Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sustentar [suʃte˜'taR] vtrd
1. sustentar.
2. (dito) ratificar.
3. (investida) resistir.
4. (tese) defender.
1. sustentar.
2. (dito) ratificar.
3. (investida) resistir.
4. (tese) defender.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■sustentar-se vpr sustentarse
Nesta página: sustentar, sustentar-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
sustentar, manterFrom the English "sustain" vt,vt | mantener⇒ vtr | |
prolongar⇒ vtr | ||
sostener⇒ vtr | ||
A corredora teve uma boa saída, mas será que ela consegue sustentar o passo? | ||
La corredora había empezado muy bien, pero... ¿sería capaz mantener ese ritmo? | ||
sustentarFrom the English "sustain" vt | sostener⇒ vtr | |
sustentar⇒ vtr | ||
soportar⇒ vtr | ||
aguantar⇒ vtr | ||
As correntes de ar sustentavam o peso do pássaro no ar. | ||
Las corrientes de aire sostenían el peso del pájaro en el aire. | ||
sustentarFrom the English "sustain" vt | (a alguien) | sustentar⇒ vtr |
alimentar⇒ vtr | ||
mantener⇒ vtr | ||
A horta fornecia comida suficiente para sustentar toda a família. | ||
El huerto producía alimentos suficientes para sustentar a toda la familia. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
sustentar, argumentar, manterFrom the English "sustain" vt,vt,vt | (una prueba o evidencia) | sustentar⇒ vtr |
corroborar⇒ vtr | ||
confirmar⇒ vtr | ||
respaldar⇒ vtr | ||
O político de direita sustentou que a imigração era a causa de todos os problemas. | ||
El político de derechas sustentaba que la inmigración era la causa de todos esos problemas. | ||
sustentar, corroborar, manterFrom the English "sustain" vt,vt,vt | apoyar⇒ vtr | |
defender⇒ vtr | ||
sostener⇒ vtr | ||
sustentar⇒ vtr | ||
O juiz sustentou a decisão da instância inferior. | ||
El juez apoyó la decisión de la cámara baja. | ||
sustentarFrom the English "support" vt | (peso: suportar) | sostener⇒ vtr |
soportar⇒ vtr | ||
O poste sustenta o telhado do prédio. | ||
El poste sostiene el techo del edificio. | ||
sustentarFrom the English "bolster" vt | dar apoyo a loc verb + prep | |
brindar apoyo a loc verb + prep | ||
(estructura) | apuntalar⇒ vtr | |
Muitos funcionários de escritórios usam almofadas para sustentarem suas costas quando estão sentados nas cadeiras. | ||
Muchos oficinistas utilizan cojines para dar apoyo a la espalda cuando están sentados en sus mesas de trabajo. | ||
sustentar, manterFrom the English "provide for" vt,vt | mantener⇒ vtr | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Ele tinha uma família para sustentar e não podia desperdiçar dinheiro. | ||
Tenía una familia que mantener y no podía malgastar dinero. | ||
sustentarFrom the English "underlie" vt | subyacer⇒ vi | |
estar debajo de loc verb | ||
Uma camada de rochas sedimentares sustenta o solo. | ||
Una capa de roca sedimentaria subyace en esta tierra. | ||
sustentarFrom the English "support" vt | (prover para a família) | mantener a vtr + prep |
O pai sustenta a família com seus ganhos. | ||
El padre mantiene a la familia con su salario. | ||
sustentar, apoiarFrom the English "bolster" vt,vt | reafirmar⇒ vtr | |
respaldar⇒ vtr | ||
Uma abundante evidência científica sustenta o argumento a favor da ameaça do aquecimento global. | ||
Las abundantes evidencias científicas reafirman el argumento de la amenaza del calentamiento global. | ||
sustentar, financiar, bancarFrom the English "put through" vt,vt,vt | pagar los estudios de alguien loc verb | |
(informal) | enviar a alguien a loc verb | |
Mis padres están trabajando a tiempo completo para pagarme los estudios de la universidad. | ||
Mis padres están trabajando a tiempo completo para enviarme a la universidad. | ||
sustentar, apoiarFrom the English "uphold" vt | sostener⇒ vtr | |
defender⇒ vtr | ||
mantener⇒ vtr | ||
O governo de direita estava determinado a sustentar a ordem estabelecida, apesar dos clamores por mudança. | ||
El gobierno derechista estaba dispuesto a sostener el orden, a pesar de los llamamientos al cambio. | ||
sustentar, alimentar, manterFrom the English "feed into" vt,vt | (fig, ajudar a perpetuar) | alimentar⇒ vtr |
Demasiados elogios alimentan su necesidad constante de aprobación por parte de los demás | ||
sustentar, segurar, manter estávelFrom the English "hold steady" vt,vt + adj | (manter algo estável) | mantener firme vtr |
Esta cadena mantendrá firme el poste a pesar del viento. | ||
sustentar, manterFrom the English "maintain" vt | (defender ideia) | mantener⇒ vtr |
sostener⇒ vtr | ||
afirmar⇒ vtr | ||
Ele sustentou que o atirador estava vestindo um suéter preto. | ||
Mantenía que el tirador llevaba puesto un jersey negro. | ||
Sostenía que el tirador llevaba puesto un jersey negro. | ||
Afirmaba que el tirador llevaba puesto un jersey negro. | ||
sustentar, suportar, carregar, aguentarFrom the English "carry" vt,vt,vt | (peso) | soportar⇒ vtr |
As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso. | ||
Las vigas de acero pueden soportar una gran cantidad de peso. | ||
sustentar, manterFrom the English "maintain" vt | (fornecer recurso) | mantener⇒ vtr |
sostener⇒ vtr | ||
Ele sustentava uma grande família com o salário dele. | ||
Mantenía una gran familia con su sueldo. | ||
Sostenía una gran familia con su sueldo. | ||
sustentar, afirmarFrom the English "contend" vt | sostener⇒ vtr | |
argüir⇒ vtr | ||
afirmar⇒ vtr | ||
O cientista sustentou que o aquecimento global é principalmente por causa de atividades humanas. | ||
Los científicos sostuvieron que el calentamiento global se debe principalmente a la actividad humana. | ||
sustentar, manterFrom the English "support" vt | sustentar⇒ vtr | |
Não há água suficiente para sustentar a vida na lua. | ||
No hay suficiente agua en la luna para sustentar la vida. | ||
sustentar, defenderFrom the English "support" vt | (jurídico: corroborar) | corroborar⇒ vtr |
O testemunho dela sustentou a afirmação dele. | ||
Su testimonio corroboró la declaración que él había hecho. | ||
sustentar, suportar, apoiar, escorarFrom the English "brace" vt,vt | reforzar⇒ vtr | |
apuntalar⇒ vtr | ||
Las vigas de madera reforzaban los inestables muros del edificio. | ||
apoiar, sustentar, escorarFrom the English "underpin" vt | (fisicamente) | apuntalar⇒ vtr |
apoyar⇒ vtr | ||
Sua casa terá que ser escorada para evitar que desmorone. | ||
Tu casa deberá ser apuntalada para evitar que colapse. | ||
defender, sustentarFrom the English "uphold" vt | (ley) | ratificar⇒ vtr |
O juiz sustentou a decisão da corte inferior. | ||
El juez ratificó la decisión del tribunal de primera instancia. | ||
apoiar, sustentarFrom the English "carry through" vt | ayudar a sobrellevar, ayudar a superar loc verb | |
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Rebecca dice que su fe la ayudó a sobrellevar el trauma del año pasado. | ||
apoiar, sustentarFrom the English "backstop" vt | respaldar⇒ vtr | |
apoyar⇒ vtr | ||
fortalecer⇒ vtr | ||
sostener⇒ vtr | ||
apoiar, sustentarFrom the English "hold up" vt | sostener⇒ vtr | |
soportar⇒ vtr | ||
sujetar⇒ vtr | ||
A coluna está sustentando o teto. | ||
La columna sostiene el techo. | ||
apoiar, sustentarFrom the English "back" vt | respaldar⇒ vtr | |
Você deveria apoiar os seus argumentos com fatos. | ||
Deberías respaldar tus argumentos con hechos. | ||
manter, sustentarFrom the English "keep" vt | mantener a vtr + prep | |
(figurado) | alimentar a vtr + prep | |
Ele trabalha durante longas horas para sustentá-la e sustentar os cinco filhos dela. | ||
Él trabaja mucho para mantenerla a ella y a sus cinco hijos. | ||
Él trabaja mucho para alimentarla a ella y a sus cinco hijos. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
sustentar-se, virar-seFrom the English "fend for yourself" vp,vp | (prover para si) | arreglárselas v prnl |
manejarse⇒ v prnl | ||
valerse por sí mismo expr | ||
Julian se independizó a los 18 y se las arregló. |
'sustentar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: