) | calentarse⇒ v prnl | |
sein Unwesen treiben, durchdrehen, durchgehenFrom the English "run wild" Rdw,Vi, sepa,Vi, sepa | desenfrenarse⇒ v prnl | |
invadir⇒ vtr | ||
Los vecinos dicen que las pandillas se desenfrenan en las calles. | ||
ausrasten, ausflippen, durchdrehen, an die Decke gehenFrom the English "freak out" Vi, sepa,Rdw | (coloquial) | ponerse como loco loc verb |
(coloquial) | perder los papeles loc verb | |
Cuando les diga a mis padres que voy a dejar la escuela, se van a poner como locos. | ||
ausflippen, ausrasten, durchdrehen, die Nerven verlierenFrom the English "flip out" Vi, sepa,Vi, sepa,Rdw | (coloquial) | ponerse como loco loc verb |
volverse loco loc verb | ||
Sie ist so launisch, sie flippt (or: rastet) bei der kleinsten Sache aus. | ||
Es tan voluble que a la más mínima se pone como loca. | ||
sauer werden, durchdrehen, einen Anfall kriegen, ausrasten, ausflippenFrom the English "throw a fit" Adj + Vt,Vi, sepa,Rdw,Vi, sepa | cabrearse⇒ v prnl | |
ausflippen, ausrasten, durchdrehen, die Nerven verlierenFrom the English "flip out" Vi, sepa,Vi, sepa,Rdw | volverse loco loc verb | |
dar un ataque loc verb | ||
(CL, coloquial) | volverse mono loc verb | |
Me estoy volviendo loco con este trabajo de 25 páginas que debo entregar mañana. | ||
wegen [etw] ausrasten, ausflippen, durchdrehen, wegen [etw] sauer werdenFrom the English "freak out" Präp + Vi, sepa,VP | (coloquial) | calentarse por v prnl + prep |
(coloquial) | ponerse como loco por loc verb + prep | |
Papá se calentó por el lío que habían hecho los chicos en la cocina. | ||
in Panik geraten, durchdrehen, Panik schiebenFrom the English "panic" VP,Vi, sepa,Nf + Vt | sentir pánico loc verb | |
entrar en pánico loc verb | ||
aterrorizarse⇒ v prnl | ||
Jeremy gerat in Panik und rannte weg, als er die Polizei sah. | ||
Jeremy sintió pánico y huyó cuando vio a la policía. | ||
ausrasten, ausflippen, durchdrehenFrom the English "freak out" Vi, sepa | ponerse como loco v prnl + loc adv | |
(coloquial) | friquear⇒ vi | |
Tina rastete aus (or: flippte aus, drehte durch) beim Anblick der Schlange. | ||
Tina se puso como loca cuando vio la serpiente. | ||
Tina friqueó cuando vio la serpiente. |
'durchdrehen' auch in diesen Einträgen gefunden: