grimace

 [gʀimas]


Inflections of 'grimace' (nf): fpl: grimaces
Du verbe grimacer: (⇒ conjuguer)
grimace est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
grimacé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (11)
Sur cette page : grimace, grimacer

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
grimace nf (contraction amusante du visage) (for amusement)face, funny face n
 Les enfants aiment bien faire des grimaces.
 Children love pulling funny faces.
grimace nf (contraction de muscles du visage) (pain, negative emotions)grimace n
 Donna n'a rien dit, mais sa grimace exprimait son mécontentement.
 Une grimace de douleur traversa le blessé quand on lui appuya sur le ventre.
 Donna said nothing, but her grimace expressed her discontent. // A grimace of pain crossed the victim's face when pressure was put on his stomach.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
grimace nf (vêtement : faux pli) (sewing)pucker, puckering n
 La couturière rectifie la grimace d'une couture.
 The seamstress corrects the pucker in a seam.
grimace nf (sculpture de stalle d'église) (carving)grotesque n
 Sur les stalles de la cathédrale on peut voir des grimaces.
 You can see grotesques on the cathedral stalls.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
grimacer vi (faire des grimaces) (fun)make faces, pull faces vtr + npl
  grimace vi
  make a face, pull a face vtr + n
 Les enfants adorent grimacer.
 Children love pulling faces.
grimacer vtr (faire avec réticence)force [sth] out vtr + adv
 Furieux, il grimaça une réponse.
 Furious, he forced out a reply.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
grimacer vi (faire un pli)pucker vi
 Ce col mal repassé grimace.
 This poorly ironed collar is puckering.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
grimace | grimacer
FrançaisAnglais
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace expr (Pas la peine d'expliquer !)You can't teach an old dog new tricks
faire la soupe à la grimace loc v familier (exprimer son mécontentement)give [sb] a frosty reception v expr
  (subject/object inversion)be in the dog-house with [sb] v expr
 Quand je suis arrivé en retard à l'anniversaire de ma femme, celle-ci m'a fait la soupe à la grimace.
faire une grimace loc v (grimacer)grimace vi
  make a face, pull a face v expr
  (fun)make faces, pull faces v expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'grimace' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "grimace" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'grimace'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!