Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
devaneio [deva'neju] m devaneo m, fantasía ƒ
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
devaneio, o sonhar acordadoFrom the English "daydream" sm,loc sm | soñar despierto vi + adj | |
ensoñación nf | ||
fantasía nf | ||
Me agarraron soñando despierta cuando sonó el teléfono. | ||
devaneioFrom the English "reverie" sm | (sonhar acordado) | ensoñación nf |
ensimismamiento nm | ||
Patricio no estaba prestando atención porque estaba perdido en una ensoñación. | ||
devaneio, distraçãoFrom the English "woolgathering" sm,sf | ensoñación nf | |
devaneio, quimera, sonho acordadoFrom the English "daydreaming" sm,sf,loc sm | el soñar despierto loc nom m | |
fantasía nf | ||
El soñar despierto es mi único escape a este aburrido trabajo de oficina. | ||
devaneio, divagaçãoFrom the English "moonshine" sm,sf | (bobeira, besteira) | tonterías nfpl |
paparruchas nfpl | ||
ilusão, fantasia, devaneioFrom the English "pie in the sky" sf,sf,sm | (figurado) | castillos en el aire loc nom mpl |
Ella cree que su libro será un best-seller, pero sólo son castillos en el aire. | ||
sonho, devaneioFrom the English "in a dream" sm | (figurado, desatento) | sueños nmpl |
Esta enamorada y vive todo el día como en sueños. | ||
capricho, devaneioFrom the English "whimsy" sm | rareza nf | |
extravagancia nf | ||
transe, devaneioFrom the English "trance" sm | trance nm | |
¿Dijiste algo? Debo haber estado en trance. | ||
encanto, devaneioFrom the English "stardust" sm | encanto nm | |
embeleso nm |
Espanhol: