voilé



Inflections of 'voilé' (adj): f: voilée, mpl: voilés, fpl: voilées
Du verbe voiler: (⇒ conjuguer)
voilé est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (32)
Sur cette page : voilé, voile, voiler

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
voilé adj (qui porte un voile)con velo loc adj
 Ces jeunes femmes se promènent voilées dans la rue.
 Estas jóvenes muchachas se pasean con velo en la ciudad.
voilé adj (déformé)torcido/a, abollado adj
 Impossible d'utiliser ce vélo, sa roue est voilée.
 Es imposible utilizar esta bici: la rueda está torcida.
voilé adj (masqué)velado/a adj
  tapado/a adj
  disimulado/a adj
 Elle a fait une allusion à peine voilée à sa vie privée.
 Ella he hecho una alusión apenas velada a su vida privada.
voilé adj (obscurci) (fotografía)velado/a adj
 Cette pellicule est voilée, on n'y distingue plus grand-chose.
 Esta película está velada, no se distingue casi nada.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
voile nf (toile pour prise au vent)vela nf
 La grand-voile est la voile la plus importante d'un voilier.
 La gran vela es la vela más importante de un velero.
voile nm (tissu pour masquer [qch])velo nm
 On n'a pas encore retiré le voile de la nouvelle statue de la place.
 No hemos retirado todavía el velo de la nueva estatua de la plaza.
voile nm figuré (procédé ou chose masquant [qch](figurado)velo, manto nm
 Le voile n'est pas encore levé sur cette enquête.
 El velo no ha sido todavía levantado de esta investigación.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
voile nf (marine à voile) (navegación)vela nf
 La voile exige une maîtrise du vent.
 La vela exige una maestría del viento.
voile nm (pellicule à la surface d'un liquide) (enología)velo nm
  (enología)flor nf
 Un voile de protection se forme au contact de l'air dans le cas du vin jaune.
 Un velo de protección se forma al contacto del aire con un vino amarillo.
voile nm (déformation de roue)torcedura, abolladura nf
 Depuis que tu as percuté ce trottoir, le voile de ta roue est trop important.
 Desde que has percutido esta acera, la torcedura de la carretera es demasiado grande.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
voiler vtr (couvrir d'un voile)cubrir con un velo, tapar con un velo vtr + loc adv
  (formal)velar vtr
 Les peintres voilent leurs toiles avant la première exposition.
 Los pintores cubren sus obras con un velo antes de la primera exhibición.
voiler vtr (déformer, tordre)torcer vtr
  abollar vtr
  (madera)combar vtr
 Vincent a voilé sa roue de vélo en tombant.
 Vincent torció la rueda de la bicicleta al caerse.
voiler vtr figuré (estomper, ternir)atenuar vtr
  difuminar vtr
 La lumière voile les couleurs des vieilles peintures.
 La luz atenúa los colores de las viejas pinturas.
voiler vtr figuré (dissimuler)esconder, disimular vtr
  tapar vtr
  velar vtr
 Ils voilent leur colère dans ce manifeste.
 Esconden su rabia en este manifiesto.
se voiler v pron (voiler à la vue)cubrirse con un velo, taparse con un velo v prnl + loc adv
  (formal)velarse v prnl
 Lorsque Jérôme est entré dans la salle de bain, Suzanne s'est voilé le corps.
 Cuando Jérôme entró en el cuarto de baño, Suzanne se cubrió el cuerpo con un velo.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La viuda se veló la cara antes de entrar en la iglesia.
se voiler v pron (se déformer, se tordre)torcerse v prnl
  abollarse v prnl
  (madera)combarse v prnl
 En tombant, la roue de mon vélo s'est voilée.
 Al caerse, la rueda de mi bicicleta se ha torcido.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
voile | voiler | voilé
FrançaisEspagnol
bateau à voile nm (voilier) (Náutica)velero nm
  (náutica)barco de vela nf + loc adj
char à voile nm (planche à roues et voile)vehículo de vela nm + loc adj
  carro de vela, carro a vela nm + loc adj
 Depuis le bar, on voyait une dizaine de chars à voile slalomer sur la plage.
char à voile nm (activité)carro a vela loc nom m
 Cet été, j'aimerais bien essayer le char à voile.
 Mon fils est un grand champion de char à voile.
course à la voile nf (régate)regata nf
  carrera de vela nf + loc adj
faire de la planche à voile loc v (sport nautique : pratiquer la planche)practicar windsurf, hacer windsurf loc verb
 L'été, les touristes font de la planche à voile sur le lac.
 En verano, los turistas practican windsurf en el lago.
faire de la voile loc v (sport nautique : naviguer à la voile)navegar en velero vi + loc adv
  practicar vela loc verb
 Mon amie fait de la voile en pleine mer.
 Mi amiga navega en velero a mar abierto.
hisser la grand-voile loc v figuré (partir au loin) (literario)levar anclas loc verb
  partir vi
 Une fois en retraite, mon collègue a décidé de hisser la grand-voile.
hisser la grand-voile loc vizar la vela mayor loc verb
lever le voile sur [qch] loc v + prép figuré (révéler [qch])develar algo, desvelar algo, revelar algo vtr
  sacar algo a la luz loc verb
lever un coin du voile sur [qch] loc v (révéler une partie de [qch])poner al descubierto una parte de loc verb + prep
  sacar a la luz una parte de loc verb + prep
  descifrar una parte del misterio en torno a loc verb + loc prep
 Nous avons fini par lever un coin du voile sur cette affaire et il s'avère bien que le conducteur ivre est quelqu'un de très connu.
planche à voile nf (objet)tabla de windsurf nf + loc adj
 J'ai acheté une planche à voile pour cet été.
 Me compré una tabla de «windsurf» para el verano.
planche à voile nf (activité)windsurf nm
  surf de vela loc nom m
 Nous avons fait de la planche à voile aujourd'hui.
 Hoy practicamos «windsurf».
port du voile nm (fait de porter un voile sur la tête)uso del velo nm + loc adj
  uso del hiyab nm + loc adj
 Le port du voile dans les écoles est un sujet délicat en France.
prendre le voile loc v (devenir religieuse)volverse monja loc verb
  tomar los votos loc verb
voile de mariée nf (coiffe de mariée)velo de novia nm + loc adj
 Il souleva son voile de mariée pour l'embrasser.
voile du palais nf (Anatomie : partie supérieure du palais)velo del paladar nm + loc adj
  (coloquial)cielo de la boca nm + loc adj
voile intégral nm (voile couvrant le visage sauf les yeux)niqab nm
  velo integral nm + adj mf
  burka nm
voile islamique nm (hidjab, foulard)velo islámico nm + adj
  hiyab nm
 Le voile islamique n'est qu'une coiffe.
voile noir nm (perte passagère de la vision) (Medicina)visión negra nf + adj
 Les pilotes de chasse expérimentent un voile noir lorsque leur cerveau n'est plus assez irrigué.
vol à voile nm (vol en planeur)vuelo a vela nm + loc adj
  vuelo sin motor nm + loc adj
  vuelo en planeador nm + loc adj
 Il y a un club de vol à voile à l'aérodrome.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

voilé, e

[vwale] adj
1 (mujer, estatua) con velo.
2 (alusión, mirada, foto) velado(a).
3 (cielo) brumoso(a).
4 (metal) torcido(a).
5 (madera) alabeado(a).
6 (sonido, voz) tomado(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

voile

[vwal]
Iƒ (de barco) vela; faire de la v. Dep practicar la vela; mettre les voiles izar las velas;
fig & fam ahuecar el ala, largarse;
toutes voiles dehors a toda vela.
IIm
1 (trozo de tela) velo;
v. blanc de mariée velo de novia; jeter un v. sur fig correr un tupido velo sobre;
prendre le v. tomar el velo;
sous le v. de fig con el pretexto de.
2 fig manto.
3 Fot veladura.
4 Med (pulmonar) mancha.
5. v. du palais Anat velo del paladar
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

voiler

[vwale] vtr
1 tapar con un velo.
2 (verdad, mirada, foto) velar.
3 (metal) torcer.
4 (madera) alabear.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■se voiler

vpr
1 (mujer) ponerse un velo.
2 (ojos, voz, astro) velarse.
3 (metal) torcerse.
4 (madera) alabearse
'voilé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "voilé" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'voilé'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!