'd' a une référence dans l'entrée 'de'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'d' is cross-referenced with 'de'. It is in one or more of the lines below.
| Principales traductions |
de, d', du, des prép | (indique la possession) | de prep |
| | | del, de la, de los, de las prep + art |
| Note: « de » devient « d' » devant une voyelle : « La voiture d'Anne , ». « de le » se contracte en « du » : « La voiture du voisin » et « de les » se contracte en « des » : « La voiture des voisins ». |
| | Regarde la nouvelle voiture de ma mère. |
| | L'année dernière, nous avons visité la vallée des rois. |
| | C'est une amie de mon voisin. |
| | Mira el coche nuevo de mi madre. // Ella es una amiga de mi vecino. |
| | El año pasado, visitamos el valle de los reyes. |
de, d', du, des prép | (introduit une origine) | de prep |
| | | del, de la, de los, de las prep + art |
| | C'est mon ami d'Italie. |
| | Un mot de toi et je me tairai. |
| | Es mi amigo de Italia. // Una palabra de ti y callaré. |
de, d', du, des prép | (marque l'origine dans l'espace) (topónimos sin artículo) | de prep |
| | (otras procedencias; con artículo) | del, de la, de los, de las prep + art |
| | (topónimos con artículo: El Cairo...) | de prep |
| | Mon collègue arrive de Paris. |
| | Nous en parlerons avec ta mère quand elle rentrera du travail. |
| | Mi colega llega de París. |
| | Hablaremos de ello con tu madre cuando vuelva del trabajo. |
| | ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Vienen de El Cairo. Dos pasajeros procedentes de El Salvador. |
de, d', du, des prép | (donne un point de départ) | de prep |
| | (números) | del prep + art |
| | (hora singular) | de la prep + art |
| | (hora plural) | de las prep + artículo |
| | Mon mari travaille de 6 h à 14 h. |
| | Le petit garçon compta de 1 à 100 avant de partir chercher ses camarades. |
| | Mi esposo trabaja de seis a dos. // El niño cuenta de uno a cien antes de salir a buscar a sus compañeros. |
| | El niño cuenta del uno al cien antes de salir a buscar a sus compañeros. |
| | Trabaja de las seis de la mañana a las dos de la tarde. |
de, d', du, des prép | (introduit un complément du nom) | del, de la, de los, de las prep + art |
| | | de prep |
| | J'ai trouvé la fin du film très triste. |
| | Mon arrière-grand-mère anglaise est née au temps de la Reine Victoria. |
| | El final de la película me pareció muy triste. // Mi bisabuela inglesa nació en tiempos de la Reina Victoria. |
de, d', du, des prép | (écrit, réalisé par) | de prep |
| | | del, de la, de los, de las prep + art |
| | J'ai lu tous les écrits de Baudelaire. |
| | Leí todos los escritos de Baudelaire. |
de, d', du, des prép | (signale le moyen, la façon) | con el, con la, con los, con las prep + art |
| | (de un golpe, de una patada...) | de un, de una, de unos, de unas prep + art |
| | Le garçon poussait le ballon du pied. |
| | El chico empujaba el balón con el pie. |
| de prép | (après un verbe transitif indirect) (en perífrasis verbales) | de prep |
| | (soñar) | con prep |
| | (causa, agente) | por prep |
| | Je n'arrête pas de penser à toi, mon amour. |
| | La petite fille rêvait de devenir astronaute. |
| | No dejo de pensar en ti, amor mío. |
| | La niñita soñaba con convertirse en astronauta. |
| | ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. El parentesco entre el gerente y el vicepresidente era un hecho conocido por todos. |
| de prép | (après un adjectif) | de prep |
| | Les parents étaient très fiers de leur fils médecin. |
| | Los padres estaban muy orgullosos de su hijo el médico. |
Formes composées d | d' | de |
| à compte d'auteur loc adv | (édition : payé par l'auteur) | por fondos de autor loc adv |
| d'à côté loc adj | (voisin, proche) | de al lado loc adj |
| | | contiguo/a, vecino/a adj |
| | J'ai entendu des cris dans la maison d'à côté ; il faudrait peut-être appeler la police. |
| | La voisine d'à côté déménagera le mois prochain. |
| | Oí gritos en la casa de al lado. A lo mejor habría que llamar a la policía. // La vecina de al lado se va a mudar el próximo mes. |
| à hauteur d'homme loc adv | (pas plus haut qu'un homme) | igual de alto que una persona loc adv |
| à titre d'exemple loc adv | (pour étayer un propos) | a modo de ejemplo loc adv |
| | | por ejemplo loc adv |
| | À titre d'exemple, cet exemplaire date du XIVe siècle. |
| | A modo de ejemplo, esta copia data del siglo XIV. |
| à vol d'oiseau loc adv | (en ligne droite) | a vuelo de pájaro loc adv |
| | À vol d'oiseau, il y a 300 km d'ici à Paris. |
| à vue d'œil loc adv | (visiblement) | a ojos vistas loc adv |
| | | visiblemente adv |
| | | patentemente adv |
| | Ma chienne semblait grossir à vue d'œil. |
| absorbeur d'humidité nm | (dessiccateur) | absorbente de humedad nm + loc adj |
| abus d'alcool nm | (consommation excessive) | abuso del alcohol nm + loc adj |
| accoucher d'une souris loc v | (produire de faibles effets) | el parto de los montes expr |
| acétate d'ammonium nm | (sel azoté) | acetato de amonio nm + loc adj |
| acétate d'isoamyle nm | (composé organique) | acetato de isoamilo nm + loc adj |
| acte d'état civil nm | (document administratif) (AmL) | certificado de registro civil nm + loc adj |
| | (ES) | certificado de estado civil nm + loc adj |
| | Pour se marier, il faut présenter un acte d'état civil. |
adduction, adduction d'eau nf | (conduite d'eau) | abastecimiento de agua nm + loc adj |
| | La mairie a rénové l'adduction dans le village. |
| affaire d'État nf | (événement affectant le gouvernement) | asunto de Estado nm + loc adj |
| d'affilée loc adv | (de suite, sans interruption) | seguido/a adj |
| | | consecutivo/a adj |
| | | de seguido loc adv |
| | | sin interrupción loc adv |
| | Il a travaillé 72 heures d'affilée, il a donc obligation d'être de repos 3 jours. |
| affubler [qqn] d'un nom loc v | péjoratif (nommer) | ponerle un mote a alguien loc verb |
| l'âge d'or nm | figuré (période glorieuse) | edad de oro nf + loc adj |
| | | época dorada nf + adj |
| agence d'intérim nf | (société pour emplois temporaires) | agencia de trabajo temporal, agencia de empleo temporal nf + loc adj |
| | | agencia de colocación nf + loc adj |
| | (empresa de trabajo temporal; ES: sigla) | ETT nf inv |
| | Pour trouver du travail après son bac, Yann s'est inscrit dans une agence d'intérim. |
| agent d'accueil nm | (réceptionniste) | recepcionista n común |
| agent d'assurance nm | (assureur) | agente de seguros n común + loc adj |
| | L'agent d'assurance place ses contrats auprès de la clientèle. |
| agent d'assurances nm | (assureur) | agente de seguros n común + loc adj |
| | | representante de seguros n común + loc adj |
| agent d'entretien nm | (laveur) | limpiador, limpiadora nm, nf |
| agent d'escale nm | (réceptionniste) | azafato, azafata nm, nf |
| agent d'exploitation nm | (chef de chantier, de site) | encargado de obra nm + loc adj |
| agent d'ordonnancement nm | (chargé de méthode et production) | encargado del control de producción nm + loc adj |
| agent général d'assurance nm | (professionnel indépendant) | agente general de seguros n común + loc adj |
| | Un agent général d'assurance est un intermédiaire mandaté par plusieurs compagnies d'assurances. |
| | Un agente general de seguros es un intermediario contratado por varias compañías de seguros. |
| agir sans états d'âme loc v | (agir sans scrupule) | actuar sin escrúpulos vi + loc adv |
| | | actuar sin miramientos vi + loc adv |
| | Cet homme d'affaires redoutable est connu pour agir sans états d'âme, il faut s'en méfier. |
| agitateur d'idées nm | (trublion, instigateur) | agitador de ideas nm + loc adj |
| | | alborotador nm |
| aire d'autoroute nf | (zone de repos) (con gasolinera, cafés...) | área de servicio nf + loc adj |
| | | área de descanso nf + loc adj |
ami d'enfance, amie d'enfance nm, nf | (vieil ami) | amigo de la infancia, amiga de la infancia loc nm, loc nf |
| | David a retrouvé un ami d'enfance à son congrès annuel. |
| analyse d'urine nf | (contrôle physiologique) (formal) | análisis de orina nm inv + loc adj |
| | (coloquial) | examen de orina nm + loc adj |
| | (tecnicismo) | uroanálisis nm inv |
Andorre, Principauté d’Andorre nf propre | (pays entre l’Espagne et la France) | Andorra n propio f |
| | | Principado de Andorra n propio m |
| | Toute la famille est partie faire du ski en Andorre. |
| | Toda la familia se fue a esquiar a Andorra. |
| angle d'approche nm | (aéronautique : angle d'arrivée) | ángulo de aproximación nm + loc adj |
| angle d'attaque nf | (élévation maximale de l'avant) (Aeronáutica) | ángulo de ataque nm + loc adj |
| animation d'équipe nf | (management) | organización de equipo nm + loc adj |
| appel d'air nm | (courant d'air) | corriente de aire nf + loc adj |
| appel d'air nm | figuré (réconfort, amélioration) | soplo de aire fresco nm + loc adj |
| appel d'offres nm | (type de passation de marché public) | licitación nf |
| | | licitación pública nf + adj |
| | Pour les marchés publics, les appels d'offres sont obligatoires. |
| | L'administration a lancé un appel d'offres pour la construction du nouveau collège. |
| | Las licitaciones son obligatorias en la contratación pública. |
| | La administración llamó a licitación pública para la construcción del nuevo colegio. |
appellation d'origine contrôlée, AOC nf | (certificat du lieu de production) | denominación de origen controlado nf + loc adj |
| | Certains vins et certains fromages bénéficient d'une appellation d'origine contrôlée. |
apporteur d'affaire, apporteur d'affaires nm | (commercial) | agente comercial nm + adj mf |
| architecte d'intérieur nmf | (décorateur) | diseñador de interiores, diseñadora de interiores loc nm, loc nf |
| | | interiorista n común |
| arrêt d'autobus nm | (station de transport en commun) | parada de autobús |
| arrêt d'urgence nm | (arrêt de sécurité) | parada de emergencia loc nom f |
| | | paro de emergencia loc nom m |
| | Le conducteur effectua un arrêt d'urgence pour évacuer le bus. |
| arrêt d'urgence nm | (coupure générale) | parada de emergencia loc nom f |
| | | paro de emergencia loc nom m |
| | En cas de fuite de gaz, tourner l’arrêt d'urgence. |
| arrivée d'air nf | (bouche d'aération) | entrada de aire, boca de aire nf + loc adj |
| arrivée d'eau nf | (robinet général) | suministro de agua nm + loc adj |
| artisan d'art nm | (artiste travailleur manuel) | artesano de arte nm + loc adj |
| | Couteliers, tisserands, souffleurs de verre sont des artisans d'art. |
| asile d'aliénés nm | vieilli, péjoratif (hôpital psychiatrique) (anticuado, peyorativo) | manicomio nm |
| | (anticuado, peyorativo) | asilo de locos nm + loc adj |
| | Il y a un asile d'aliénés dans cet hôpital. |
assistance à maîtrise d'œuvre, AMOE nf | (aide au réalisateur d'un projet) | consultores del inversionista, consultores del propietario, consultores del promotor nmpl + loc adj |
| | | consultores de obras nmpl + loc adj |
| | La maîtrise d’œuvre requiert parfois l'aide de l'assistance à maîtrise d’œuvre. |
assistance à maîtrise d'ouvrage, AMO, AMOA nf | (force de conseil et proposition) | asistencia para la dirección de la obra nf + loc adj |
| | | asesoría para la dirección de la obra nf + loc adj |
| | La MOA a souvent besoin d'une assistance à maîtrise d'ouvrage pour les détails techniques. |
assistant d'éducation, assistante d'éducation nm, nf | Scolaire, France (surveillant en école) | auxiliar docente adj mf + n común |
| association de parents d'élèves nf | (regroupement de parents d'élèves) | asociación de padres y representantes nf + loc adj |
| | | sociedad de padres y representantes nf + loc adj |
| association reconnue d'utilité publique nf | (association d'intérêt général) | asociación de utilidad pública nf + loc adj |
| | Les associations reconnues d'intérêt général peuvent bénéficier de subventions. |
| atelier d'écriture nm | (endroit où améliorer son style écrit) | taller de escritura nm + loc adj |
| atteindre la cote d'alerte loc v | (arriver à un seuil dangereux) | llegar al umbral de alerta loc verb |
| | | llegar al umbral de peligro loc verb |
| | Le niveau de précipitations a atteint la cote d'alerte : on craint les inondations. |
| atteindre la cote d'alerte loc v | figuré (devenir dangereux) | llegar al umbral de alerta loc verb |
| | | llegar al umbral de peligro loc verb |
| | L'activité de ce volcan a atteint la cote d'alerte. |
| attestation d'assurance nf | (preuve qu'on est assuré) | certificado de seguro nm + loc adj |
| au bout d'un moment loc adv | (après un certain temps) | pasado un momento loc adv |
| | | al cabo de un momento, después de un momento loc adv |
| | | un momento después, momentos después loc adv |
| | (formal) | tras un momento loc adv |
| au jour d'aujourd'hui expr | familier (de nos jours) | hoy en día, hoy por hoy loc adv |
| | | hoy día loc adv |
| | | al día de hoy loc adv |
| Note: Tournure pléonastique. |
| au premier coup d'œil loc adv | (immédiatement) | a primera vista, a simple vista loc adv |
| | | al primer vistazo loc adv |
| aviation d'affaires nf | (aviation commerciale) | aviación de negocios nf + loc adj |
| avis d'appel d'offres nm | (appel à concurrence) | anuncio de licitación nm + loc adj |
| | | notificación de licitación nf + loc adj |
| avis d'imposition nm | (notification d'impôt à payer) | notificación tributaria nf + adj |
| avis d'opéré nm | (récapitulatif bancaire) | confirmación de transacción nf + loc adj |
| | | confirmación de operación nf + loc adj |
| avocat commis d'office nm | (avocat désigné par le bâtonnier) (Derecho) | abogado de oficio, abogada de oficio loc nm, loc nf |
| | L'accusé n'a pas les moyens de se payer un avocat, donc un avocat commis d'office a été appelé. |
| avocat d'affaires nm | (juriste des activités) | abogado mercantilista nm + adj inv |
avoir conservé son âme d'enfant, avoir gardé son âme d'enfant loc v | (s'émerveiller encore des choses simples) | conservar un espíritu de niño loc verb |
| avoir d'autres chats à fouetter loc v | figuré (avoir autre chose à faire) | tener cosas más importantes que hacer, tener mejores cosas que hacer loc verb |
| | | tener problemas más importantes loc verb |
| | (formal) | tener asuntos más graves que atender loc verb |
| avoir des états d'âme loc v | (avoir des soucis de conscience) | tener escrúpulos loc verb |
| avoir des lourdeurs d'estomac loc v | (avoir du mal à digérer) | estar empachado v cop + adj |
avoir l'esprit de l'escalier, avoir l'esprit d'escalier loc v | (penser plus juste après s'être exprimé) | ocurrírsele la respuesta demasiado tarde loc verb |
| | | ocurrírsele las ideas demasiado tarde loc verb |
| | (AmL: coloquial) | ser de reacción retardada v cop + loc adj |
| | Jean-Jacques Rousseau lui-même reconnaissait avoir l'esprit de l'escalier. |
| Avoir le coup d'œil loc v | (vite percevoir ce qui est important) (coloquial) | tener buen ojo loc verb |
| avoir le don d'ubiquité loc v | littéraire (pouvoir être à plusieurs lieux à la fois) | tener el don de la ubicuidad loc verb |
| | Seuls les dieux ont le don d'ubiquité. |
| avoir plus d'un tour dans son sac loc v | figuré (avoir de la ressource) | tener más de un as bajo la manga loc verb |
| | | tener salida para todo loc verb |
avoir plus d'une corde à son arc, avoir plusieurs cordes à son arc loc v | figuré (avoir de la ressource) (destreza, recursos) | tener más de un as bajo la manga loc verb |
| | (talento) | ser polifacético v cop + adj |
| avoir [dix minutes/...] d'avance loc v | (temps : être plus avancé) | tener [+ tiempo] de ventaja loc verb |
| | | contar con [+ tiempo] de ventaja loc verb |
| | Le marathonien éthiopien avait dix minutes d'avance sur son premier poursuivant. Ma montre a cinq minutes d'avance : il faudrait que je la remette à l'heure. |
| avoir [dix mètres/...] d'avance loc v | (distance : être devant) | tener [+ distancia] de ventaja loc verb |
| | | contar con [+ distancia] de ventaja loc verb |
| | Le coureur n'avait que quelques mètres d'avance sur moi mais je n'ai jamais réussi à le rattraper. |
| avoir [qch] d'avance loc v | (quantité : avoir en plus) | tener extra vtr + adj inv |
| | | tener con anticipación vtr + loc adv |
| | J'aime toujours avoir des timbres d'avance parce qu'on en a toujours besoin. |
| | Me gusta tener timbres extra porque siempre hacen falta. |
| avoir un appétit d'oiseau loc v | (manger petitement) | comer como un pájaro, comer como un pajarito loc verb |
| avoir un cœur d'artichaut loc v | figuré (tomber facilement amoureux) | ser una persona enamoradiza loc verb |
| avoir un coup d'avance loc v | (anticiper l'action de l'adversaire) | estar un paso adelante loc verb |
| avoir un moral d'acier loc v | (être prêt à affronter [qch]) | tener un carácter de acero loc verb |
| | (coloquial) | ser echado para adelante v cop + loc adj |
| avoir un temps d'avance loc v | (prévoir l'action de l'adversaire) | estar un paso adelante loc verb |
avoir une panne de réveil, avoir une panne d'oreiller loc v | familier (s'être réveillé en retard) (coloquial) | pegársele las sábanas a loc verb + prep |
| | (AmL: coloquial) | pegársele las cobijas a loc verb + prep |
| avoir une pêche d'enfer loc v | familier, vieilli (avoir beaucoup d'énergie) | sentirse muy bien v prnl + loc adv |
| | | estar lleno de energía, estar rebosante de energía v cop + loc adj |
| | | rebosar de energía loc verb |
| avoir une pointe d'accent loc v | (avoir un accent très léger) | tener una pizca de acento loc verb |
| | Son mari avait une pointe d'accent du midi. |
| axe d'amélioration nm | (piste pour progresser) | área de mejora nf + loc adj |
| | | ámbito de mejora nm + loc adj |
| b.d.c. nm | abr (Imprimerie : bas-de-casse) | minúscula nf |
| | En typographie, les bas-de-casse s'opposent aux lettres capitales. |
| baguette de chef d'orchestre nf | (longue tige légère) | batuta de director nf + loc adj |
| | | batuta nf |
| | Une baguette de chef d'orchestre se termine par un manche en forme de poire. |
| balai d'essuie-glace nm | (raclette de pare-brise) | escobilla limpiaparabrisas nf + adj inv |
| ballon d'eau chaude nm | (chauffe-eau) | calentador de agua loc nom m |
| | | depósito de agua caliente loc nom m |
| | Pour une famille de 4 personnes, il faut un ballon d'eau chaude de 250 litres. |
| banc d'essai nm | (test industriel) | banco de pruebas nm + loc adj |
| | Le banc d'essai sert au développement des produits. |
| | El banco de pruebas sirve para el desarrollo de los productos. |
| bande d'arrêt d'urgence nf | (voie de sécurité) | arcén nm |
| | (AR, PY, UY) | banquina nf |
| | (MX) | acotamiento nm |
| | (VE) | hombrillo nm |
| | La bande d’arrêt d'urgence doit être évacuée des piétons. |
| banque d'affaires nf | (société de conseil) | banco de inversiones nm + loc adj |
| | | banco de negocios nm + loc adj |
| banque d'images nf | (catalogue d'images organisé) | banco de imágenes nm + loc adj |
| baroud d'honneur nm | (raid mené vainement) | último combate, último cartucho adj + nm |
| | Cette attaque était un baroud d'honneur, ils n'ont plus de munitions. |
| baroud d'honneur nm | figuré (chose faite uniquement pour la gloire) | resistencia numantina nf + adj |
| | Cette tentative était aussi brave que vaine, c'était un baroud d'honneur. |
| barre d'état nf | (informatique : informations logiciel) | barra de estado nf + loc adj |
| barre d'outils nf | (barre de boutons de fonctions) (Informática) | barra de herramientas nf + loc adj |
| | Dans la barre d'outils se trouvent les boutons permettant entre autres d'enregistrer et d'imprimer. |