trattenuta

 [tratteˈnuta]


Forme flesse di 'trattenuta' (nf): pl: trattenute
Dal verbo trattenere: (⇒ coniugare)
trattenuta è:
participio passato (femminile)
In questa pagina: trattenuta, trattenere

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

trattenuta sf
  1. retención f
trattenere vt
  1. retener
  2. (lacrime) contener
  3. (impulso) frenar
trattenersi vpr
  1. (soffermarsi) quedarse
trattenersi (da) (frenarsi) contenerse (de)sono stato trattenuto in ufficio me han entretenido en el despacho
In questa pagina: trattenuta, trattenere

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
trattenuta,
ritenuta
From the English "tax withholding"
nf
(tasse)retención impositiva nf + adj
  retención de impuestos nf + loc adj
 La retención impositiva depende de todos los salarios pagados durante una semana.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
ritenuta,
trattenuta
From the English "withholding"
nf
retención nf

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
trattenere,
bloccare
From the English "restrain"
vtr,vtr
sujetar a vtr + prep
  refrenar a vtr + prep
 Gli ufficiali di polizia trattennero l'aggressore bloccandogli le braccia dietro la schiena.
 Los policías sujetaron al atacante, poniéndole los brazos contra la espalda.
trattenereFrom the English "detain" vtr (far ritardare)demorar vtr
  retrasar vtr
  retardar vtr
 Siamo stati trattenuti dalle nostre speranze sull'imminente arrivo di novità.
 Nos demoramos porque creímos que pronto iban a pasar las noticias.
trattenereFrom the English "bite back" vtr (parole, emozioni) (coloquial, figurado)morderse la lengua loc verb
  (CR)morderse los labios loc verb
  (AR)contenerse v prnl
  (ES)reprimirse v prnl
 Trattenne un mormorio di disapprovazione.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Tuvo que morderse la lengua para no insultarlo delante de sus hijos.
trattenereFrom the English "hold back" vtrcontener vtr
  sujetar vtr
 I ragazzi hanno iniziato a picchiarsi e gli insegnanti hanno dovuto trattenerli.
 Los chicos comenzaron a pelear y los profesores tuvieron que contenerlos.
trattenere,
mettere un freno a [qlcs]
From the English "rein back"
vtr,vtr
refrenar vtr
trattenere,
bloccare,
frenare
From the English "restrain"
vtr,vtr
frenar a vtr + prep
  refrenar a vtr + prep
 Molly voleva andare a scuola di teatro ma sentiva che i genitori la trattenevano perché si aspettavano che lei diventasse un medico.
 Molly quería ir a la escuela de teatro pero sentía que sus padres la frenaban porque querían que fuera médica.
trattenereFrom the English "withhold" vtr (un pago)retener vtr
 Il cliente trattenne il pagamento finché i problemi furono risolti.
 El cliente retuvo el pago hasta que los problemas se resolvieron.
trattenereFrom the English "detain" vtrdetener vtr
  retener vtr
  entretener vtr
 Non voglio trattenerti, so che hai un aereo da prendere.
 No dejes que te detenga, sé que tienes que alcanzar un vuelo.
trattenereFrom the English "cream off" vtr (profitti)quedarse con lo mejor de, quedarse la mejor parte, llevarse lo mejor de loc verb
trattenereFrom the English "keep in" vtrguardar vtr
  contener vtr
 Tania stava stava scoppiando per raccontare il segreto ad Audrey, ma in qualche modo è riuscita a trattenerlo.
 Tania se moría por contarle el secreto a Audrey, pero de alguna manera logro guardarlo.
trattenere,
sottoporre a fermo
From the English "detain"
vtr,vtr
(polizia)detener vtr
  arrestar vtr
 Le autorità stanno trattenendo due sospetti.
 Dos sospechosos están siendo detenidos por las autoridades.
trattenereFrom the English "hold back" vtr (objetos, dinero)retener vtr
 Non mi ha saldato oggi, trattiene una parte del pagamento finché il lavoro non è concluso.
 No me ha dado todo el dinero hoy, ha decidido retener la mitad hasta que el trabajo esté listo.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
trattenere,
reprimere,
contenere,
frenare
From the English "restrain"
vtr,vtr
 (emociones)contener vtr
  refrenar vtr
  dominar vtr
 Daniel era piuttosto sconvolto ma trattenne le lacrime.
 Daniel estaba muy angustiado pero contuvo sus lágrimas.
trattenereFrom the English "withhold" vtr (impuestos)retener vtr
 Il governo trattiene una percentuale del salario della maggior parte delle persone per tasse e sicurezza sociale.
 El gobierno retiene un porcentaje del salario de la mayoría de las personas en concepto de impuestos y de seguridad social.
trattenere,
mettere il guinzaglio a
From the English "leash"
vtr,vtr
(figurato)contener vtr
  (figurado)reprimir vtr
 Karen ha dovuto trattenere la rabbia quando la sua collega si è presa il merito del lavoro.
 Karen contuvo su ira cuando su compañero se llevó el crédito del trabajo.
trattenereFrom the English "keep" vtr (polizia: fermo, interrogatorio)retener a vtr + prep
 La polizia lo ha trattenuto tutta la notte per interrogarlo.
 Retuvieron a los hombres toda la noche para interrogarlos.
catturare,
arrestare,
trattenere,
fermare
From the English "capture"
vtr,vtr
capturar vtr
  atrapar vtr
  (formal)apresar vtr
  (informal)agarrar vtr
 La polizia ha catturato il presunto omicida.
 La policía capturó al sospechoso del asesinato.
ostacolare,
trattenere,
bloccare
From the English "trammel"
vtr,vtr
poner trabas a loc verb
  estorbar a vtr + prep
  dificultar vtr
trattenere,
frenare
From the English "chasten"
vtr
(figurato)humillar a vtr + prep
  someter a vtr + prep
  doblegar a vtr + prep
 La squadra fu frenata dalla sconfitta.
 Humillaron al equipo con la derrota.
trattenere,
contenere
From the English "hold back"
vtr
(sentimenti)contener vtr
  reprimir vtr
 Trattenne la sua rabbia finché i bambini non andarono a letto. Era stata una giornata talmente pesante che non riuscì più a trattenere le lacrime.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Contuvo la ira hasta que los niños se fueron a dormir. // Había tenido un día tan malo que no pudo contener más las lágrimas.
trattenere,
tenere,
ritenere
From the English "retain"
vtr
 (líquidos)retener vtr
 Questo composto trattiene bene l'umidità, quindi non c'è bisogno che innaffi le piante molto spesso.
 El cómpost retiene bien la humedad, no necesitas regar tanto las plantas.
trattenere,
ostacolare
From the English "hold back"
vtr
ser un lastre loc verb
 Vuole diventare un'attrice, ma la mancanza di talento la sta trattenendo.
 Quiere ser actriz pero su falta de talento es un lastre.
trattenere,
reprimere
From the English "suppress"
vtr
reprimir vtr
  moderar vtr
  dominar vtr
  contener vtr
 Trevor era furibondo, ma riuscì a trattenere la rabbia ed essere educato.
 Trevor estaba furioso, pero consiguió reprimir el enfado y ser amable.
trattenere,
fermare
From the English "pull in"
vtr
(forze dell'ordine)detener a vtr + prep
  arrestar a vtr + prep
 La polizia trattenne Jack per interrogarlo in merito al furto.
 La policía detuvo a Jake para interrogarlo sobre el robo.
trattenere,
detrarre
From the English "dock"
vtr
(stipendio)deducir vtr
  descontar vtr
 Il capo di Harry ha trattenuto la sua paga per coprire i costi dovuti all'errore da lui commesso.
 El jefe de Harry dedujo su paga para cubrir el coste del error que había cometido.
trattenere,
restringere,
limitare
From the English "restrain"
vtr
límite nm
 El juez mostró límites al sentenciar al joven acusado.
trattenere,
fermare
From the English "hold"
vtr
detener a vtr + prep
 La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia.
 La policía detuvo al sospecho y lo puso bajo custodia.
trattenere,
contenere,
arginare
From the English "contain"
vtr
contener vtr
  reprimir vtr
 Faceva fatica a trattenere l'emozione. Trattieni l'entusiasmo!
 Era difícil contener las emociones.
detenere,
trattenere,
attendere
From the English "hold short"
vtr,vtr
 (avión)mantenerse fuera de pista o intersección loc verb
rifiutare,
negare,
non fornire,
trattenere
From the English "withhold"
vtr,vtr
retener vtr
  no dar loc verb
 Il capo negò il consenso alle ferie dell'impiegato finché quest'ultimo non ebbe terminato il progetto a cui stava lavorando.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. El jefe retuvo el consentimiento para aprobar las vacaciones del empleado hasta que este hubo terminado el proyecto en el que estaba trabajando. // La policía sospechaba que el testigo estaba reteniendo información.
reprimere,
trattenere,
contenere,
soffocare
From the English "repress"
vtr,vtr
contener vtr
  (emociones)reprimir vtr
 Non siamo riusciti a trattenere le risa quando è entrato.
 No pudimos contener la risa cuando entró.
soffocare,
reprimere,
trattenere
From the English "stifle"
vtr
(figurato)reprimir vtr
  suprimir vtr
 A metà del sermone ho iniziato a trattenere gli sbadigli.
 A la mitad del sermón empecé a reprimir los bostezos.
reprimere,
trattenere,
tenere dentro di sé,
tenersi dentro
From the English "bottle up"
vtr,v rif
(emozioni, sentimenti) (emociones)reprimir vtr
 Non è salutare per la psiche trattenere le proprie emozioni.
 No es física ni emocionalmente sano reprimir las emociones.
tenere giù,
tenere,
trattenere
From the English "hold down"
vtr
(cibo)retener vtr
  no vomitar loc verb
 Nonostante si sentisse un po' male, Lisa è riuscita a trattenere il pranzo.
 Aunque se sentía un poco mal, Lisa logró retener el almuerzo.
contenere,
controllare,
trattenere,
imbrigliare,
addomesticare
From the English "tame"
vtr,vtr
(figurato)controlar vtr
  dominar vtr
  contener vtr
  reprimir vtr
 Alla fine Rachel riuscì a trattenere la rabbia e ad essere cortese nei confronti di sua suocera.
 Al fin había logrado Rachel controlar su ira y ser cortés con su suegra.
catturare,
fermare,
trattenere
From the English "arrest"
vtr
cautivar vtr
 I fuochi d'artificio hanno catturato l'attenzione della folla.
 Los fuegos artificiales cautivaron la atención de la multitud.

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'trattenuta':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "trattenuta".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!