brise

 [bʀiz]


Inflections of 'brise' (nf): fpl: brises
Du verbe briser: (⇒ conjuguer)
brise est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
brisé est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (16)
Sur cette page : brise, brisé, briser

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
brise nf (vent léger)brisa nf
 La brise soufflait.
 La brisa soplaba.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
brisé nm (pas de danse) (danza)brisé nm
 Un brisé est un saut de jambes croisées.
 Un brisé es un salto de piernas cruzadas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
briser vtr (réduire en pièces, fracasser)romper vtr
  quebrar vtr
  partir vtr
 Le livreur a brisé ce vase par inadvertance.
 El repartidor rompió este jarrón por descuido.
briser vtr (arrêter une action par la force)romper, paralizar vtr
  reprimir vtr
 La police est intervenue pour briser la grève.
 La Policía intervino para romper la huelga.
briser vtr (rompre)romper vtr
  quebrantar vtr
 Le contrat qui existait entre nous a été brisé.
 El contrato que había entre nosotros se rompió.
se briser v pron (se casser)romperse, quebrarse v prnl
  despedazarse v prnl
 Le vase s'est brisé en tombant.
 El jarrón se rompió al caer.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
se briser v pron (vague : se fendre)romper vi
 Les vagues viennent se briser sur ces récifs.
 Las olas rompen contra esos arrecifes.
briser vtr (fatiguer au plus haut point) (coloquial)dejar molido, dejar muerto vtr + adj
  agotar vtr
 Cette escalade m'a brisé.
 Esta escalada me ha dejado molida.
briser avec [qqn] vtr ind familier (rompre brusquement avec [qqn](coloquial)romper con vi + prep
  (coloquial)cortar con vi + prep
  (AmC, CO, MX: coloquial)terminar con vi + prep
 J'ai brisé avec Pierre.
 He roto con Pierre.
les briser à [qqn],
les briser menu à [qqn]
loc v
très familier (énerver, importuner) (AR, CR: vulgar)romperle los huevos a alguien, romperle las bolas a alguien, romperle las pelotas a alguien loc verb + prep
  (ES: vulgar)tocarle los cojones a alguien loc verb + prep
  (MX: vulgar)cagarle el palo a alguien, cagarle los huevos a alguien loc verb + prep
 Ce démarcheur commence à me les briser menu à me téléphoner tous les jours !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
brise | brisé | briser
FrançaisEspagnol
brise de liberté nf figuré (instant d'autonomie)brisa de libertad nf + loc adj
  instante de libertad nm + loc adj
 Une brise de liberté souffla lorsque le gouvernement démissionna.
brise-fer nmf inv (personne maladroite)torpe n común
  (coloquial)manazas n común
  dedos de mantequilla, manos de mantequilla loc nom
 Il n'est pas très précautionneux, c'est un brise-fer !
brise-glace,
brise-glaces
nm
(marteau de secours)martillo de seguridad loc nom m
 Tous les cars doivent être équipés de brise-glace.
brise-glace,
brise-glaces
nm
(navire brisant la glace)rompehielos nm inv
 Il faut des brise-glaces pour dégager les ports de l'Arctique en hiver.
brise-lames nm inv (construction à l'entrée d'un port)rompeolas nm inv
  escollera nf
  espigón nm
 Les brise-lames protègent les ports de la mer démontée.
brise-lames nm inv (déflecteur avant d'un navire)rompeolas nm inv
 Le brise-lames est chargé d'évacuer l'eau qui s’engouffre sur le pont avant.
il me les brise menu familier (il m'énerve) (AmL: vulgar)me hincha las pelotas, me revienta las pelotas expr
  (AmC, MX: vulgar)me cae en los huevos expr
  (CO: coloquial)me saca la piedra expr
  (ES: vulgar)me toca los cojones expr
 Avec son air supérieur et toutes ses leçons de morale, il me les brise menu !
pare-brise nm inv (vitre avant d'une voiture)parabrisas nm inv
 Les nouvelles voitures ont des pare-brise en verre feuilleté.
 Los nuevos coches tienen parabrisas de cristal laminado.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


brise

[briz] ƒ brisa
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

brisé, e

[brize] adj
1 quebrado(a).
2 fig molido(a), destrozado(a).
3 Arquit (arco, cúpula) agudo(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

briser

[brize] vtr
1 romper.
2 fig (esperanza) destrozar.
3 fig (resistencia, orgullo) vencer.
'brise' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "brise" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'brise'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!