rimanente

 [rimaˈnɛnte]


Forme flesse di 'rimanente' (n): pl: rimanenti
Forme flesse di 'rimanente' (adj): f: rimanente, mpl: rimanenti, fpl: rimanenti
Dal verbo rimanere: (⇒ coniugare)
rimanente è:
participio presente
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (10)
  • Definizion
In questa pagina: rimanente, rimanere

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
rimanente agg (restante, residuo)remaining, residual adj
 Il cibo rimanente è stato donato all'ospizio per i poveri.
 The remaining food was donated to the poorhouse.
rimanente nm (eccedenza, resto, residuo)rest, remainder n
 Ora che tutti hanno preso la propria parte potete dividervi il rimanente.
 Now that everyone has taken their part you can share the remainder (or: rest).
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
rimanere vi (restare, fermarsi)stay, remain vi
 Ho un appuntamento, non posso rimanere.
 I have an appointment, so I can't stay.
rimanere vi (avanzare, restare)be left, be left over vi + adj
  remain vi
 Sbrighiamoci, non ci rimane molto tempo.
 Let's hurry up, there's not much time left.
rimanere vi (permanere in un certo stato)linger, remain vi
 Rimani immobile fino al mio ritorno.
 Remain absolutely still until I get back.
rimanere vi (durare nel tempo)last, endure vi
 Il suo ricordo rimarrà nei secoli.
 Her memory will last over the centuries.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
rimanere vi (diventare)become vi
  get vi
  be vi
 Avevo certi progetti per l'anno prossimo, ma il ho dovuti rivedere dopo essere rimasta incinta. Nell'incidente stradale sono rimaste uccise due persone.
 I had some plans for next year but I had to reconsider them after becoming pregnant.
 Two people were killed in the road accident.
rimanere vi (sopravvivere)survive vi
 Non mi rimane che un figlio.
 I have one surviving child.
rimanere vi (spettare, toccare)be entitled to vi + adj + prep
 La decisione finale rimane a te.
 You are entitled to the final decision.
rimanere vi (essere situato)be located, be situated vi + adj
 Non so dove rimanga Corso Cavour.
 I don't know where Corso Cavour is located.
rimanere vi (essere d'accordo)agree, decide
 Ho parlato con Luigi e siamo rimasti che ci risentiremo domenica per decidere se fare l'escursione. Allora come rimaniamo per il cinema domani sera?
 I spoke to Luigi and we agreed to speak again on Sunday to decide on whether to do the excursion. So, what are we deciding about cinema tomorrow evening?
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
rimanere | rimanente
ItalianoInglese
essere intesi,
rimanere intesi
be in agreement on
  have made a plan
essere sulla breccia,
rimanere sulla breccia
be on the go
per rimanere in tema to stay on the topic, keep to the topic expr
restare a bocca asciutta,
rimanere a bocca asciutta
be left high and dry
restare sul sicuro,
rimanere sul sicuro,
stare sul sicuro
vi
idiomatico (evitare i rischi)be sure, be safe vtr + adj
  play it safe v expr
rimanere a disposizione remain at sbd's disposal
  remain available
rimanere a galla stay afloat
rimanere a mezzo left hanging
  left halfway, unfinished
rimanere a secco  (supply, amount)run out of [sth], run short of [sth] v expr
 Mi presti un po' di soldi che sono rimasto a secco?
rimanere all'asciutto be left high and dry
  be broke
rimanere con i piedi per terra keep your feet on the ground, stay grounded v expr
 Nonostante il successo, è riuscito a rimanere con i piedi per terra.
 Despite his success he has managed to keep his feet on the ground.
rimanere con l'amaro in bocca be left with a sour taste in your mouth
rimanere con un pugno di mosche be left empty-handed
rimanere di ghiaccio be stunned
rimanere di stucco,
restare di stucco
be stunned, be flabbergasted
rimanere impassibile vito be indifferent
 Mio padre rimase impassibile di fronte alla scenata di mia sorella.
 My father was indifferent to the scene my sister made.
rimanere in attesa vi (attendere, aspettare)wait, await
rimanere in contatto vi (mantenere comunicazione con [qlcn])to stay in touch
  to remain in contact
rimanere in mutande lose one's shirt, lose everything, be left only with the clothes you are standing in v expr
rimanere in piedi stay standing
rimanere in secco  (be stranded)traduzione non disponibile
rimanere in sospeso be pending, be unfinished v expr
  (finance)be outstanding v expr
rimanere incinta,
restare incinta
get pregnant
rimanere indietro vi (nello spazio) (spatial)be left behind
rimanere indietro vi figurato (educazione, cultura, ecc.) (academia)fall behind
rimanere inteso che,
restare inteso che
be in agreement about [sth]
  have an understanding
rimanere lettera morta to amount to nothing
  to go unread or unseen
  to no avail
 Yes, he agreed to give me the house but the promise amounted to nothing. Nothing came of it.
rimanere male,
rimanerci male
vi
(essere deluso)be disappointed, be chagrined
Nota: It includes a sense of being surprised; to be disappointed at something unexpected, unanticipated.
rimanere male - prenderla male be upset by, take [sth] badly vi
rimanere piacevolmente sorpreso pleasantly surprised by
rimanere piacevolmente sorpreso vibe pleasantly surprised
 Sono rimasto piacevolmente sorpreso da questo film.
 I was pleasantly surprised by this film.
rimanere secco stay dry vi
  (colloquial)drop dead
rimanere senza parole dumbfounded, speechless adj
rimanere sorpreso be surprised
  be taken off-guard
rimanere stecchito die, croak v
tanto per rimanere in tema in order to stick to the subject at hand, for the sake of not straying from the subject expr
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'rimanente' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'rimanente' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'rimanente':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "rimanente".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!