Nesta página: agradar, agradar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
agradar [agɾa'daR]
I vtri agradar, gustar;
a. a todos agradar a todos.
II vtrd & vi agradar, gustar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■agradar-se vpr
1. agradarse.
2. (com afeição) encariñarse (de, con), enamorarse (de, de)

Nesta página: agradar, agradar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
agradarFrom the English "please" v int (fazer feliz) (formal)complacer vtr
  (connotación sexual)dar placer, dar gusto loc verb
 Minha querida, eu quero apenas agradá-la.
 Querida, sólo quiero complacerte.
 Querida, sólo quiero darte gusto.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
agradar,
satisfazer
From the English "please"
v int,v int
(dar prazer)agradar vtr
  gustar vtr
  (connotación sexual)dar placer loc verb
 Ele sabe como agradar.
 Sabe cómo agradar.
 Sabe cómo gustar.
agradarFrom the English "appeal" vtgustar vi
  atraer vtr
 A ideia de trabalhar sessenta horas por semana não me agrada.
 La idea de trabajar una semana laboral de sesenta horas realmente no gusta.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Ese chico me atrae de verdad, creo que me estoy enamorando de él.
agradar,
puxar saco
From the English "ingratiate"
vt,expres
congraciar a alguien con loc verb
 Deberías intentar congraciarte con tu jefe.
agradar,
satisfazer
From the English "suit"
vt
(estar ok)quedar cómodo vi + prep
  quedar bien vi + prep
  convenir vi
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Podemos ir almoçar na sexta à noite? Isso te agrada?
 ¿A qué hora te queda cómodo?
apetecer,
agradar,
satisfazer,
casar com
From the English "sit well"
vi e vtr,vt,vt + prep
 (coloquial)caer bien a loc verb + prep
  convenir a vi + prep
 Esta situación no me cae bien.
bajular,
adular,
agradar,
puxar saco
From the English "curry favor"
vt,vt,vt,expres v
ganarse el favor loc verb
 Roderick siempre intenta ganarse el favor para quedar con ventaja.
atrair,
agradar,
interessar
From the English "appeal"
vt,vt,vt
ser atractivo para v cop + loc adj
  atraer a vtr + prep
 É a intensa história de amor do filme que atrai meninas adolescentes.
 La intensa historia de amor de la película es atractiva para las adolescentes.
alegrar,
deleitar,
agradar
From the English "delight"
vt,vt,vt
deleitar a vtr + prep
  encantar a vtr + prep
 Os presentes de aniversário que Mary recebeu certamente pareceram alegrá-la.
 Los regalos que ha recibido por su cumpleaños deleitaron a María.
'agradar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "agradar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "agradar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!