WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
Principal Translations/Traduzioni principali |
scosso agg | (molto turbato) | shaken, upset adj |
| Umberto era scosso dai recenti avvenimenti. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
Principal Translations/Traduzioni principali |
scuotere⇒ vtr | (scrollare, agitare con forza) | shake⇒ vtr |
| I neonati non vanno mai scossi violentemente perché potrebbero riportare dei danni interni. |
| Babies should never be shaken violently as they could suffer internal damage. |
scuotere vtr | (far cadere [qc] scrollandola) | shake down⇒ vtr |
| Ho scosso le ciliegie dall'albero ma ne sono cadute pochissime. |
| I shook the cherries down from the tree but only a few fell. |
scuotere vtr | figurato (turbare, agitare) | upset⇒, move⇒, excite⇒ vtr |
| L'annuncio del fallimento dell'azienda ha scosso i lavoratori che temono di perdere il lavoro. |
| The announcement that the company was going bankrupt upset the workers as they feared losing their jobs. |
scuotersi vi | (sobbalzare) | start⇒, jump⇒ vi |
| | shake oneself v refl |
| La zattera si è scossa nell'urto con lo scoglio. |
| The raft jumped when it hit the rocks. |
scuotersi vi | (turbarsi, agitarsi) | be shaken⇒, get upset⇒ vi |
| Mi sono scossa alla vista del ferito sanguinante sulla carreggiata. |
| I was shaken by the sight of the bleeding person on the road. |
scuotersi vi | (scrollarsi [qc] di dosso) | shake off⇒ vtr |
| Dopo aver mangiato i biscotti si è dovuto scuotere i vestiti dalle briciole. |
| After eating biscuits he had to shake the crumbs off his clothes. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
'scosso' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: