Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
atar [a'taR]
I vtrd
1. atar;
a. uma corda/a língua atar una cuerda/la lengua.
2. (com subordinação) someter.
II vtrdi
1. atar;
a. a bicicleta a uma árvore atar la bicicleta a un árbol.
2. (com subordinação) someter;
atou-os à sua vontade los sometió a su voluntad.
3. (relação) establecer;
a. relações com alguém establecer relaciones con alguien.
I vtrd
1. atar;
a. uma corda/a língua atar una cuerda/la lengua.
2. (com subordinação) someter.
II vtrdi
1. atar;
a. a bicicleta a uma árvore atar la bicicleta a un árbol.
2. (com subordinação) someter;
atou-os à sua vontade los sometió a su voluntad.
3. (relação) establecer;
a. relações com alguém establecer relaciones con alguien.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■atar-se vpr
1. atarse.
2. (com subordinação) someterse
1. atarse.
2. (com subordinação) someterse
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| amarrar, atarFrom the English "tie" vt,vt | atar algo con algo vtr + prep | |
| Ele amarrou o pacote com corda. | ||
| Ató el paquete con una cuerda. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| atar, amarrarFrom the English "band" vt | atar⇒ vtr | |
| Ele atou o pacote com uma corda grossa. | ||
| Ató el paquete con una cuerda gruesa. | ||
| amarrar, atarFrom the English "bind" vt,vt | amarrar⇒ vtr | |
| atar⇒ vtr | ||
| ribetear⇒ vtr | ||
| Operários amarram os troncos antes de eles serem transportados para a fábrica. | ||
| Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica. | ||
| reencadernar, atar, amarrar novamenteFrom the English "rebind" vt,loc v | (encadernar de novo) | reatar⇒ vtr |
| atar de nuevo loc verb | ||
| (libro) | reencuadernar⇒ vtr | |
| amarrar, atarFrom the English "tie down" vt,vt | amarrar⇒ vtr | |
| atar⇒ vtr | ||
| amarrar, atarFrom the English "bind" vt,vt | atar a vtr + prep | |
| amarrar a vtr + prep | ||
| O bandido amarrou e amordaçou a mulher. | ||
| El forajido ató y amordazó a la mujer. | ||
| amarrar, atarFrom the English "lace" sm,vt | atar los cordones de loc verb + prep | |
| hacer el nudo de loc verb + prep | ||
| atar⇒ vtr | ||
| Seth amarrou as botas e saiu para a neve. | ||
| Seth se ató los cordones de las botas y salió a la nieve. | ||
| afivelar, atarFrom the English "buckle down" vt | amarrar⇒, sujetar⇒ vtr | |
| ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor? | ||
| amarrar, atarFrom the English "bind up" vt | (con hilo, cuerda) | atar⇒ vtr |
| (con hilo, con cuerda) | envolver⇒ vtr | |
| (costura) | ribetear⇒ vtr | |
| Ata el paquete con cuerda. | ||
| Envuelve el paquete con hilo. | ||
| Ribetea el paquete con una costura. | ||
| amarrar, atar, fixarFrom the English "truss" vt | atar⇒, liar⇒ vtr | |
| (persona) | atar a, liar a vtr + prep | |
| Aprendí a atar la carne asada en mi clase de cocina. | ||
'atar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: