Nesta página: despedaçar, despedaçar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
despedaçar [dƷiʃpeda'saR] vtrd despedazar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■despedaçar-se vpr despedazarse. Se conjuga como laçar

Nesta página: despedaçar, despedaçar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
estraçalhar,
despedaçar
From the English "smash"
vt
romper vtr
  destrozar vtr
  desbaratar vtr
 Oliver estraçalhou a garrafa contra a parede.
 Oliver rompió la botella tirándola contra la pared.
despedaçarFrom the English "rive" vtpartir vtr
  rajar vtr
despedaçarFrom the English "pull to pieces" vt (fazer em pedaços)hacer pedazos loc verb
  desarmar vtr
  rasgar vtr
despedaçar,
picar
From the English "tear apart"
vt,vt
despedazar, destrozar vtr
  (tela, papel)rasgar vtr
  hacer trizas, hacer pedazos loc verb
 Ele despedaçou a pera com as mãos.
 Despedazó la pera solo con las manos.
rasgar,
despedaçar
From the English "rip up"
vt,vt
rasgar vtr
 Os guardas rasgaram seu passaporte na frente dele.
 Los policías le rasgaron el pasaporte en la cara.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
estraçalhar-se,
despedaçar-se
From the English "smash"
vp
hacerse añicos loc verb
  romperse v prnl
 O prato se estraçalhou quando atingiu o chão.
 El plato se hizo añicos cuando tocó el suelo.
'despedaçar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "despedaçar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "despedaçar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!