Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ternura [teR'nuɾa] ƒ ternura ƒ
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| ternura, suavidade, amabilidadeFrom the English "tenderness" sf,sf | ternura nf | |
| cariño nm | ||
| amabilidad nf | ||
| afabilidad nf | ||
| A ternura da mãe com seus filhos era comovente de se ver. | ||
| La ternura de la madre hacia sus hijos era conmovedora de ver. | ||
| ternura, carinho, desveloFrom the English "loving kindness" sf,sm | cariño nm | |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Desde que nos casamos ha dejado de tratarme con cariño. | ||
| afeição, ternuraFrom the English "fondness" sf,sf | cariño nm | |
| La anciana recordaba su niñez con mucho cariño. | ||
| suavidade, ternuraFrom the English "softness" sf,sf | (figurativo) (figurado) | dulzura nf |
| (figurado) | suavidad nf | |
| El trato del doctor con los enfermos es de una agradable dulzura. | ||
| afeto, carinho, ternuraFrom the English "endearment" sm inv,sf | afecto nm | |
| cariño nm | ||
| ternura nf | ||
| Apelidos são normalmente usados para expressar afeto (or: carinho). | ||
| Los apodos normalmente son muestras de afecto. | ||
| afeição, ternuraFrom the English "fondness" sf | cariño nm | |
| A afeição dela pelo seu sobrinho transparece em suas expressões. | ||
| Por su expresión, el cariño que le tiene a sus sobrinos es obvio. | ||
'ternura' também foi encontrado nestas entradas: