Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
contrabalançar [ko˜tɾabalα˜'saR]
I vtrd equilibrar, contraponer.
II vtrdi compensar;
contrabalança sua severidade com um pouco de ternura compensa su severidad con un poco de ternura. Se conjuga como laçar
I vtrd equilibrar, contraponer.
II vtrdi compensar;
contrabalança sua severidade com um pouco de ternura compensa su severidad con un poco de ternura. Se conjuga como laçar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
contrabalançarFrom the English "counterbalance" vt | (compensar) | compensar⇒, contrarrestar⇒ vtr |
contrabalançarFrom the English "countervail" vt | contrarrestar⇒ vtr | |
contrabalançar, compensarFrom the English "counterweight" vt,vt | compensar⇒ vtr | |
contrabalançar, compensarFrom the English "counterweight" vt,vt | (figurado) | compensar algo haciendo algo loc verb |
compensar, contrabalançarFrom the English "offset" vt,vt | compensar⇒ vtr | |
Os ganhos compensam as perdas. | ||
Las ganancias compensan las pérdidas. | ||
compensar, contrabalançarFrom the English "offset" vt,vt | compensar algo con loc verb | |
Puedes compensar cualquier pérdida en un año con tus ganancias. | ||
contrapesar, contrabalançarFrom the English "counterweight" vt,vt | balancear⇒ vtr | |
Si no balanceas bien la balanza va a estar desbalanceada. | ||
contrapesar, contrabalançarFrom the English "counterweight" vt,vt | compensar algo con loc verb | |
equilibrar algo con loc verb | ||
equilibrar, contrabalançarFrom the English "balance" vt,vt | compensar⇒ vtr | |
Mindy equilibrava suas longas horas de trabalho com idas ao spa. | ||
Mindy compensó las largas horas que pasó en el trabajo con una visita al spa. |
Espanhol: