cul

 [ky]


Inflections of 'cul' (adj): f: cul, mpl: cul, fpl: cul
  • WordReference
  • WR Reverse (90)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
cul nm familier (fesses) (vulgar)culo nm
  trasero nm
  (MX: coloquial)nachas nfpl
 Arrête de regarder mon cul ! Bouge-toi le cul !
 ¡Deja de mirarme el culo! ¡Mueve el culo!
cul nm vulgaire (amour physique) (AmL)culear vi
  (AmC, AR, CL, MX)coger vi
  (AR)garchar vi
  (ES)follar vi
 Mon colocataire adore le cul et couche avec autant de filles que possible.
 A mi compañero de cuarto le encanta culear y se tira a todas las que puede.
cul nm (partie inférieure d'un objet)culo nm
  fondo nm
 Il y a un dépôt dans le cul de la bouteille.
 Hay un depósito en el culo de la botella.
cul nm argot (chance)chorra nf
  (ES)potra nf
 Le voisin a du cul, il a gagné le gros lot !
 El vecino tiene chorra: ¡le pegó al gordo!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
cul adj inv familier (idiot)estúpido/a adj
  tonto/a adj
 Son comportement cul l'écarte de tous.
 Su comportamiento estúpido lo aleja de todos.
cul nm familier (idiot)imbécil n común
  estúpido, estúpida nm, nf
 Ce n'est qu'un cul, ce nouveau ne comprend rien à rien !
 ¡No es más que un imbécil! ¡Ese novato no entiende nada de nada!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à se taper le cul par terre loc adj familier (très drôle) (coloquial)para partirse de risa loc adj
  (coloquial)para morirse de risa loc adj
avoir des casseroles au cul,
avoir des casseroles aux fesses
loc v
familier, péjoratif, figuré (avoir mauvaise réputation)tener una mala reputación loc verb
avoir du cul loc v très familier (avoir de la chance) (coloquial)tener una suerte del carajo loc verb
 Il a du cul ; il a gagné le gros lot !
avoir la tête dans le cul loc v vulgaire (ne pas être bien réveillé)estar medio dormido loc verb
 Le matin, quand j'ai la tête dans le cul, il ne faut pas me parler.
avoir le cul bordé de nouilles loc v familier (avoir beaucoup de chance)tener mucha suerte loc verb
 Elle a le cul bordé de nouilles ; elle a gagné le gros lot !
avoir le cul entre deux chaises loc v figuré, familier (être tiraillé)estar entre dos aguas v cop + loc adv
 Pierre ne veut pas prendre parti, il a le cul entre deux chaises car il connaît les deux protagonistes.
avoir un balai dans le cul loc v vulgaire (être très guindé)ser un estirado loc verb
 Ce type a un balai dans le cul : impossible de lui arracher le moindre sourire !
boire cul sec loc v familier (boire d'un trait son verre)beber de un trago vi + loc adv
 Il a bu son verre de vodka cul sec !
botter le cul de [qqn] loc v + prép très familier, vulgaire (donner un coup de pied)darle una patada a loc verb + prep
botter le cul de [qqn] loc v + prép familier, figuré (engueuler [qqn])discutir con vtr + prep
  (ES: coloquial)enzarzarse con v prnl + prep
bouche en cul de poule nf familier, péjoratif (sourire mielleux, niais)trompita nf
  (ES: coloquial)boquita de piñón nf + loc adj
  (mueca)puchero nm
coincé du cul loc adj vulgaire (qui éprouve des blocages sexuels) (peyorativo)mojigato/a adj
coincé du cul loc adj vulgaire, figuré (psychorigide, trop conformiste) (peyorativo)tieso/a, estirado/a adj
  (AmS: informal)fruncido/a adj
coller [qqn] au cul loc v familier, péjoratif (être trop près) (seguir de cerca; vulgar)ir pegado al culo de alguien, venir pegado al culo de alguien, tener a alguien pegado al culo loc verb + prep
  (coloquial)ir demasiado pegado a alguien, venir demasiado pegado a alguien loc verb + prep
 J'en ai marre, il y a une voiture qui me colle au cul depuis 10 minutes !
 —¡Estoy harto: tengo un coche pegado al culo desde hace diez minutos!
 —¡Estoy harto: hay un coche que viene demasiado pegado a mí desde hace diez minutos!
coup de pied au cul nm familier, vulgaire (frappe du pied au derrière) (coloquial)patada en el culo nf + loc adj
  (eufemismo)patada en el trasero nf + loc adj
coup de pied au cul nm familier, vulgaire, figuré (stimulation rude) (coloquial)patada en el culo loc nom f
  (eufemismo)patada en el trasero loc nom f
 Ce gamin ne glande rien. Moi, je te dis que ce qu'il lui faut, c'est un bon coup de pied au cul !
cul de bouteille nm (fond de bouteille)fondo de botella loc nom m
  culo de botella loc nom m
 Le cul des bouteilles peut être plat ou bombé vers l'intérieur.
culs de bouteille nmpl familier (lunettes aux verres épais) (AR, CL, CR: coloquial)culos de botella loc nom mpl
  (MX: coloquial)fondos de botella loc nom mpl
  (ES: coloquial)culos de vaso loc nom mpl
 Ma sœur est myope comme une taupe et doit porter des culs de bouteille qui ne la mettent pas en valeur.
cul de poule nm (pâtisserie : saladier à fond arrondi)cuenco nm
  bol nm
cul nu loc adj familier (sans habit, les fesses nues) (coloquial)con el culo al descubierto loc adj
  (coloquial)con el culo desnudo loc adj
  (CR: coloquial)a culo pelado, con el culo pelado loc adj
  (coloquial)en pelotas loc adj
cul par-dessus tête loc adv familier (à l'envers)patas arriba loc adv
  de cabeza loc adv
  cabeza abajo adv
 Le bateau a chaviré, cul par-dessus tête.
 El barco se volcó y quedó patas arriba.
cul pincé nmf familier (pédant, guindé) (coloquial)estirado/a, tieso/a adj
cul sec interj familier (on boit d'un trait)de un trago, de un golpe loc interj
  (AR, CO)fondo blanco loc interj
 Allez les gars, cul sec !
 Vamos, chicos: ¡de un trago!
 Vamos, chicos: ¡fondo blanco!
cul-béni nm argot (bigot)santurrón, santurrona nm, nf
  (ES: coloquial)meapilas
 Il est toujours fourré avec le curé, c'est un cul-béni !
 ¡Siempre está con el cura, es un santurrón!
cul-blanc nm (oiseau)andarríos nmpl
 Le cul-blanc est une espèce de passereau insectivore.
cul-cul adj vieilli (ridicule, con-con) (peyorativo)cursi adj mf
  (peyorativo)ridículo/a adj
  (peyorativo)ñoño/a adj
Note: invariable
 Regarde ces vieux bibelots sur le buffet, il n'y a rien de plus cul-cul.
 Mira aquellas viejas baratijas en el aparador: no hay nada más cursi.
cul-cul adj vieilli (gnangnan) (desaprobación)melindroso/a, quejumbroso/a adj
  (ES: coloquial, desaprobación)quejica adj mf
 Elle manque d'enthousiasme, elle est cul-cul.
cul-de-four nm (voûte en forme de quart de sphère)bóveda de horno nf + loc adj
  bóveda de cuarto de esfera nf + loc adj
 On trouve un cul-de-four au Sénat.
 Hay una bóveda de horno en el Senado.
cul-de-jatte nmf (personne sans jambes)inválido, inválida nm, nf
  (peyorativo)tullido, tullida nm,nf
 Malgré son handicap, le cul-de-jatte reste autonome à son domicile.
 A pesar de su hándicap, el tullido es autónomo en su domicilio.
cul-de-sac nm (impasse)callejón sin salida nm + loc adj
 Toutes les petites rues latérales sont des culs-de-sac.
 Todas las callejuelas laterales son callejones sin salida.
cul-de-sac nm figuré (carrière sans issue)profesión sin salidas nf + loc adj
 Il n'y a aucune promotion possible, ce poste est un cul-de-sac.
cul-terreux,
cul-terreuse
nm, nf
familier, péjoratif (paysan) (peyorativo)pueblerino, pueblerina nm, nf
  (ES: peyorativo)paleto, paleta nm, nf
 Mais c'est quoi ce cul-terreux qui sait pas conduire !
 ¡Pero qué le pasa a ese pueblerino que no sabe conducir!
en avoir plein le cul (de [qch]) loc v vulgaire (en avoir assez) (vulgar)estar hasta los cojones de loc verb + prep
  (coloquial)estar hasta las narices de, estar hasta la coronilla de loc verb + prep
  estar harto de v cop + loc adj
en avoir ras le cul (de [qch]) loc v vulgaire (en avoir assez)estar harto de loc verb
  (coloquial)estar hasta la coronilla de loc verb
  (grosero)estar hasta el culo loc verb
en rester le cul par terre loc v familier (être stupéfait) (coloquial)quedarse patidifuso v prnl + adj
  quedarse pasmado v prnl + adj
"Et mon cul,
c'est du poulet ?"
expr
familier (Ne te moque pas de moi !)y yo nací ayer expr
être assis le cul entre deux chaises loc v figuré, familier (être tiraillé)estar entre la espada y la pared loc verb
 Il est assis le cul entre deux chaises car il est ami des deux adversaires.
 Está entre la espada y la pared porque es amigo de los dos adversarios.
être cul et chemise,
être comme cul et chemise
loc v
familier (très bien s'entendre avec [qqn])ser uña y carne loc verb
 Ces deux-là sont cul et chemise, on les voit toujours ensemble.
 Estos dos son uña y carne, siempre se les ve juntos.
être cul et chemise avec [qqn],
être comme cul et chemise avec [qqn]
loc v
familier (très bien s'entendre avec [qqn])ser uña y carne, ser como uña y carne loc verb
 Mon frère est cul et chemise avec mon copain.
faux cul nm (Histoire : rembourrage sous la robe)polisón nm
faux-cul nmf familier (hypocrite) (peyorativo)farsante n común
  (peyorativo)falso, falsa nm, nf
  (peyorativo)hipócrita n común
 Quel faux-cul, celui-là ! Il vient juste de me dire le contraire !
film de cul nm familier (film pornographique)película pornográfica nf + adj
  (coloquial)película porno nf + adj inv
  (coloquial)porno nf
 L'industrie des films de cul se porte bien.
gratte-cul nm inv (fruit de l'églantier, cynorrhodon)escaramujo nm
 La confiture de gratte-cul est excellente.
 La mermelada de escaramujo es excelente.
histoire de cul nf familier (histoire sexuelle)aventura sexual nf + adj mf
  (familiar)solo sexo loc nom m
  historia de faldas nf + loc adj
il faut te sortir les doigts du cul vulgaire (il faut être plus énergique) (ES: informal)te tienes que espabilar
lèche-cul nmf inv familier, péjoratif (flatteur éhonté) (vulgar)lameculos n común inv
  (ES)pelota n común
 Je ne supporte pas les lèche-cul.
magazine de cul nm familier (magazine pornographique)revista porno nf + adj
  revista erótica nf + adj
Magne-toi le cul ! interj vulgaire (Dépêche-toi !)¡date prisa! loc interj
mettre [qch] cul par-dessus tête loc v familier (mettre à l'envers, renverser)poner patas arriba vtr + loc adv
 Le raz de marée a mis tous les bateaux cul par-dessus tête
Mon cul ! vulgaire (je ne te crois pas) (vulgar)¡no jodas! loc interj
ne pas se casser,
ne pas se casser le cul
loc v
très familier (ne pas se fatiguer) (desaprobación)no esforzarse mucho, no esforzarse demasiado, no esforzarse para nada loc verb
  (desaprobación)no afanarse v prnl + prep
  (coloquial)no sudar mucho loc verb
  (CR: coloquial)no estresarse mucho loc verb
 Il s'est pas cassé, ce peintre : il a peint deux traits rouges et il vend ça à 20 000 € !
 Este pintor no se esforzó mucho: ¡pintó dos trazos rojos y está vendiendo esto a 20 000 €!
Occupe-toi de ton cul ! interj vulgaire (Cela ne te regarde pas !)¡ocúpate de tus asuntos! expr
  ¡métete en tus cosas!, ¡métete en lo tuyo! expr
"Parle à mon cul ma tête est malade !",
"Cause à mon cul ma tête est malade !"
expr
vulgaire, familier (cause toujours, je n'écoute pas)¡háblale a la mano! loc interj
peigne-cul nm argot, péjoratif (personne méprisable) (coloquial, peyorativo)cateto. cateta nm, nf
 C'est bien connu, les Velrans sont des peigne-culs !
 ¡Es sabido que los Velrans son unos catetos!
péter plus haut que son cul loc v familier (être prétentieux)ser engreído v cop + adj
  subírsele los humos a la cabeza loc verb
plan cul nm très familier (rendez-vous sexuel)sexo casual nm + adj mf
  (vulgar)polvo sin compromiso nm + loc adj
  (muy vulgar, peyorativo)culo nm
 Ces jeunes sortent en boîte pour trouver des plans cul.
 Esos muchachos van al club en busca de sexo casual.
 Esos chicos van al bar para encontrar culos.
plan cul nm très familier (partenaire exclusivement sexuel) (coloquial)amigo con derechos, amiga con derechos loc nm, loc nf
  (AR: vulgar)amigarche n común
  (ES: vulgar)follamigo, follamiga nm, nf
  (muy vulgar, peyorativo)culo nm
Note: Pour un homme ou une femme.
 Cette fille n'est qu'un plan cul, ce n'est pas une histoire sérieuse. Mon plan cul n'est pas là, je n'ai plus qu'à rester chez moi à glander.
 Esa chica no es más que una amiga con derechos; no es nada serio. // Mi amigo con derechos no está, así que solo me queda pasar el rato en casa.
 Esta chica es un culo nada más; no es nada serio. // Mi culo no está, así que me quedaré en casa sin hacer nada.
Pose ton cul ! interj vulgaire (Assieds-toi !) (coloquial)¡planta el culo!, ¡plata el huevo! loc interj
Pose ton cul ! interj vulgaire, figuré (Arrête de t'agiter !) (coloquial)¡planta el culo!, ¡plata el huevo! loc interj
puer du cul loc v très familier (sentir mauvais) (vulgar)oler a mierda loc verb
  (coloquial)oler a culo loc verb
 Tu es tombé dans quoi ? Tu pues du cul à 100 mètres.
puer du cul loc v impers (être mal engagé)empezar con mal pie loc verb
rouler des fesses,
rouler du cul
loc v
familier (marcher de façon provocante)menear las caderas loc verb
  (coloquial)menear el culo loc verb
se bouger le cul loc v très familier (agir, arrêter d'être paresseux)mover el culo loc verb
 J'en ai marre de voir mon copain glander toute la journée. J'aimerais qu'il se bouge le cul et qu'il trouve un boulot.
 Estoy harto de ver a mi compañero holgazanear todo el día, me gustaría que moviera el culo y que encontrase un trabajo.
se casser le cul loc v pron figuré, familier (se décarcasser)romperse el lomo loc verb
  matarse v prnl
se crever le cul loc v pron figuré, familier (se démener) (figurado)romperse el culo, romperse los cuernos loc verb
se magner le cul très familier, vulgaire (se dépêcher)darse prisa loc verb
  apresurarse v prnl
  (AmL)apurarse v prnl
se mêler de son cul loc v pron vulgaire (s'occuper de ses affaires)meterse en sus asuntos loc verb
  meterse en sus propios asuntos loc verb
se retrouver cul par-dessus tête loc v familier (être tombé sur le dos)quedar patas arriba loc verb
  irse de espaldas loc verb
  caerse con las piernas hacia arriba loc verb
 Elle se balançait sur sa chaise et s'est retrouvée cul par-dessus tête.
 Se estaba balanceando en la silla y quedó patas arriba.
se retrouver le cul entre deux chaises,
se trouver le cul entre deux chaises
loc v
figuré, familier (hésiter entre 2 options)dudar entre dos opciones loc verb
 Il me propose une sortie ciné le soir de l'anniversaire d'une amie ; je me retrouve le cul entre deux chaises
 Me ha propuesto ir al cine la noche del cumpleaños de una amiga, estoy dudando entre las dos opciones.
se retrouver le cul entre deux chaises,
se trouver le cul entre deux chaises
loc v
figuré, familier (être en situation inconfortable)estar entre la espada y la pared loc verb
 Je me retrouve le cul entre deux chaises avec ce client qui hésite et mes objectifs mensuels.
se torcher le cul loc v vulgaire (s'essuyer le derrière) (vulgar)limpiarse el culo loc verb
Sors-toi les doigts du cul ! interj très familier (Passe à l'action !)¡Haz algo! loc interj
  ¡Reacciona! interj
tape-cul,
tapecul
nm
(balançoire à bascule)subibaja, subeibaja nm
  sube y baja loc nom m
  balancín nm
  (CO)mataculín nm
 Il faut être deux pour faire du tape-cul.
 Se necesitan dos para jugar en el subibaja.
tape-cul,
tapecul
nm
familier (véhicule mal suspendu)coche con mala suspensión nm + loc adj
 Certains autorails étaient de véritables tape-culs.
torche-cul nm vulgaire (papier-toilette)papel higiénico nm + adj
  papel de baño nm + loc adj
  papel limpiaculos nm + adj inv
tordre du cul loc v très familier (tortiller les fesses en marchant)menear el culo loc verb
  contonear el culo loc verb
trou du cul nm familier (anus) (ES: coloquial; AmL: vulgar)culo nm
  (ES: vulgar)ojo del culo loc nom m
  (vulgar)ojete nm
  ano nm
trou du cul nm familier, péjoratif (connard)imbécil n común
  (ES)gilipollas n común
trou du cul nm (jeu de cartes)comemierda n común
trouer le cul à [qqn] loc v + prép vulgaire (stupéfier) (sentar mal)patear el culo loc verb
  (sorpresa)quedarse muerto loc verb
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cul

[ky] m
1 fam culo.
2 Loc: avoir du c. fam (tener suerte) tener potra; avoir le c. entre deux chaises nadar entre dos aguas;
avoir plein le c. de qqch fam estar hasta las narices;
être comme c. et chemise ser uña y carne;
se casser le c. fam (trabajar mucho) romperse los cuernos;
se taper le c. par terre fam troncharse ou mondarse de risa
'cul' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "cul" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cul'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!