rovescia


Forme flesse di 'rovescia' (adj): -
Base is already feminine.
Forme flesse di 'rovescio' (adj): f: rovescia, mpl: rovesci, fpl: rovescie
Dal verbo rovesciare: (⇒ coniugare)
rovescia è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente
In questa pagina: rovescia, rovescio, rovesciare

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

rovescia [roˈvɛʃʃa] sf
  1. alla rovescia al revés
oggi mi va tutto alla rovescia hoy me sale todo del revés
rovescio, -sci [roˈvɛʃʃo] sm
  1. (di stoffa) : : revés m
  2. (di moneta) reverso
  3. (di pioggia) aguacero
a rovescio al revéscapire qc a rovescio entender algo al revésil rovescio della medaglia la otra cara de la monedarovescio di fortuna ruina económica
rovesciare [roveʃˈʃare] vt
  1. (versare: bicchiere, acqua) verter, derramar
  2. (capovolgere) volcar
  3. (rivoltare: tasche) volver al revés
  4. (piegare all'indietro: testa) echar hacia atrás
  5. (fig: governo) derrocar
  6. (: situazione) dar un vuelco a
rovesciarsi vpr
  1. (bicchiere, acqua) verterse, derramarse
  2. (sedia) caerse
  3. (barca, macchina) volcar
  4. (fig: situazione) dar un vuelco
Vedi anche:
rovescio
In questa pagina: rovescia, rovescio, rovesciare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
rovescioFrom the English "backhand" nm (sport: colpo)revés nm
 Il mio istruttore di tennis ha detto che devo migliorare il mio rovescio.
rovescioFrom the English "backhander" nm (sport) (deportes)revés nm
rovescioFrom the English "turndown" nm (parte rovesciata)pliegue nm
rovescioFrom the English "reversal" nmrevés nm
  percance nm
 Questa squadra è stata campione l'anno scorso ma ha subito un rovescio all'inizio della stagione.
 Este equipo fue campeón el año pasado pero tuvieron un revés al comienzo de esta temporada.
rovescioFrom the English "backhander" nm (hockey, cricket)golpe de revés grupo nom
  revés nm
acquazzone,
rovescio,
scroscio di pioggia
From the English "shower"
nm,nm,nm
(temporale)chaparrón nm
  chubasco nm
  lluvia nf
 Sono previsti degli acquazzoni per martedì, ma mercoledì ci saranno temporali.
 Se esperan chaparrones para el martes, pero el miércoles tendremos tormentas.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
diritto,
rovescio
From the English "ground stroke"
nm,nm
golpe de fondo nm + loc adj
  (voz inglesa)groundstroke nm
grandinata,
rovescio
From the English "shower"
nf,nm
(caduta di grandine)caída nf
  granizada nf
 La grandinata ha danneggiato alcune macchine.
 La caída de granizo dejó algunos coches dañados.
 La granizada dañó algunos coches.
rovescio,
verso,
retro,
dorso
From the English "reverse"
nm
revés, reverso nm
  dorso nm
  espalda nf
 Sul rovescio della moneta c'era l'immagine di un'aquila.
 Había una imagen de un águila en el revés de la moneda.
temporale,
nubifragio,
rovescio
From the English "downpour"
nm
aguacero nm
  chaparrón nm
  chubasco nm
  (coloquial)diluvio nm
 Sono stato sorpreso da un temporale mentre rientravo a casa dalla lezione.
 Me agarró un aguacero cuando volvía a casa del colegio.
altro lato,
rovescio
From the English "flip side"
nm
el otro lado loc nom m
 C'erano delle ottime canzoni anche sull'altro lato dell'album.
 El otro lado del álbum también tenía buenas canciones.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
rovesciare,
capovolgere,
rivoltare,
girare
From the English "flip"
vtr,vtr,vtr,vtr
dar la vuelta loc verb
  voltear vtr
 Tim dio vuelta la carta para ver el reverso.
rovesciareFrom the English "spill" vtrderramar vtr
  verter vtr
 Rachel fece cadere il bicchiere e rovesciò il latte che c'era dentro.
 Rachel volcó el vaso y derramó la leche.
rovesciareFrom the English "evert" vtrdar vuelta loc verb
rovesciare,
capovolgere
From the English "overset"
vtr,vtr
dar vuelta loc verb
  volcar vtr
rovesciare,
ribaltare
From the English "tip over"
vtr,vtr
volcar vtr
 Jackie rovesciò il suo bicchiere di succo d'arancia che si sparse sul pavimento.
 Jackie volcó su vaso de jugo de naranja, que se derramó en el suelo.
rovesciareFrom the English "overthrow" vtr (politica)derrocar vtr
  derribar vtr
 I ribelli hanno rovesciato il governo e hanno instaurato il proprio.
 Los rebeldes derrocaron al gobierno e instauraron uno propio.
rovesciare,
capovolgere
From the English "upturn"
vtr,vtr
dar la vuelta loc verb
 Tony dio vuelta una piedra y encontró docenas de hormigas debajo.
rovesciareFrom the English "tip" vtrvaciar vtr
 Ha rovesciato il contenuto della sua borsetta sul pavimento per cercare le chiavi.
 Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
rovesciareFrom the English "over" vtrvolcar vtr
 Ha rovesciato il bicchiere e sparso vino dappertutto.
 Volcó el vaso y derramó vino por todas partes.
rovesciareFrom the English "pour" vtr (figurato) (figurado)rociar vtr
  (figurado)descargar vtr
 Le loro mitragliatrici rovesciavano una marea di proiettili.
 Sus armas de fuego estuvieron rociando balas sin parar.
 Sus armas de fuego estuvieron descargando balas sin parar.
rovesciareFrom the English "overturn" vtrderrocar vtr
 I rivoluzionari rovesciarono il governo.
 Los revolucionarios derrocaron el gobierno.
rovesciareFrom the English "dump" vtrtirar vtr
  botar vtr
 William ha rovesciato il cestino e le cartacce si sono sparse per terra.
 William tiró los papeles fuera del cesto de basura.
scaturire,
riversare,
rovesciare
From the English "pour forth"
vi,vtr
manar, brotar vi
 Mosè colpì la roccia con il bastone e dalla roccia scaturì l'acqua.
 Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.
revocare,
ribaltare,
rovesciare
From the English "overturn"
vtr,vtr
anular vtr
 Mr. Green salió libre después de que el juez de la corte anulara su sentencia.
rovesciare,
capovolgere,
ribaltare
From the English "overturn"
vtr
(letterale)dar vuelta vtr
  volcar vtr
 In uno scatto d'ira Barbara ha rovesciato il tavolo.
 En un ataque de ira, Bárbara dio vuelta la mesa.
rovesciare,
capovolgere
From the English "tip up"
vtr
hacer caer loc verb
  dar vuelta loc verb
 No le pongas tantas cosas encima que lo vas a hacer caer.
rovesciare,
far cadere,
abbattere
From the English "topple"
vtr
derrocar vtr
  derribar vtr
 Nel 2011 i rivoluzionari hanno rovesciato il governo.
 Los revolucionarios derrocaron al gobierno en 2011.
rovesciare,
ribaltare,
far cadere
From the English "knock over"
vtr,vtr
derribar vtr
  tirar, tumbar vtr
  hacer caer loc verb
 Mi sono arrabbiato con la ragazzina che aveva rovesciato la mia statua.
 Me puse furioso con la niña porque derribó mi estatua.
rovesciare,
rivoltare
From the English "invert"
vtr
invertir vtr
 Devi rovesciare le tue t-shirt prima di piegarle.
 Debes invertir tus remeras antes de doblarlas.
rovesciare,
far cadere,
abbattere
From the English "topple"
v rif
derribar vtr
 State attenti a non far cadere quella pila di piatti.
 Ten cuidado de no derribar esa pila de platos.
rovesciare,
invertire
From the English "reverse"
vtr
voltear vtr
  dar vuelta loc verb
  invertir vtr
 Vedendo che si era infilato la maglia al contrario, James la rovesciò.
 Cuando vio que se había puesto el suéter al revés, James lo volteó.
rovesciare,
capovolgere,
ribaltare
From the English "upset"
vtr
alterar vtr
 Questi nuovi dati hanno ribaltato tutto ciò che pensavamo fosse corretto.
 Esta nueva información ha alterado todo lo que pensamos que era correcto.
rovesciare,
capovolgere,
ribaltare
From the English "upset"
vtr
derrota nf
 Il nuovo politico ha ribaltato la maggioranza del candidato più anziano.
 El nuevo político derrotó a la mayoría del antiguo candidato.
rovesciare,
capovolgere,
ribaltare
From the English "overturn"
vtr,vtr
(figurato)revertir vtr
  anular vtr
 Mi gerente dijo que estábamos adelantados con el proyecto pero después el CEO revirtió su decisión.
capovolgere,
rovesciare
From the English "turn upside down"
vtr
dar vuelta loc verb
  darle la vuelta a loc verb
  (figurado)poner de cabeza, voltear de cabeza loc verb
  (coloquial)poner patas arriba loc verb
 Ho capovolto la borsa e lasciato cadere il contenuto per terra sperando di trovare le chiavi.
 Di vuelta mi cartera y tiré su contenido al suelo esperando encontrar mis llaves.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. ¿Por qué pusiste las sillas patas arriba? ¡Así no podemos usar el comedor!
rivoltare,
capovolgere,
rovesciare
From the English "turn inside out"
vtr
poner algo al revés, poner algo del revés vtr + loc adv
  volver algo del revés vtr + loc adv
  darle vuelta a algo, darle la vuelta a algo loc verb + prep
  (CO)poner algo por el revés vtr + loc adv
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Pon el pantalón al revés para lavarlo.
svuotare,
rovesciare,
versare
From the English "tip out"
vtr
(svuotare rovesciando)dar vuelta loc verb
  vaciar vtr
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Kevin dio vuelta el cesto de basura para buscar la carta que había tirado por error.
versare,
rovesciare
From the English "slosh"
vi
derramarse v prnl
 L'acqua dentro i secchi si rovesciò con il movimento del carro.
 El agua en los cubos se derramó con el movimiento del vagón.
capovolgere,
rovesciare
From the English "invert"
vtr
dar vuelta loc verb
  invertir vtr
 Quando capovolgete la terrina, il budino dovrebbe venire via facilmente.
 Cuando das vuelta el molde, el budín debería despegarse fácilmente.
capovolgere,
rovesciare,
ribaltare,
scuffiare
From the English "capsize"
vtr,vtr
(imbarcazione)volcar vtr
  producir el vuelco loc verb
 Si è alzato in piedi su un lato della barca e l'ha rovesciata.
 Se paró de un lado del bote y lo volcó.
versare,
rovesciare
From the English "slop"
vtr
derramar vtr
  tirar vtr
rivoltare,
rovesciare
From the English "reverse"
vtr
dar vuelta loc verb
  invertir vtr
 Melanie rovesciò la giacca, così che il lato rosso fosse all'esterno.
 Melanie dio vuelta la chaqueta, para que el lado rojo estuviera afuera.
'rovescia' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'rovescia':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "rovescia".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!