finta

 [ˈfinta]


Forme flesse di 'finta' (nf): pl: finte
Forme flesse di 'finto' (adj): f: finta, mpl: finti, fpl: finte
Dal verbo fingere: (⇒ coniugare)
finta è:
participio passato (femminile)
--------------
Dal verbo fintare: (⇒ coniugare)
finta è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente
In questa pagina: finta, finto, fingere

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

finta sf
  1. (simulazione) simulación f
  2. (Sport) amago
fare finta di hacer como quel'ho detto per finta lo he dicho de broma
finto, -a pp
  1. di fingere
agg
  1. (capelli, denti) postizo(-a)
  2. (fiori) artificial
  3. (fig) falso(-a), fingido, -a
in finta pelle de piel imitada
fingere [ˈfindʒere] vt
  1. fingir
fingersi vpr
  1. hacerse pasar por
fingere di fare qc fingir hacer algo
In questa pagina: finta, finto, fingere

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
fintaFrom the English "feint" nf (movimento)finta nf
  amago nm
  (AR, CO, MX)amague nm
finta,
bluff
From the English "bluff"
nf,nm
engaño nm
  (ES: coloquial)farol nm
  (AmC, MX: coloquial)blofeo nm
 Ross si arrabbiò alla notizia che la malattia di Isabelle era solo una finta.
 Ross se enfadó cuando se enteró de que la enfermedad de Isabelle era un engaño.
finta,
falso,
falsità
From the English "sham"
nf,nm,nf
 (figurado, falso)farsa nf
  (figurado)teatro nm
  simulación nf
 James disse che stava troppo male per andare a lavoro ma era solo una finta, voleva il giorno libero per andare al mare.
 James dijo que estaba demasiado enfermo para ir a trabajar, pero era una farsa. Quería el día libre para ir a la playa.
finta,
finzione
From the English "make believe"
nf,nm
fantasía nf
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. A la mayoría de los niños les gustan los juegos de fantasía.
fintaFrom the English "misdirection" nf (combattimento)finta nf
  amago nm
  (AR, CO, MX)amague nm
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
fintaFrom the English "fake" nffinta nf
 La finta ha costretto il portiere a tuffarsi a sinistra.
 La finta hizo que el portero se aventara a la izquierda.
finta,
recita,
messinscena,
sceneggiata
From the English "acting"
nf,nf
actuación nf
  farsa nf
 Su comportamiento era tan ridículo que era obvio de que se trataba de una actuación.
fintaFrom the English "dummy" nf (calcio)finta nf
  amago nm
  (AR, CO, MX)amague nm
fintaFrom the English "dummy" nf (rugby)finta nf
finta,
pattina,
falsatura
From the English "placket"
nf
(sartoria)galón nm
  solapa nf
finzione,
finta
From the English "simulation"
nf,nf
simulación nf
  pretensión nf
  (figurado, persona)pose nf
 Le conoscenze di programmazione informatica millantate dal candidato si sono rivelate una finzione.
 Al final, eso de que el candidato sabía programación fue una simulación.
trovata,
espediente,
trucco,
stratagemma,
finta
From the English "stunt"
nf,nm,nf
artimaña nf
  estratagema nf
  ardid nm
  treta nf
 Alcuni sospettavano che i problemi coniugali del politico fossero solo una trovata per guadagnarsi della simpatia.
 Algunos creían que los problemas matrimoniales del político no eran más que una artimaña para ganarse la simpatía de la gente.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
finto,
simulato
From the English "simulated"
agg,agg
simulado adj
  fingido/a adj
 El juego es una experiencia simulada del manejo de un auto de carrera.
finto,
falso
From the English "fictional"
agg,agg
inventado adj
  ficticio/a adj
  falso/a adj
 Quali parti della sua testimonianza pensi che siano finte?
 ¿Qué partes de su testimonio crees que son inventadas?
finto,
falso,
fasullo
From the English "pretend"
agg,agg
falso/a adj
 Gli scolari hanno usato denaro finto per esercitarsi a fare la spesa.
 Los estudiantes usaron dinero falso para practicar el ir de compras.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
finto,
di plastica
From the English "counterfeit"
agg,loc agg
falso/a adj
  fingido/a adj
 No me engañó con su falsa sonrisa.
finto,
non reale
From the English "make believe"
agg,loc agg
de fantasía loc adj
  falso/a adj
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Narnia y Wonderland son lugares de fantasía.
fasullo,
falso,
finto
From the English "faux"
agg,agg
 (joyas)falso/a adj
  de imitación adj
 Era un broche de diamantes falsos, pero nadie lo sabía.
teatrale,
finto
From the English "stagy"
agg,agg
(figurato)teatral adj mf
d'imitazione,
falso,
finto
From the English "imitation"
,agg
falso/a adj
 No te dejes engañar por el diamante grande, es falso.
finto,
falso,
fasullo,
contraffatto
From the English "bogus"
agg
falso/a, espurio/a adj
  fingido/a adj
  (argumento)falaz adj
  (empresa)fantasma adj
 Jeff ha presentato una falsa richiesta alla sua compagnia assicurativa.
 Jeff presentó un reclamo falso (or: espurio) a su compañía de seguros.
 Jeff presentó un reclamo fingido a su compañía de seguros.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. El argumento esgrimido para salvarse del escarnio fue totalmente falaz.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Creó una empresa fantasma para evitar pagar impuestos en su país.
finto,
forzato,
affettato,
artefatto,
artificioso
From the English "affected"
agg,agg
afectado/a adj
  fingido/a adj
  estudiado/a adj
 Bob sorrise a denti stretti e fece un gesto forzato per farli entrare.
 Bob esbozó una sonrisa forzada y con un gesto afectado les indicó que entrasen.
finto,
fasullo
From the English "feigned"
agg
falso/a adj
  fingido/a adj
finto,
falso,
fasullo
From the English "artificial"
agg
artificial adj mf
  falso/a adj
 Mi ha guardato con uno dei suoi soliti sorrisi falsi.
 Me miró con una de sus típicas sonrisas artificiales.
 Me miró con una de sus típicas sonrisas falsas.
finto,
falso,
fasullo,
inscenato
From the English "put-on"
agg
falso/a adj
finto,
falso
From the English "hokey"
agg
falso/a adj
finto,
contraffatto
From the English "ersatz"
agg
falso/a adj
 Al detenuto è stata negata la libertà condizionale perché aveva mostrato soltanto un finto pentimento.
finto,
fasullo
From the English "sham"
agg
falso/a adj
 Non ci volle molto al comitato per scoprire le finte credenziali del candidato.
 La comisión no tardó mucho en descubrir las credenciales falsas del candidato.
finto,
falso,
artificiale
From the English "painted"
agg
 (figurado)pintado/a, dibujado adj
finto,
falso,
fasullo,
simulato
From the English "mock"
agg,agg
de imitación loc adj
  (joyería)de fantasía loc adj
  (joyería bisutería)de bisutería loc adj
 Il falsario produceva monete false.
 Katie se puso un collar de perlas de imitación y una boa de plumas de avestruz.
finto,
falso,
fasullo,
fittizio
From the English "fake"
agg,agg
falso/a adj
  de juguete loc adj
  de mentiras loc adj
 Il bambino ha un telefono finto con cui gioca.
 El niño tiene un teléfono falso con el que juega.
finto,
posticcio,
fasullo
From the English "dummy"
agg
ficticio/a adj
 I soldati usarono delle munizioni finte per l'esercitazione.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Aunque el dinero del juego es ficticio, Lila se enfada mucho cuando se queda en bancarrota.
finto,
recitato,
simulato
From the English "mock"
agg
simulado adj
  fingido/a adj
  actuado adj
 Jenny ha fatto un'espressione di finto orrore quando le ho detto che non uso i social media.
 Jenny dio un grito ahogado simulado cuando dije que no usaba redes sociales.
finto,
falso,
fittizio,
spurio,
pseudo-
From the English "bastard"
agg
 (falso)bastardo/a adj
 Il pseudo-feudalesimo è un sistema che sembra feudale ma non lo è.
 El feudalismo bastardo es un sistema que parece feudal aunque en realidad no lo es.
da intellettualoide,
da pseudoletterato,
finto,
falso,
artefatto
From the English "pseudy"
loc agg,agg
 (peyorativo)intelectualoide adj mf
apparente,
superficiale,
finto
From the English "gilded"
agg,agg
de oropel loc adj
  dorado/a adj
 Karen voleva sposare un uomo superficiale e ricco, anche se non lo amava.
 Karen se quería casar con un hombre rico y de oropel, incluso si ella no lo amaba.
falso,
finto,
simulato
From the English "pretended"
agg
fingido/a adj
  simulado adj
inscenato,
architettato,
finto
From the English "staged"
agg
falso/a adj
  fingido/a adj
simil,
finto,
falso
From the English "mock"
agg
sustituto adj
 Paul usa il tofu nel suo falso pollo saltato.
 Paul usa tofu para su salteado de pollo sustituto.
falso,
finto,
di plastica
From the English "plastic"
agg,loc agg
 (figurado, peyorativo)de plástico loc adj
  falso/a, artificial adj
 A quei tempi aveva accusato i suoi genitori di essere falsi.
 En ese entonces había acusado a sus padres de ser personas de plástico.
inventato,
finto
From the English "trumped-up"
agg
falso/a adj
  inventado adj

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
fingereFrom the English "feint" vtr (movimento)amagar vtr
 El boxeador amagó un golpe al estómago de su oponente, y en vez de eso le pegó en la barbilla.
fingere,
assumere un atteggiamento di facciata
From the English "put on a front"
vi,vtr
pretender vtr
 Alexander sembra molto sicuro di sé, ma in realtà è solo bravo a fingere.
 A Julie piace l'idea che tutti la trovino ricca, perciò finge di esserlo.
 Alexander parece ser seguro, pero es sólo porque pretende serlo. // A Julie le gusta que la gente crea que es rica, así que pretende serlo.
fingere,
fare finta di
From the English "fake"
vtr,vtr
aparentar vtr
  fingir vtr
 Probabilmente non sa le risposte, ma fingerà di saperle.
 Probablemente no sabrá las respuestas pero lo aparentará.
fingere,
simulare
From the English "feign"
vtr,vtr
fingir vtr
  simular vtr
 Marcus fingió su inocencia cuando Jackie le preguntó quién se había comido todas las galletas.
fingereFrom the English "playact" vtraparentar vi
  fingir vi
fingere,
bluffare,
bleffare
From the English "bluff"
vi,vi,vi
fingir, aparentar vi
  (ES: coloquial)farolear vi
  (AmC, MX: coloquial)blofear vi
  (CO: coloquial)cañar vi
 Sandy diceva di sapere quale sarebbe stato il risultato, ma fingeva.
 Sandy dijo que sabía cuál iba a ser el resultado, pero estaba aparentando.
simulare,
fingere,
fare finta di
From the English "fake"
vtr,vtr,vtr
simular vtr
 Un buon attore può simulare una gamba zoppicante.
 Un buen actor puede simular que cojea.
fingere,
simulare
From the English "fake"
vtr
fingir vi
 ¿Joe está enfermo de verdad o está fingiendo?
fingere,
recitare
From the English "put on"
vtr
 (coloquial: voz, cara)poner vtr
  simular vtr
  fingir vtr
 Puso una voz aguda para molestar a su hermana.
 El futbolista simuló una lesión pero estaba fingiendo con la esperanza de que pitaran penal.
fare finta di,
fingere
From the English "fake it"
vi,vtr
(fare qualcosa)fingir vtr
fare scena,
mettere in piedi una scena,
fingere
From the English "put it on"
vtr,vi
(esagerare nei gesti) (figurado)actuar vi
  (ES, coloquial)hacer el paripé loc verb
 Il calciatore cadde a terra abbracciandosi il ginocchio, ma l'arbitro capì che stava facendo scena: non si era veramente infortunato.
 El futbolista se cayó agarrándose la pierna, pero el árbitro se dio cuenta de que estaba actuando y no estaba realmente lastimado.
fare finta,
fingere
From the English "pretend"
vtr,vi
fingir vi
 Stavo solo fingendo. Non mangerò davvero il tuo gelato.
 Solo fingía. No voy a comerme tu helado.
simulare,
fingere
From the English "playact"
vtr
fingir vtr
  aparentar vi
  simular vtr
  hacerse v prnl
simulare,
scimmiottare,
fingere
From the English "affect"
vtr
fingir, aparentar vtr
 Talvolta Pierre simula un accento del sud.
 Pierre a veces finge un acento sureño.
fare finta,
fingere
From the English "sham"
vtr,vtr
fingir vtr
 Non è malato per davvero, sta solo facendo finta.
 James en realidad no estaba enfermo. Solo estaba fingiendo.
'finta' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'finta':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "finta".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!