Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■espalhar-se vpr
1. esparcirse.
2. (uma notícia) difundirse, divulgarse
1. esparcirse.
2. (uma notícia) difundirse, divulgarse
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
espalhar-seFrom the English "scatter" vp | desperdigarse⇒ v prnl | |
dispersarse⇒ v prnl | ||
desparramarse⇒ v prnl | ||
O alfaiate derrubou sua caixa de alfinetes e eles se espalharam por todo o lugar. | ||
Al sastre se le cayó la caja con las agujas y estas acabaron desperdigadas por todas partes. | ||
espalhar-seFrom the English "spread" vp | extenderse⇒ v prnl | |
difundirse⇒ v prnl | ||
O cristianismo gradualmente se espalhou pela Europa. | ||
O incêndio se espalhou pela casa. | ||
El cristianismo gradualmente se extendió a través de Europa. | ||
espalhar-se, propagar-se, contagiarFrom the English "rub off" vp,vp,vt | contagiarse⇒ v prnl | |
pegarse⇒ v prnl | ||
O entusiasmo do Johnny por pesca começou a se espalhar e as outras crianças também queriam varas. | ||
El entusiasmo de Johnny por la pesca empezó a contagiarse y los otros niños también querían cañas de pescar. | ||
espalhar-se, estender-se, esticar-seFrom the English "spread out" vp,vp,vp | echarse⇒ v prnl | |
tumbarse⇒ v prnl | ||
despatarrarse⇒ v prnl | ||
O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol. | ||
El gato se echa en la colcha como un león en el sol. | ||
espalhar-seFrom the English "go around" vp | (coloquial) | dar vueltas loc verb |
circular⇒ vi | ||
Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando. | ||
Hay un terrible virus de la gripe dando vueltas. | ||
espalhar-seFrom the English "swarm" vp | (insetos, deixar o ninho) | enjambrar⇒ vi |
As abelhas se espalharam para fora da colmeia. | ||
Las abejar enjambraron su colmena. | ||
espalhar-seFrom the English "rub off" vp | (sustancia seca) | caer sobre vi + prep |
(sustancia húmeda o grasa) | embarrarse⇒ v prnl | |
A sujeira de suas roupas espalhou-se pelos móveis. | ||
La suciedad de su ropa cayó sobre los muebles. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
espalhar-seFrom the English "spread" vp | untarse⇒ v prnl | |
A margarina se espalha mais fácil que a manteiga. | ||
La margarina se unta con más facilidad que la manteca. | ||
espalhar-se, crescer como praga, proliferarFrom the English "mushroom" vp,expres,v int | (aumentar rapidamente) (figurado) | salir como hongos loc verb |
multiplicarse⇒ v prnl | ||
crecer rápidamente vi + adv | ||
Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos. | ||
Nuevos edificios han salido como hongos en la ciudad durante los últimos años. | ||
espalhar-se, assolar-seFrom the English "rage" v int,v int | propagarse rápidamente v prnl + adv | |
A epidemia se espalhou pela Europa. | ||
La epidemia se propagó rápidamente por Europa. | ||
espalhar-seFrom the English "spider" vp | extenderse⇒ v prnl | |
(túneles, caminos) | entrelazarse⇒ v prnl | |
La letra prolija se extendía por toda la página. // La grieta se extendía a lo largo de la pantalla de mi computadora. | ||
espalhar-se, disseminar-seFrom the English "spread" vp | propagarse⇒ v prnl | |
O vírus se espalhou pela escola. | ||
El virus se propagó en la escuela. | ||
esparramar-se, espalhar-se, escarrapachar-seFrom the English "sprawl" vp,vp,vp | (deitar estendendo braços e pernas) | despatarrarse⇒ v prnl |
tirarse⇒ v prnl | ||
Alex se esparramou no sofá vendo TV. | ||
Alex se despatarró en el sofá mirando televisión. | ||
cair, espalhar-seFrom the English "spill out" vi,vp | desparramarse⇒ v prnl | |
esparcirse⇒ v prnl | ||
Sally se cayó y todo lo que tenía en la cartera se desparramó por el suelo. | ||
estender-se, espalhar-seFrom the English "sweep across" vp,vp | cubrir⇒ vtr | |
extenderse por v prnl + prep | ||
dispersar-se, espalhar-seFrom the English "fan out" v p,vp | dispersarse⇒ v prnl | |
El grupo de búsqueda se dispersó en todas direcciones. | ||
estender-se, espalhar-se, alastrar-seFrom the English "sprawl" vp,vp,vp | extenderse⇒ v prnl | |
expandirse⇒ v prnl | ||
A cidade se estendeu em todas as direções. O jardim se estendeu para fora da casa com árvores e camas de flores, terminando finalmente no rio. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La ciudad se extendía en todas direcciones. // El jardín se extendía más allá de la casa, tenía árboles y flores, y llegaba hasta el río. | ||
separar-se, espalhar-seFrom the English "spread out" vp,vp | separarse⇒ v prnl | |
dispersarse⇒ v prnl | ||
Os jogadores se separaram. | ||
Los jugadores se separaron. | ||
tropeçar, atrapalhar-se, espalhar-seFrom the English "flounder" v int,vp,vp | (figurado) | tener problemas loc verb |
(figurado) | trastabillar⇒, tropezar⇒ vtr | |
(figurado) | avanzar a trompicones loc verb | |
John tuvo problemas en su primer día de trabajo. | ||
dividir-se, espalhar-se, separar-seFrom the English "spread out" vp,vp,vp | separarse⇒ v prnl | |
Vamos nos dividir para podermos cobrir uma área maior. Não temos muito tempo. | ||
Vamos a separarnos para cubrir más terreno. No hay mucho tiempo. | ||
estender-se, espalhar-seFrom the English "extend" vp,vp | extender⇒ vtr | |
Nuestro terreno se extiende desde el río hasta la carretera. | ||
alastrar-se, estender-se, espalhar-seFrom the English "sprawl" vp,vp,vp | extenderse⇒ v prnl | |
A glicínia alastrou-se na frente da casa. | ||
La glicina se extendía por la fachada de la casa. | ||
difundir-se, espalhar-se, dispersar-seFrom the English "diffuse" vp | dispersar⇒ vtr | |
difundir⇒ vtr | ||
esparcir⇒ vtr | ||
diseminar⇒ vtr | ||
O estilo musical rapidamente se difundiu para vários continentes. | ||
El estilo musical se dispersó rápidamente por múltiples continentes. |
'espalhar-se' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: