par

 [paʀ]


  • WordReference
  • WR Reverse (100)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
par prép (indique le moyen, la manière) (viajar)en prep
  (enviar, mandar)por prep
  (correo, teléfono, telegrama...)por prep
 Il est venu par le train.
 Vino en tren. Llegó en tren.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Este paquete hay que mandarlo por avión.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Serán notificados por telegrama.
par prép (indique un lieu de passage, via)por prep
 Nous passerons par Tours pour aller à Nantes.
 Pasaremos por Tours para ir a Nantes.
par prép (à travers)por prep
  a través de loc prep
 J'ai regardé par la fenêtre pour voir si mes invités arrivaient.
 L'oiseau avait réussi à rentrer par la cheminée.
 Miré por la ventana para ver si venían mis invitados. // El pájaro se las había ingeniado para entrar por la chimenea.
par prép (indique la position)por prep
  de prep
 Nous nous tenons par le bras.
 Nos tomamos por el brazo.
 Nos tomamos del brazo.
par prép (indique l'acteur d'une phrase passive)por prep
 La souris a été attrapée par ce chat. Le convoi a été arrêté par la neige.
 El ratón fue atrapado por ese gato. El convoy fue detenido por la nieve.
par prép (indique le mobile d'une action)por prep
  (formal)movido por, motivado por adj + prep
 Il a toujours agi par intérêt.
 Siempre ha hecho las cosas por interés.
par prép (indique la cause)por prep
 Elle n'a pas fait ça pour l'argent mais par plaisir.
 No lo ha hecho por el dinero sino por gusto.
par prép (chaque, pour chaque)por prep
  (frecuencia; con artículo)a prep
 Le repas devrait coûter environ 30 € par personne. Je fais du sport deux fois par semaine.
 La comida estaría costando unos 30 € por persona. Hago ejercicios dos veces por semana.
 Hago deporte dos veces a la semana.
par prép (indique une invocation)por prep
 Par Jupiter ! Disaient les Romains.
 ¡Por Júpiter!, decían los romanos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
par trop adv soutenu (pour renforcer une expression)sumamente adv
  en demasía, en extremo loc adv
 C'est par trop fort.
 Es sumamente fuerte.
de par loc prép (au nom de [qqn])en nombre de loc adv
 De par le Roi, nous vous arrêtons.
 En nombre del Rey, os arrestamos.
de par loc prép (du fait de)por prep
  dado/a adj
  debido a loc adv
 De par ma position dans l'entreprise, je sais tout ce qu'il s'y passe.
 Por mi posición en la empresa, sé todo lo que ocurre.
 Dada mi posición en la empresa, sé todo lo que ocurre.
par nm (Golf : nombre de coups pour un trou) (golf)par nm
 Ce trou est en par 4.
 Este hoyo es par 4.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à en juger par [qch] loc adv + prép (selon, d'après)a juzgar por loc adv
  ateniéndose a loc adv
  si nos basamos en, si nos atenemos a loc conj
à prendre par voie orale loc adv (à avaler)para ser administrado por vía oral loc adv
  para administrarse por vía oral loc adv
 Ce médicament est à prendre par voie orale.
à se rouler par terre loc adj figuré, familier (très drôle) (coloquial)para partirse de risa loc adj
  (coloquial)para morirse de risa loc adj
 Ce quiproquo est à se rouler par terre.
à se taper le cul par terre loc adj familier (très drôle) (coloquial)para partirse de risa loc adj
  (coloquial)para morirse de risa loc adj
aborder un problème par le petit bout de la lorgnette loc v (négliger la vue d'ensemble)abordar el problema por encima loc verb
 Afin de parvenir à une solution rapide, le directeur aborda le problème par le petit bout de la lorgnette causant colère et incompréhension dans tout le service.
accouchement par le siège nm (bébé naissant par les fesses)parto con el bebé de nalgas nm + loc adj
accoucher par le siège loc v (donner naissance les fesses en premier)dar a luz con el bebé de nalgas, parir con el bebé de nalgas loc verb
acheminé par avion loc adj (convoyé par voie aérienne)transportado por avión loc adj
agir par intérêt loc v (chercher un avantage personnel)actuar en su propio interés vi + loc adv
  velar por sus intereses propios loc verb
 En faisant une offre de reprise, cette entreprise ne s'intéresse pas au sort des ouvriers, elle n'agit que par intérêt.
apprendre par cœur loc v (retenir parfaitement) (coloquial)aprenderse de memoria v prnl + loc adv
  aprender de memoria vtr + loc adv
  (ES: infantil)aprender de memorieta vtr + loc adv
  memorizar vtr
 Il apprit par cœur ce chapitre.
 Se aprendió ese capítulo de memoria.
 Aprendió ese capítulo de memoria.
attaque par force brute nf (test de combinaisons)ataque de fuerza bruta nm + loc adj
attiré par [qch] adj + prép (intéressé par [qch])atraído por adj + prep
  interesado en adj + prep
 D'aussi loin que je me souvienne, Olivier a toujours été attiré par les sciences.
 Hasta donde recuerdo, Olivier siempre se ha sentido atraído por las ciencias.
attraper par la peau des fesses loc v familier (attraper sévèrement)agarrar por el pescuezo loc verb
attraper par la peau du cou,
prendre par la peau du cou,
saisir par la peau du cou
loc v
(saisir [qqn] brutalement) (informal)agarrar del pescuezo vtr + loc adj
au cas par cas loc adv (de façon individualisée)en cada caso, caso por caso loc adv
 Les réponses seront adaptées au cas par cas.
au coup par coup loc adv (de façon ponctuelle)según el caso loc adv
balayé par les vents adj (soumis aux intempéries)azotado por el viento loc adj
bénéfice net par action nm (profit boursier)beneficio neto por acción loc nom m
  ganancia neta por acción loc nom f
blanchi par la justice loc adj (innocenté)exculpado por la justicia loc adj
boudé par la critique loc adj (méprisé, rejeté)rechazado por las críticas loc adj
briller par son absence loc v figuré (être d'absence remarquée)brillar por su ausencia loc verb
briller par son intelligence loc v figuré (exceller)brillar por su inteligencia, destacar por su inteligencia loc verb
Note: Souvent en phrase négative.
brûlé par le soleil loc adj (grillé par le soleil)quemado por el sol loc adj
 Voilà plusieurs mois qu'il ne pleut pas, la campagne est brûlée par le soleil.
brûler la chandelle par les deux bouts loc v figuré (dépenser sans compter)tirar la casa por la ventana loc verb
ça par exemple ! interj (quelle surprise !)¡no lo puedo creer!, ¡no puedo creerlo! loc interj
  ¡quién lo iba a decir!, ¡quién lo hubiera imaginado! loc interj
  ¡vaya, vaya! loc interj
  ¡qué sorpresa!, ¡ver para creer! loc interj
 Vous retrouver ici, ça par exemple !
 —¡Topármelos a ustedes aquí! ¡No lo puedo creer!
se caractériser par v pron + prép (se distinguer)caracterizarse por, distinguirse por v prnl + prep
 Sa cuisine se caractérise par son utilisation des épices.
 Su cuchara se caracteriza por el uso que hace de las especias.
cas par cas loc adv (de façon différenciée)caso a caso, caso por caso loc adv
  individualmente adv
 Nous étudierons ces demandes cas par cas.
 Analizaremos estas solicitudes caso a caso.
cas par cas nm (traitement individualisé)caso por caso loc adv
  tratar individualmente vtr + adv
 Nous n'avons pas le temps de faire du cas par cas.
 No tenemos tiempo de ir caso por caso.
centre d'aide par le travail,
CAT
nm
(structure médico-sociale publique)centro de ayuda al trabajo nm + loc adj
Note: Remplacé en France en 2005 par les ESAT.
 Les centres d'aide par le travail fournissent du travail aux handicapés moteurs.
 Los centros de ayuda al trabajo ofrecen un trabajo a los discapacitados físicos.
charité bien ordonnée commence par soi-même expr (voyons d'abord nos propres intérêts)la caridad empieza por casa expr
  la caridad empieza por uno mismo expr
chauffage par géothermie nm (chauffage par eau du sol)calefacción geotérmica nf + adj
combattre le feu par le feu loc v figuré (utiliser les mêmes armes)utilizar las mismas armas loc verb
  combatir el fuego con fuego loc verb
combattre le mal par le mal loc v (utiliser les mêmes armes)combatir el mal con el mal loc verb
  combatir el fuego con fuego loc verb
comme par enchantement loc adv (de façon inespérée)como por arte de magia, como por arte de encantamiento expr
  (poco usual)como por arte de birlibirloque expr
 L'orage s'est arrêté soudain, comme par enchantement.
comme par hasard loc adv (ironie : sûrement pas par hasard)como por casualidad, como por azar expr
comme par magie expr ironique (on ne sait pas comment)como por arte de magia expr
  (coloquial)por arte de birlibirloque expr
 Et comme par magie, on aurait les fonds dans les temps ?
comme par miracle loc adv (de façon inespérée)como por un milagro, de milagro loc adv
  milagrosamente adv
comme par miracle loc adv ironique (de façon non crédible)como de milagro, como un milagro loc adv
  milagrosamente adv
commencer par [qch] vtr ind (faire [qch] en premier)empezar por, comenzar por vi + prep
 Par quoi allons-nous commencer aujourd'hui ?
 —¿Por dónde vamos a empezar hoy?
commencer par faire [qch] loc v (faire [qch] en premier)empezar por [+ infinitivo], comenzar por [+ infinitivo] vi + prep
 Si l'outil ne fonctionne pas, commencez par vérifier que tous les câbles sont bien branchés.
 Si la herramienta no funciona, empiece por verificar que todos los cables están efectivamente conectados.
commencer par le commencement loc v (expliquer depuis le début)empezar por el principio, comenzar por el principio vi + loc adv
conception assistée par ordinateur nf (outils informatiques) (AmL)diseño asistido por computadora nm + loc adj
  (ES)diseño asistido por ordenador nm + loc adj
conception et fabrication assistées par ordinateur nf (suite d'outils informatiques) (AmL)diseño y manufactura asistidos por computadora loc nom m
  (ES)diseño y manufactura asistidos por ordenador loc nom m
constaté par huissier adj (certifié par un huissier)constatado por un agente judicial loc adj
cours par correspondance nm (cours suivis à distance)clase por correspondencia nf + loc adj
  curso por correspondencia nm + loc adj
  clase por correo nf + loc adj
  curso por correo nm + loc adj
 Comme mon frère a une jambe dans le plâtre, il prend des cours par correspondance.
cousin par alliance,
cousine par alliance
nm, nf
(époux d'un cousin)primo por afinidad, prima por afinidad loc nm, loc nf
  primo político, prima política loc nm, loc nf
 Jean épousa Lucie et devint mon cousin par alliance.
cul par-dessus tête loc adv familier (à l'envers)patas arriba loc adv
  de cabeza loc adv
  cabeza abajo adv
 Le bateau a chaviré, cul par-dessus tête.
 El barco se volcó y quedó patas arriba.
dans le passé,
par le passé
loc adv
(autrefois)en el pasado loc adv
  (formal)en tiempos pasados loc adv
de par loc prép (en raison de)según prep
 De par la renommée de cet artiste, l'exposition devrait être un succès.
 Según la fama de este artista, la exposición debería ser un éxito.
de par loc prép vieilli (au nom de [qqn])en nombre de loc prep
 De par le Roi, nous vous arrêtons.
 En nombre del rey, queda arrestado.
de par le monde loc adv (dans le monde)en todo el mundo loc adv
  por todo el mundo loc adv
 Le commandant Cousteau a navigué de par le monde pendant des années.
de par sa nature loc adv (intrinsèquement)por su propia naturaleza, por su naturaleza loc adv
déclare par la présente expr (certifie par écrit que) (primera persona)por la presente declaro, declaro por la presente expr
  (tercera persona)por la presente declara, declara por la presente expr
 Je soussigné, M. Martin, déclare par la présente renoncer à mon droit à succession.
dépassé par la réalité loc adj (inférieur à la réalité)superado por la realidad loc adj
desservi par [qch] adj + prép (pourvu en transport)comunicado adj
  contar con servicio de transporte loc verb
 Certaines campagnes sont mal desservies par les transports en commun.
dessin assisté par ordinateur nm (dessin fait par ordinateur) (AmL)dibujo asistido por computadora nm + loc adj
  (AmC, CL, CO)dibujo asistido por computador nm + loc adj
  (ES)dibujo asistido por ordenador nm + loc adj
 L'industrie aéronautique utilise beaucoup les dessins assistés par ordinateur.
 La industria aeronáutica utiliza mucho el dibujo asistido por computadora.
deux par deux loc adv (groupés par deux)de dos en dos loc adv
  (formal)por pares loc adv
se distinguer par [qch] v pron + prép (être reconnaissable)diferenciarse por v prnl + prep
 Un gentleman se distingue par ses manières impeccables.
 Un caballero se diferencia por sus modales impecables.
diviser [qch] par [qch] vtr + prép (Maths : répartir [qch] en parts égales) (matemáticas)dividir entre vtr + prep
 Si je divise 8 par 4, j'obtiens 2.
 Si divido 8 entre 4, obtengo 2.
divorce par consentement mutuel nm (séparation par accord réciproque)divorcio por mutuo consentimiento nm + loc adj
  divorcio por consentimiento mutuo nm + loc adj
 Pierre et Marie ont décidé d'un divorce par consentement mutuel.
en avoir par-dessus la tête (de [qch]) loc v figuré (être fatigué, excédé de [qch])estar hasta la coronilla, estar hasta el moño loc verb
  estar hasta las narices loc verb
  estar harto v cop + adj
 Marc en a par-dessus la tête des caprices de sa fille.
en colonne par deux loc adv (en rang par paires)en hileras de dos loc adv
  en columnas de dos loc adv
 Le professeur a demandé à ses élèves de se mettre en colonne par deux.
en passant par [qch] loc prép (en traversant : un lieu)pasando por loc prep
 Nous sommes allés à Édimbourg en passant par Sheffield. En passant par le bureau du patron, j'ai vu qu'il avait une visiteuse.
 Fuimos a Edimburgo pasando por Sheffield. Pasando por la oficina del jefe, vi que tenía una visitante.
en passant par [qch] loc prép (ainsi que)pasando por loc prep
 Mon frère est incollable en musique et peut te parler de tout ; de la musique classique au hard rock en passant par le tango.
 Mi hermano conoce mucho de música y puede hablar de todo: de la música clásica al hard rock, pasando por el tango.
en rester le cul par terre loc v familier (être stupéfait) (coloquial)quedarse patidifuso v prnl + adj
  quedarse pasmado v prnl + adj
entrer par effraction loc v (forcer un domicile)entrar por la fuerza vi + loc adv
  entrar por allanamiento vi + loc adv
 Les voleurs entrèrent par effraction, Julien doit donc changer sa porte.
entrer par la grande porte loc v figuré (accéder à [qch] au su de tous)entrar por la puerta grande vi + loc adv
entrer par la petite porte loc v familier (entrer discrètement)entrar por la puerta trasera vi + loc adv
  entrar por la puerta de atrás vi + loc adv
envoyer [qch] par le fond loc v (couler un navire)enviar al fondo vtr + loc adv
  hundir vtr
éplucher [qch] par le menu loc v (examiner en détail)examinar minuciosamente vtr + adv
  (informal)espulgar vtr
être blanchi par la justice loc v (être innocenté)ser exculpado por la justicia loc verb
être couvert par une assurance loc v (personne : avoir une assurance)estar cubierto por un seguro loc verb
être couvert par une assurance loc v (cas : être pris en charge)estar cubierto por un seguro loc verb
faire apparaître [qch] par magie loc v figuré (sortir [qch] de nulle part) (informal)hacer aparecer como por arte de magia loc verb
  (informal)hacer aparecer de la nada loc verb
Note: Ironique.
faire du nettoyage par le vide loc v figuré (se débarrasser de tout)deshacerse de todo loc verb
 Avant de déménager, nous avons fait du nettoyage par le vide.
faire du nettoyage par le vide loc v figuré (tuer)eliminar vtr
 Quand ils sont tombés sur les rebelles, les soldats ont fait du nettoyage par le vide.
faire du nettoyage par le vide loc v vieux (aspirer [qch])hacer limpieza loc verb
 Vous avez fait du nettoyage par le vide dans cette cuve ?
faire [qch] par calcul loc v (faire [qch] par intérêt personnel)hacer algo por interés personal loc verb
 Il lui a rendu service par calcul !
 Le ha ofrecido su servicio por interés personal.
faire un choix par défaut loc v péjoratif (choisir la moins mauvaise option)elegir a falta de otra opción vtr + loc adv
  no tener más opciones loc verb
 Pierre a fait un choix par défaut car aucune option ne lui plaisait.
faute de moyens,
par faute de moyen
loc adv
(manque de possibilités)por falta de medios, por falta de recursos loc adv
finir par faire [qch] loc v (en arriver à [qch])terminar por [+ infinitivo] vi + prep
  terminar [+ gerundio], acabar [+ gerundio] vi
 Toutes tes jérémiades finissent par m'énerver. Comme ma mère insistait, j'ai fini par faire le ménage.
 Tus quejas siempre terminan por irritarme.
 Como mi madre insistía, acabé haciendo la limpieza.
finir par payer la facture loc v (rendre finalement des comptes)terminar pagando por sus actos loc verb
  (informal)terminar pagando, terminar pagándola loc verb
flanquer [qch] par terre loc v familier (jeter au sol)tirar al suelo vtr + loc adv
frappé par la foudre loc adj (foudroyé)alcanzado por un rayo loc adj
 Cet arbre décharné a dû être frappé par la foudre.
 Ese árbol raquítico ha tenido que ser alcanzado por un rayo.
gagné par le doute adj (troublé, hésitant)indeciso/a adj
  paralizado por la duda loc adj
gagner [qch] par forfait loc v (gagner par abandon ou par absence)ganar por retirada vtr + loc adv
 Il a gagné son match par forfait car son adversaire s'est claqué un muscle.
 Ganó el partido por retirada porque su adversario se ha dañado un músculo.
gâté par la nature loc adj (qui a un beau physique)agraciado/a adj
il faut en passer par là expr (c'est une étape nécessaire)hay que pasar por ahí, hay que pasar por eso expr
  no hay más remedio expr
 J'ai un contentieux avec mon ancien propriétaire qui me réclame de l'argent. Je n'ai pas envie d'aller au procès, mais s'il faut en passer par là, je le ferai.
 Tengo un conflicto con mi antiguo propietario que me reclama dinero. No quiero ir al juicio, pero si hay que pasar por ahí, lo haré.
image de [qch] par [qch] nf (maths: transformation par une fonction)imagen de algo por algo nf + loc adj
immolation par le feu nf (sacrifice par le feu)inmolación con fuego nf + loc adv
ingénierie assistée par ordinateur nf (ingénierie informatique) (AmL)ingeniería asistida por computadora nf + loc adj
  (ES)ingeniería asistida por ordenador nf + loc adj
intéressé par adj + prép (concerné)interesado en adj + prep
  tener interés en loc verb
 Elle n'est pas intéressée par ta proposition.
 Ella no está interesada en tu propuesta.
je vous déclare unis par les liens sacrés du mariage expr (mariage : formule d'union)los declaro unidos en santo matrimonio expr
jeter l'argent par les fenêtres loc v (dépenser sans compter)despilfarrar el dinero, dilapidar el dinero, malgastar el dinero, derrochar el dinero loc verb
  (informal)tirar el dinero a la basura loc verb
  (VE: informal)botar el dinero por la ventana loc verb
  (CO, CR: informal)botar la plata loc verb
jeter [qch] par-dessus bord loc v (navire : jeter à l'eau)tirar por la borda vtr + loc adv
  arrojar por la borda vtr + loc adv
jeter son argent par les fenêtres loc v (dépenser sans compter)desperdiciar el dinero, despilfarrar el dinero, derrochar el dinero loc verb
  gastar el dinero a mano suelta loc verb + loc adv
  (VE: informal)botar el dinero por la ventana loc verb
  (CO, CR: informal)botar la plata loc verb
jugement par défaut nm (jugement en l'absence d'une partie) (Derecho)juicio en rebeldía nm + loc adj
  (Derecho)sentencia en rebeldía nf + loc adj
 S'il ne comparaît avant 10 jours, un jugement par défaut sera rendu contre lui.
en juger par vtr ind (évaluer, apprécier)basarse en v prnl + prep
  (seguido de sustantivo)a juzgar por loc adv
  (seguido de verbo conjugado)a juzgar por como loc adv
  juzgar vi
 Si on en juge par son expérience, il ne sera pas d'un grand secours.
 Si nos basamos en su experiencia, él no va a ayudarnos mucho.
 A juzgar por su experiencia, él no nos va a ayudar mucho.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. A juzgar por como se tratan, no deben de ser muy felices.
manger les pissenlits par la racine loc v figuré (être mort) (coloquial)estar tres metros bajo tierra loc verb
  (AR: coloquial, humorístico)ver crecer las margaritas desde abajo, estar en la quinta del ñato loc verb
  (CR: coloquial, humorístico)estar en el barrio de los ñatos
  (ES: coloquial, humorístico)estar en el patio de los callados, estar en el patio de las malvas, estar criando malvas
Note: S'emploie surtout au futur.
mener [qqn] par le bout du nez loc v (manipuler)manejar a alguien a su antojo loc verb + prep
  hacer lo que uno quiere con alguien loc verb + prep
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

par

[par] prep
1 (lugar) por;
p. derrière/devant/ici/ là por detrás/delante/aquí/allí.
2 (instrumento) por, con;
prouver p. des exemples demostrar con ejemplos.
3 (tiempo) en;
p. un chaud après-midi en una tarde calurosa.
4 (causa) por;
p. accident por accidente.
5 (medio) en;
p. avion/bateau en avión/barco.
6 (distribución) en, a; deux p. deux de dos en dos;
une heure p. jour una hora al día.
7 (complemento agente) por;
une jupe cousue p. ma mère una falda cosida por mi madre.
8 Loc: p. contre en cambio. • de par loc prep de p. la loi por ley
'par' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "par" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'par'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!