Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fantasia [fα˜ta'zia] ƒ
1. fantasía ƒ.
2. (traje fantasioso) disfraz m;
f. de carnaval disfraz m de carnaval.
Locuciones:
» de f. (joia) de fantasía;
» rasgar a f. fig & fam quitarse la máscara
1. fantasía ƒ.
2. (traje fantasioso) disfraz m;
f. de carnaval disfraz m de carnaval.
Locuciones:
» de f. (joia) de fantasía;
» rasgar a f. fig & fam quitarse la máscara
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
fantasiaFrom the English "fantasy" sf | fantasía nf | |
Quando eu era criança, meus avós nos contavam contos de fantasia sobre bruxas e criaturas estranhas que as pessoas diziam viver nas florestas locais. | ||
Cuando era niño, mis abuelos nos contaban cuentos de fantasía sobre brujas y extrañas criaturas que la gente decía que vivían en los bosques de la zona. | ||
fantasiaFrom the English "fantasy" sf | literatura fantástica nf + adj | |
género fantástico nm + adj | ||
Kelsey era um escapista e gostava de ler fantasia. | ||
Kelsey era una fantasiosa y le gustaba leer literatura fantástica. | ||
fantasia, delírioFrom the English "fantasy" sf,sm | fantasía nf | |
ilusión nf | ||
A ideia de Tom de se tornar um cantor de ópera acabou não passando de uma fantasia. Ele simplesmente não tinha uma voz boa o suficiente. | ||
La idea de Tom de convertirse en cantante de ópera resultó ser solo una fantasía; no tenía una voz lo suficientemente buena. | ||
fantasiaFrom the English "fantasy" sf | (estilo musical) | fantasía nf |
fantasiaFrom the English "fantasy" sf | (desejo imaginário) | fantasioso/a adj |
fantasiaFrom the English "fantasy" sf | (ideia absurda) | fantasioso/a adj |
fantasiaFrom the English "fantasy" sf | fantástico/a adj | |
fantasioso/a adj | ||
fantasia, imaginaçãoFrom the English "fantasy" sf | fantasía nf | |
Erin tinha uma fantasia de que um dia comandaria o próprio país dela. | ||
Erin tenía la fantasía de que algún día dirigiría su propio país. | ||
fantasia, disfarceFrom the English "fancy dress" sf | disfraz nm | |
Marco apareceu na festa com roupa de Super-Homem porque ele achava que deveria vestir fantasia. | ||
Marco fue a la fiesta vestido de Superman porque pensó que tenía que usar un disfraz. | ||
fantasiaFrom the English "costume" sf | (roupa) | disfraz nm |
(teatro) | vestuario nm | |
Marla vestiu sua fantasia de monstro e tentou assustar seu irmão mais velho. | ||
María se puso el disfraz de monstruo y trató de asustar a su hermano mayor. | ||
fantasiaFrom the English "fantasia" sf | (música clássica) | fantasía nf |
fantasiaFrom the English "whimsy" sf | rareza nf | |
extravagancia nf | ||
capricho nm | ||
fantasiaFrom the English "fantasia" sf | (capricho da imaginação; devaneio) | fantasía nf |
fantasiaFrom the English "outfit" sf | traje nm | |
disfraz nm | ||
Lucas foi à festa num traje de caubói. | ||
Lucas fue a la fiesta en un traje de vaquero. | ||
fantasiaFrom the English "phantasy" sf | (imaginação) | fantasía nf |
fantasiaFrom the English "phantasy" sf | (mito, folclore, etc.) | fantasía nf |
fantasiaFrom the English "phantasy" sf | (ideia ridícula) | fantasía nf |
fantasiaFrom the English "dress up" sf | (juego) | disfraces nmpl |
Minhas filhas normalmente brincam de fantasia com minhas roupas antigas. | ||
Mis hijas suelen jugar a los disfraces con mi ropa vieja. | ||
ilusão, fantasia, devaneioFrom the English "pie in the sky" sf,sf,sm | (figurado) | castillos en el aire loc nom mpl |
Ella cree que su libro será un best-seller, pero sólo son castillos en el aire. | ||
fetiche, fantasiaFrom the English "phantasy" sm,sf | (psicologia) | fantasía nf |
indumentária, fantasiaFrom the English "costume" sf,sf | vestuario nm | |
O ator parecia muito mais velho com sua indumentária e maquiagem. | ||
El actor parecía más grande con el vestuario y el maquillaje. | ||
imaginação, fantasiaFrom the English "fancy" sf | imaginación nf | |
Ele pintava o que quer que cativasse sua imaginação. | ||
Pintaría cualquier cosa que capturara su imaginación. |
'fantasia' também foi encontrado nestas entradas:
amalgamar
- andar
- baile
- bordar
- capricho
- devaneio
- faz-de-conta
- mundo
- quinquilharias
- veleidade
Espanhol: