Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
recuperar [Rekupe'ɾaR] vtrd recuperar;
r. as forças recuperar las fuerzas.
r. as forças recuperar las fuerzas.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■recuperar-se vpr recuperarse
Nesta página: recuperar, recuperar-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
recuperar, recobrarFrom the English "recover" vt,vt | (adquirir novamente) | recuperar⇒ vtr |
A baronesa nunca chegou a recuperar sua coleção de diamantes roubada. | ||
La baronesa no recuperó nunca la colección de diamantes robada. | ||
recuperarFrom the English "recover" v int | (reabilitar saúde) | recuperarse⇒ v prnl |
reponerse⇒ v prnl | ||
O atleta se recuperou rapidamente depois de sua cirurgia no joelho. | ||
El atleta se recuperó rápidamente de su operación de rodilla. | ||
El atleta se repuso con rapidez de la operación de rodilla. | ||
recuperarFrom the English "recover" vt | (saúde) | recobrar la salud loc verb |
Ela recuperou sua saúde depois de uma semana no hospital. | ||
Recobró la salud tras pasar una semana en el hospital. | ||
recuperarFrom the English "recover" v int | recobrar la posesión del balón loc verb | |
recuperar la posesión del balón loc verb | ||
Depois da atrapalhada, ele se recuperou, fazendo um gol improvável. | ||
Tras el fumble, recobró la posesión del balón con un toque increíble. | ||
compensar, recuperarFrom the English "recover" vt,vt | recuperar⇒ vtr | |
Ele tentou compensar o tempo perdido passando todo o tempo com seus filhos. | ||
Intentó recuperar el tiempo perdido pasando todo su tiempo junto a sus hijos. | ||
recuperar, restabelecerFrom the English "restore" vt,vt | (salud) | recuperar⇒ vtr |
recobrar⇒ vtr | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Victoria estivera muito doente, mas um bom tratamento e bastante descanso logo a recuperaram. | ||
Victoria había estado muy enferma, pero el buen tratamiento y mucho descanso pronto la recuperaron. | ||
recuperarFrom the English "take back" vt | recuperar⇒ vtr | |
recobrar⇒ vtr | ||
reclamar⇒ vtr | ||
En el campeonato de tenis que viene, Roger espera recuperar el título que perdió el año pasado. | ||
recuperarFrom the English "reclaim" vt | recuperar⇒ vtr | |
El basurero fue recuperado para un centro comercial. // Están empezando las obras para recuperar tierra del mar. | ||
recuperar, revitalizarFrom the English "revive" v int,v int | (figurado) | revivir⇒ vi |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
recuperar, curarFrom the English "mend" vt,vt | (por cura) | sanar a, aliviar a vtr + prep |
sanar⇒, aliviar⇒ vtr | ||
restablecer⇒ vtr | ||
El doctor trabajó duro para sanar a sus pacientes. | ||
El doctor trabajó duro para aliviar a sus pacientes. | ||
El doctor trabajó duro para restablecer sus pacientes. | ||
recuperarFrom the English "redeem" vt | recuperar⇒ vtr | |
redimir⇒ vtr | ||
Todos tenían una mala opinión de Alan cuando lo encontraron robándole a su empleador, pero corrigió su camino y eventualmente recuperó su reputación. | ||
recuperar, reaverFrom the English "recoup" vt | recuperar⇒ vtr | |
recobrar⇒ vtr | ||
La compañía recuperó sus pérdidas aumentando los precios de su próximo producto. | ||
recuperar, reaverFrom the English "claw back" vt | recuperarse⇒ v prnl | |
reestablecerse⇒ v prnl | ||
recuperar, readquirirFrom the English "recuperate" vt | (dinheiro) | recuperar⇒ vtr |
Esperamos recuperar nuestra inversión en dos años. | ||
recuperar, reaverFrom the English "claw back" vt | recobrar⇒, recuperar⇒ vtr | |
A juzgar por su pésimo volumen de ventas y su reciente insolvencia, General Motors tendrá que esforzarse por recobrar su viabilidad. | ||
compor-se, recuperar, recompor-seFrom the English "get your head together" vp,vt,vp | (adquirir foco mental e tranquilidade) | recomponerse⇒ v prnl |
Necesito unos minutos para recomponerme; fue una emoción muy grande. | ||
reconquistar, recuperarFrom the English "regain" vt,vt | recuperar⇒ vtr | |
recobrar⇒ vtr | ||
Depois de ter um caso, John precisou trabalhar duro para reconquistar a confiança da esposa. | ||
Después de su aventura, John tuvo que trabajar duro para recuperar la confianza de su esposa. | ||
salvar, resgatar, recuperarFrom the English "salvage" vt,vt,vt | (de naufrágio) (bienes) | salvar⇒ vtr |
rescatar⇒ vtr | ||
Mergulhadores salvaram parte da carga do naufrágio. | ||
Los buceadores salvaron parte de las mercancías del hundimiento. | ||
readquirir, reaver, recuperarFrom the English "reacquire" vt,vt | adquirir de nuevo loc verb | |
volver a obtener loc verb | ||
reobter, recuperarFrom the English "reattain" vt,vt | lograr de nuevo loc verb | |
volver a conseguir loc verb | ||
recobrar, recuperarFrom the English "win back" vt,vt | recuperar⇒ vtr | |
recobrar⇒ vtr | ||
Después de una larga batalla legal, el cantante finalmente recuperó su producción registrada. | ||
renovar, recuperarFrom the English "restore" vt,vt | recuperar⇒ vtr | |
recobrar⇒ vtr | ||
Edwin estava se sentindo triste depois de se separar do namorado, mas uma noite com os amigos renovou seu ânimo. | ||
Edwin estaba triste después de romper con su novio, pero una noche con sus amigos lo hizo recuperar su ánimo. | ||
reaver, recuperarFrom the English "redeem" vt,vt | desempeñar⇒ vtr | |
recuperar⇒ vtr | ||
Bill havia penhorado seu relógio e não tinha dinheiro suficiente para reavê-lo. | ||
Bill había empeñado su reloj y no tenía suficiente dinero para desempeñarlo. | ||
recomprar, reaver, recuperar, readquirirFrom the English "redeem" vt,vt,vt,vt | volver a comprar loc verb | |
Joe necesitaba dinero así que tuvo que vender su bicicleta, pero después ahorró por seis meses y volvió a comprarla. | ||
retomar, recuperar, reaver, readquirirFrom the English "repossess" vt,vt | (retomar: devido a dívida) | embargar⇒ vtr |
recobrar⇒ vtr | ||
Eric no pudo pagar la hipoteca, así que el banco embargó su casa. | ||
restaurar, recuperarFrom the English "retrieve" vt | recuperar⇒ vtr | |
Linda esperava que pudesse restaurar seus arquivos após seu computador travar. | ||
Linda esperaba poder recuperar los archivos después de que su computadora se estropeara. | ||
reaver, recuperarFrom the English "reclaim" vt | recuperar⇒ vtr | |
recuperar algo de manos de vtr + loc prep | ||
Recuperé mi silla luego de que Frank se levantara para usar el baño. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El ejército recuperó la ciudad de manos de los invasores. | ||
restaurar, recuperar, restabelecerFrom the English "restore" vt,vt | recuperar⇒ vtr | |
Tom tornara-se pálido e letárgico, mas uma mudança radical na alimentação recuperou sua saúde. | ||
Tom estaba pálido y aletargado, pero un cambio radical en su dieta lo hizo recuperar su salud. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
recuperar-se, sararFrom the English "get well" vp,v int | (da doença ou ferimento) | recuperarse⇒ v prnl |
Sinto saber que você está doente. Esperamos que você se recupere logo. | ||
Qué pena escuchar que estás enfermo. Esperemos que te recuperes pronto. | ||
recuperar-se, recompor-seFrom the English "spring back" vp,vp | recuperarse⇒ v prnl | |
Estuvo muy enfermo, pero se recuperó rápidamente. | ||
recuperar-se, recuperar a sobriedade, ficar sãoFrom the English "sober up" vp,expres v,loc v | (recuperar-se da bebedeira) | recobrar la sobriedad loc verb |
desembriagarse⇒ v prnl | ||
Debes recobrar la sobriedad antes de conducir. | ||
Debes desembriagarte antes de conducir. | ||
recuperar-se, restabelecer-seFrom the English "sleep off" vp,vp | (recuperar-se ao dormir) (coloquial) | dormir la mona loc verb |
Anoche bebió mucho y todavía está durmiendo la mona. | ||
recuperar-seFrom the English "snap back" vp | (retornar rapidamente ao estado original) | recuperarse rápidamente loc verb |
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se recuperó rápidamente de la cirugía, se reintegró a trabajar a la semana siguiente. | ||
recuperar-se, dar a volta por cimaFrom the English "bounce back" vp,expres v | recuperarse⇒ v prnl | |
A empresa vai recuperar-se da instabilidade financeira porque seus produtos estão sendo procurados. | ||
La compañía se recuperará de la inestabilidad financiera porque hay demanda para sus productos. | ||
recuperar-seFrom the English "rebound" vp | recuperarse⇒ v prnl | |
restablecerse⇒ v prnl | ||
A empresa recuperou-se depois de passar por um período difícil. | ||
La compañía se recuperó después de un periodo difícil. | ||
recuperar-seFrom the English "come back" vp | (competição) | recuperarse⇒ v prnl |
Luego de una mala actuación, el equipo local se recuperó para la segunda mitad y ganó el partido. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
recuperar-se, ocorrer repiqueFrom the English "rebound" vp,loc v | repuntar⇒ vi | |
recuperarse⇒ v prnl | ||
recuperar-se, reanimar-seFrom the English "rally" vp,vp | (de doença) | reponerse⇒ v prnl |
mejorarse⇒ v prnl | ||
recobrarse⇒ v prnl | ||
restablecerse⇒ v prnl | ||
James ficou seriamente doente por bastante tempo e os médicos achavam que ele talvez morresse, mas agora ele parece ter se recuperado. | ||
Por un tiempo, James estuvo gravemente enfermo y los doctores creían que se iba a morir, pero ahora perece estar reponiéndose. | ||
sobreviver, recuperar-se, restabelecer-seFrom the English "pull through" v int,vp,vp | recuperarse⇒ v prnl | |
salir adelante loc verb | ||
Depois do acidente terrível, não sabíamos ao certo se ela ia sobreviver, mas ela sobreviveu, graças a Deus! | ||
Luego de su terrible accidente no sabíamos si se recuperaría, pero gracias a Dios lo hizo. | ||
melhorar, recuperar-seFrom the English "do well" v int,vp | (de doença) | estar recuperándose loc verb |
estar mejorando loc verb | ||
Um mês após o acidente de carro, Mary está melhorando. | ||
Un mes después del accidente de auto, Mary está recuperándose. | ||
recompor-se, recuperar-seFrom the English "spring back" vp,vp | (tecido, voltar ao estado original) | volver a su forma original loc verb |
retomar su forma loc verb | ||
Los trajes de baño generalmente están hechos de una tela que vuelve a su forma original después de ser estirada. | ||
voltar ao normal, recuperar-se, cair na real, reagir-seFrom the English "snap out of it" expres v,vp,expres v,vp | (voltar rapidamente ao normal) (figurado) | despertar⇒ vi |
salir del ensueño loc verb | ||
volver a la realidad loc verb | ||
La maestro vio que James estaba soñando despierto, pero pronto despertó. |
'recuperar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
aliento
- arreglar
- arreglarse
- recobrar
- recobrarse
- recuperarse
- rehacerse
- reintegrarse
- repescar
- reponerse
- rescatar
- restablecerse
- restaurar
- restaurarse