Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
estropiar [iʃtɾopi'aR] vtrd
1. mutilar.
2. (cansar em demasia) reventar, fatigar.
3. (sentido) interpretar mal.
4. (língua) chapurrear.
5. (música) tocar mal.
6. (canção) cantar mal.
1. mutilar.
2. (cansar em demasia) reventar, fatigar.
3. (sentido) interpretar mal.
4. (língua) chapurrear.
5. (música) tocar mal.
6. (canção) cantar mal.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■estropiar-se vpr mutilarse
Nesta página: estropiar, estropiar-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
estropiarFrom the English "hobble" vt | manear⇒ vtr | |
apear⇒ vtr | ||
trabar⇒ vtr | ||
estropiar, aleijar, deixar coxoFrom the English "lame" vt,vt,expres v | (figurado) | dejar cojo, dejar rengo loc verb |
Peter cavalgou seu cavalo muito intensamente na pista e o estropiou. | ||
Pedro cabalgó demasiado fuerte y dejó cojo a su caballo. | ||
maltratar, estropiar, malharFrom the English "maul" vt | maltratar⇒ vtr | |
tratar con dureza loc verb | ||
vapulear⇒ vtr | ||
El libro quedó muy maltratado por uno de los usuarios. |
'estropiar' também foi encontrado nestas entradas: