Nesta página: arriscar, arriscar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
arriscar [aRiʃ'kaR]
I vtrd & vtrdi arriesgar;
a. a vida (pela pátria) arriesgar la vida (por la patria).
II vi arriesgarse.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■arriscar-se vpr arriesgarse. Se conjuga como trancar

Nesta página: arriscar, arriscar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
arriscar,
tentar
From the English "hazard"
vt,vt
 (intentar)arriesgar vtr
  aventurar vtr
 O estudante ficou em silêncio, tímido demais para arriscar uma resposta.
 El estudiante se sentó en silencio, muy tímido para arriesgar una respuesta.
arriscarFrom the English "risk" vtjugar vtr
  arriesgar vtr
 Eu arrisquei todo o meu dinheiro no cassino.
 Jugué todo mi dinero en el casino.
 Arriesgué todo mi dinero en el casino.
arriscarFrom the English "risk" vtarriesgarse a v prnl + prep
 Eu arrisquei a falência com aquele último acordo.
 Me arriesgo a entrar en bancarrota con el último negocio.
arriscar,
pôr em risco,
colocar em risco
From the English "put in jeopardy"
vt,loc v,loc v
poner en peligro, poner en riesgo loc verb
  arriesgar vtr
 El político puso su carrera en peligro al tener una aventura.
arriscarFrom the English "put on the line" vtponer algo en juego loc verb
  poner algo en riesgo loc verb
arriscarFrom the English "put on the line" vt (arriesgar)jugárselo todo expr
 Se lo jugó todo por ella: su trabajo, su matrimonio y su reputación.
arriscarFrom the English "venture" vt (a hacer algo)arriesgarse v prnl
  atreverse v prnl
 O dublê arriscou uma tentativa de pular de motocicleta sobre três ônibus.
 El doble de riesgo se arriesgó a intentar saltar sobre tres buses en motocicleta.
arriscar,
permitir
From the English "afford"
vt,vt
permitir vtr
  darse el lujo loc verb
 Ele não pode arriscar que ela fale mal dele.
 Él no puede permitir que ella hable mal de él.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês No podemos darnos el lujo de desperdiciar otra oportunidad.
arriscarFrom the English "stake" vtapostar algo a algo vtr + prep
 Helen apostó los ahorros de su vida al nuevo negocio. // El político apostó su reputación al resultado de su política más reciente.
arriscar,
brincar
From the English "gamble"
vt,vt
(figurativo)jugar con vi + prep
  poner en riesgo loc verb
 Hughes acusou o governo de seguir os banqueiros e arriscar o futuro da população.
 Hughes acusó al Gobierno de permitir a los banqueros jugar con el futuro de la gente.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
arriscarFrom the English "chance your arm" vtarriesgarse v prnl
  (coloquial)mandarse v prnl
arriscarFrom the English "chance" vtarriesgarse a v prnl + prep
 Eu preciso sair mais cedo. Não posso arriscar de perder o avião.
 Tengo que salir temprano. No puedo arriesgarme a perder el avión.
arriscarFrom the English "venture" vt (expor a um risco)arriesgar vtr
 O empresário arriscou sua casa como capital para seu projeto. Lara arriscou sua vida para ajudar as pessoas infectadas pelo vírus.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El hombre de negocios arriesgó su casa como capital para el proyecto.
arriscar,
comprometer,
pôr em risco,
pôr em perigo
From the English "jeopardize"
vt,expres
(colocar algo em perigo)arriesgar vtr
  poner en peligro loc verb
  (libertades, derechos)atentar contra vi + prep
 Karen arriscou sua carreira para ajudar um amigo.
 Karen arriesgó su carrera para ayudar a un amigo.
arriscar,
adivinhar,
sugerir
From the English "venture"
vt
(adivinhação)aventurar vtr
  expresar vtr
 O colega de Mary arriscou que sua evidente felicidade era por causa de um novo amor na vida dela.
 Los colegas de María aventuraron que su felicidad se debía a un nuevo amor en su vida.
arriscar,
comprometer,
pôr em risco
From the English "endanger"
vt,expres
poner en peligro vtr + loc adv
 O decreto pôs em risco os nossos planos de desenvolver a propriedade.
 El fallo ha puesto en peligro nuestros planes de desarrollar la propiedad.
arriscar,
hipotecar
From the English "mortgage"
vt
(figurado: futuro) (figurado)hipotecar vtr
  vender vtr
 Ben arriscou seu futuro para ajudar seu amigo.
 Ben hipotecó su futuro para ayudar a su amigo.
apostar,
arriscar
From the English "take a chance"
vt,vt
(figurado)apostar por vi + prep
  arriesgarse por v prnl + prep
 Ela apostou nele, promovendo-o apesar da sua falta de experiência.
 Ella quiso apostar por él pese a su falta de experiencia.
apostar,
arriscar,
jogar
From the English "bet"
vt,vt,vt
apostar vtr
  jugar vtr
 Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida.
 Las probabilidades son 11/2, así que si apuestas £2 y tu caballo gana, tú ganas £11.
comprometer,
arriscar
From the English "compromise"
vt,vt
comprometer vtr
  poner en peligro loc verb
 A conexão do líder com um defraudador o comprometeu.
 La conexión del líder con un falsificador lo ha comprometido.
tentar,
arriscar,
fazer uma tentativa
From the English "take a crack at"
v int,expres
(informal)probar vi
  intentar vtr
 No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres probar tú?
 No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres intentar tú?
tentar,
experimentar,
arriscar
From the English "take a shot at"
v int
hacer un intento loc verb
  intentar vtr
 Me gustaría aprender a jugar al golf, un día voy a hacer un intento.
colocar em perigo,
pôr em risco,
arriscar
From the English "put in danger"
loc v,loc v,vt
(arriscar a vida de)poner en peligro loc verb
  poner en riesgo loc verb
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Esta poniendo en peligro su vida manejando de esa manera.
tentar a sorte,
arriscar
From the English "take a chance"
expres v,v int
(informal)probar suerte loc verb
 Sim, é possível que eu não vou vencer, mas vou tentar a sorte.
 No sé si ganaré, pero voy a probar suerte.
ousar,
arriscar
From the English "venture"
vt
atreverse a v prnl + prep
  animarse a v prnl + prep
 Depois de meses gostando dela, James finalmente se arriscou a convidar Miranda para sair.
 Después de meses de gustar de ella, James finalmente se atrevió a invitarla a salir.
apostar,
arriscar
From the English "wager"
vt
apostar vtr
 Ben apostó 100 libras en la carrera.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
arriscar-seFrom the English "risk" vparriesgar vtr
  exponer vtr
 Você está arriscando sua vida ao dirigir nessa velocidade.
 Estás arriesgando tu vida conduciendo a esa velocidad.
 Estás exponiendo tu vida conduciendo a esa velocidad.
arriscar-seFrom the English "chance it" vparriesgarse v prnl
 No podía ver ninguna otra salida evidente, así que me arriesgué y salté.
arriscar-se,
arriscar a sorte
From the English "take your chances"
vp,vt + sf
(correr o risco)correr el riesgo loc verb
 Voy a pensarlo, si me decido a correr el riesgo te aviso.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
arriscar-seFrom the English "stick your neck out" vp (coloquial)jugarse el pellejo loc verb
  jugarse la vida loc verb
correr,
expor-se,
arriscar-se
From the English "run"
vt,vp
correr el riesgo loc verb
  arriesgarse v prnl
  exponerse v prnl
 Não queremos correr o risco de sermos processados.
 No queremos correr el riesgo de que nos demanden.
arriscar-se,
aventurar-se
From the English "venture"
vp
(ousar sair) (fuera)aventurarse v prnl
  salir vi
 Samantha se aventurou a sair apesar da chuva.
 Samantha se aventuró fuera a pesar de la lluvia.
correr o risco,
arriscar-se
From the English "take the risk"
loc v,vp
(jogar, assumir risco potencial)correr el riesgo loc verb
'arriscar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "arriscar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "arriscar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!