Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
avoir h. de tener vergüenza ou avergonzarse de;
avoir h. de qqn avergonzarse de alguien;
avoir toute h. bue culto no tener vergüenza; c'est une h.! ¡es una vergüenza!;
être la h. de sa famille ser la vergüenza de la familia; faire h. dar vergüenza
La h de honte no es muda. Por tanto, no lleva apóstrofo con el artículo definido singular (la honte) y no hace la liaison en plural.
honte
['Õt] ƒ vergüenza esp, pena amer;avoir h. de tener vergüenza ou avergonzarse de;
avoir h. de qqn avergonzarse de alguien;
avoir toute h. bue culto no tener vergüenza; c'est une h.! ¡es una vergüenza!;
être la h. de sa famille ser la vergüenza de la familia; faire h. dar vergüenza
La h de honte no es muda. Por tanto, no lleva apóstrofo con el artículo definido singular (la honte) y no hace la liaison en plural.
'honte' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
acholamiento
- apuro
- bochorno
- deshonra
- lacha
- pecado
- rubor
- vergüenza
- apurón
- sonrojo
- abatatamiento
- abochornar
- acholar
- acholo
- achunchar
- afrentar
- apenar
- avergonzado
- avergonzar
- azarar
- caérsele la cara de vergüenza
- chivearse
- cubrir de gloria
- cuelgue
- dar corte
- dar mucha pena
- dar vergüenza
- descaradamente
- embarazo
- empavar
- hacer el oso
- hacer el papelón
- hacer el ridículo
- hacer un papel
- morirse de vergüenza
- qué vergüenza
- rojo de vergüenza
- sin vergüenza
- sofocar
- tener alguien concha
- verecundia
- vergüenza ajena