| Principales traductions |
| voilé adj | (qui porte un voile) | con velo loc adj |
| | Ces jeunes femmes se promènent voilées dans la rue. |
| | Estas jóvenes muchachas se pasean con velo en la ciudad. |
| voilé adj | (déformé) | torcido/a, abollado adj |
| | Impossible d'utiliser ce vélo, sa roue est voilée. |
| | Es imposible utilizar esta bici: la rueda está torcida. |
| voilé adj | (masqué) | velado/a adj |
| | | tapado/a adj |
| | | disimulado/a adj |
| | Elle a fait une allusion à peine voilée à sa vie privée. |
| | Ella he hecho una alusión apenas velada a su vida privada. |
| voilé adj | (obscurci) (fotografía) | velado/a adj |
| | Cette pellicule est voilée, on n'y distingue plus grand-chose. |
| | Esta película está velada, no se distingue casi nada. |
| Principales traductions |
| voile nf | (toile pour prise au vent) | vela nf |
| | La grand-voile est la voile la plus importante d'un voilier. |
| | La gran vela es la vela más importante de un velero. |
| voile nm | (tissu pour masquer [qch]) | velo nm |
| | On n'a pas encore retiré le voile de la nouvelle statue de la place. |
| | No hemos retirado todavía el velo de la nueva estatua de la plaza. |
| voile nm | figuré (procédé ou chose masquant [qch]) (figurado) | velo, manto nm |
| | Le voile n'est pas encore levé sur cette enquête. |
| | El velo no ha sido todavía levantado de esta investigación. |
| Traductions supplémentaires |
| voile nf | (marine à voile) (navegación) | vela nf |
| | La voile exige une maîtrise du vent. |
| | La vela exige una maestría del viento. |
| voile nm | (pellicule à la surface d'un liquide) (enología) | velo nm |
| | (enología) | flor nf |
| | Un voile de protection se forme au contact de l'air dans le cas du vin jaune. |
| | Un velo de protección se forma al contacto del aire con un vino amarillo. |
| voile nm | (déformation de roue) | torcedura, abolladura nf |
| | Depuis que tu as percuté ce trottoir, le voile de ta roue est trop important. |
| | Desde que has percutido esta acera, la torcedura de la carretera es demasiado grande. |
| Principales traductions |
| voiler⇒ vtr | (couvrir d'un voile) | cubrir con un velo, tapar con un velo vtr + loc adv |
| | (formal) | velar⇒ vtr |
| | Les peintres voilent leurs toiles avant la première exposition. |
| | Los pintores cubren sus obras con un velo antes de la primera exhibición. |
| voiler vtr | (déformer, tordre) | torcer⇒ vtr |
| | | abollar⇒ vtr |
| | (madera) | combar⇒ vtr |
| | Vincent a voilé sa roue de vélo en tombant. |
| | Vincent torció la rueda de la bicicleta al caerse. |
| voiler vtr | figuré (estomper, ternir) | atenuar⇒ vtr |
| | | difuminar⇒ vtr |
| | La lumière voile les couleurs des vieilles peintures. |
| | La luz atenúa los colores de las viejas pinturas. |
| voiler vtr | figuré (dissimuler) | esconder⇒, disimular⇒ vtr |
| | | tapar⇒ vtr |
| | | velar⇒ vtr |
| | Ils voilent leur colère dans ce manifeste. |
| | Esconden su rabia en este manifiesto. |
| se voiler⇒ v pron | (voiler à la vue) | cubrirse con un velo, taparse con un velo v prnl + loc adv |
| | (formal) | velarse⇒ v prnl |
| | Lorsque Jérôme est entré dans la salle de bain, Suzanne s'est voilé le corps. |
| | Cuando Jérôme entró en el cuarto de baño, Suzanne se cubrió el cuerpo con un velo. |
| | ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La viuda se veló la cara antes de entrar en la iglesia. |
| se voiler v pron | (se déformer, se tordre) | torcerse⇒ v prnl |
| | | abollarse⇒ v prnl |
| | (madera) | combarse⇒ v prnl |
| | En tombant, la roue de mon vélo s'est voilée. |
| | Al caerse, la rueda de mi bicicleta se ha torcido. |
Formes composées voile | voiler | voilé |
| bateau à voile nm | (voilier) (Náutica) | velero nm |
| | (náutica) | barco de vela nf + loc adj |
| char à voile nm | (planche à roues et voile) | vehículo de vela nm + loc adj |
| | | carro de vela, carro a vela nm + loc adj |
| | Depuis le bar, on voyait une dizaine de chars à voile slalomer sur la plage. |
| char à voile nm | (activité) | carro a vela loc nom m |
| | Cet été, j'aimerais bien essayer le char à voile. |
| | Mon fils est un grand champion de char à voile. |
| course à la voile nf | (régate) | regata nf |
| | | carrera de vela nf + loc adj |
| faire de la planche à voile loc v | (sport nautique : pratiquer la planche) | practicar windsurf, hacer windsurf loc verb |
| | L'été, les touristes font de la planche à voile sur le lac. |
| | En verano, los turistas practican windsurf en el lago. |
| faire de la voile loc v | (sport nautique : naviguer à la voile) | navegar en velero vi + loc adv |
| | | practicar vela loc verb |
| | Mon amie fait de la voile en pleine mer. |
| | Mi amiga navega en velero a mar abierto. |
| hisser la grand-voile loc v | figuré (partir au loin) (literario) | levar anclas loc verb |
| | | partir⇒ vi |
| | Une fois en retraite, mon collègue a décidé de hisser la grand-voile. |
| hisser la grand-voile loc v | | izar la vela mayor loc verb |
| lever le voile sur [qch] loc v + prép | figuré (révéler [qch]) | develar algo, desvelar algo, revelar algo vtr |
| | | sacar algo a la luz loc verb |
| lever un coin du voile sur [qch] loc v | (révéler une partie de [qch]) | poner al descubierto una parte de loc verb + prep |
| | | sacar a la luz una parte de loc verb + prep |
| | | descifrar una parte del misterio en torno a loc verb + loc prep |
| | Nous avons fini par lever un coin du voile sur cette affaire et il s'avère bien que le conducteur ivre est quelqu'un de très connu. |
| planche à voile nf | (objet) | tabla de windsurf nf + loc adj |
| | J'ai acheté une planche à voile pour cet été. |
| | Me compré una tabla de «windsurf» para el verano. |
| planche à voile nf | (activité) | windsurf nm |
| | | surf de vela loc nom m |
| | Nous avons fait de la planche à voile aujourd'hui. |
| | Hoy practicamos «windsurf». |
| port du voile nm | (fait de porter un voile sur la tête) | uso del velo nm + loc adj |
| | | uso del hiyab nm + loc adj |
| | Le port du voile dans les écoles est un sujet délicat en France. |
| prendre le voile loc v | (devenir religieuse) | volverse monja loc verb |
| | | tomar los votos loc verb |
| voile de mariée nf | (coiffe de mariée) | velo de novia nm + loc adj |
| | Il souleva son voile de mariée pour l'embrasser. |
| voile du palais nf | (Anatomie : partie supérieure du palais) | velo del paladar nm + loc adj |
| | (coloquial) | cielo de la boca nm + loc adj |
| voile intégral nm | (voile couvrant le visage sauf les yeux) | niqab nm |
| | | velo integral nm + adj mf |
| | | burka nm |
| voile islamique nm | (hidjab, foulard) | velo islámico nm + adj |
| | | hiyab nm |
| | Le voile islamique n'est qu'une coiffe. |
| voile noir nm | (perte passagère de la vision) (Medicina) | visión negra nf + adj |
| | Les pilotes de chasse expérimentent un voile noir lorsque leur cerveau n'est plus assez irrigué. |
| vol à voile nm | (vol en planeur) | vuelo a vela nm + loc adj |
| | | vuelo sin motor nm + loc adj |
| | | vuelo en planeador nm + loc adj |
| | Il y a un club de vol à voile à l'aérodrome. |